Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CF10/2
I
Istruzioni tecniche
GB
Technical instructions
F
Caracteristiques techniques
D
Technische Daten
E
Datos técnicos
67954-0021200 01/2002 rev.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aprimatic CF10/2

  • Page 1 CF10/2 Istruzioni tecniche Technical instructions Caracteristiques techniques Technische Daten Datos técnicos 67954-0021200 01/2002 rev.01...
  • Page 2 ITALIANO 1 Descrizione Centralina per il comando di 2 attuatori Apricolor 24 VDC o 1 attuatori Aprilineare 24 VDC in grado di ricevere ed elaborare i segnali da un massimo di 12 rilevatori. La centralina riceve i relativi segnali da rilevatori pioggia/vento o rilevatori di fumo e comanda gli attuatori ad essa collegati per la ventilazione.
  • Page 3 I comandi centralizzati APRE/CHIUDE (morsetti 10-11-12 della centralina CF10/2) sono prioritari rispetto ai pulsanti del pannello della centralina. E’ possibile collegare più centraline a CF10/2 in parallelo tramite i morsetti 10-11-12 utilizzando un unico comando (PV 2, TEO 3, ecc.).
  • Page 4 3 Messa in funzione Attenzione: Prima di eseguire la messa in funzione ripristinare il collegamento tra la tastiera a membrana presente sul coperchio della centralina CF10/2 e la centralina stessa. Collegare il cavetto di terra della tastiera a membrana. Dopo aver completato le connessioni come indicato, attivare l’alimentazione di rete e verificare che l’impianto funzioni correttamente.
  • Page 5 ITALIANO 4 Controllo del funzionamento Dopo aver selezionato le funzioni desiderate tramite il DIP-Switch 1, si consiglia di effettuare un controllo del funzionamento della centralina e dei dispositivi esterni collegati alla scheda, verificando lo stato dei relativi LED. La centralina è dotata di un pannello di controllo con i pulsanti di apertura/chiusura, un interruttore di abilitazione del comando del termostato e un interruttore di abilitazione dell’ingresso pioggia/vento.
  • Page 6 ITALIANO Lo schema seguente riassume i comandi gestiti dalla centralina e le rispettive priorità. MANCANZA 220 V COMANDI CON BATTERIA PRESENZA 220 TAMPONE INSTALLATA attivi attivi memoria allarme (Reset) attivi attivi Una sola manovra. In allarme: memoria in chiusura di 135 sec. (con priorità) E’...
  • Page 7 ITALIANO LED di segnalazione anomalia o errato collegamento Questo LED è normalmente spento e lampeggia per segnalare un collegamento errato nella linea dei rilevatori di fumo. Contemporaneamente al lampeggio dei LED entro in funzione un segnale acustico intermittente e questa situazione permane fino all’eliminazione del guasto e alla pressione del pulsante di reset.
  • Page 8 ENGLISH 1 Description Control unit for 2 Apricolor 24 VDC operators or 5 Aprilineare 24 VDC operators which can receive and process signals from a maximum of 12 detectors. The control unit receives the relative signals from rain/wind detectors or smoke detectors and commands the operators connected to it for ventilation. The control unit also has a keypad and an internal thermostat for measuring the temperature.
  • Page 9 The centralised OPEN/CLOSE commands (terminals 10-11-12 of the CF10/2 control unit) have priority over the control unit panel buttons. You can connect more than one control unit to CF10/2 in parallel using terminals 10-11-12 with a single command (PV 2, TEO 3, etc.).
  • Page 10 Before starting, restore the connection between the membrane keypad on the cover of the CF10/2 control unit and the control unit itself. Connect the membrane keypad earthing cable. After making these connections, turn ON the mains supply and check that the system is operating correctly.
  • Page 11 ENGLISH 4 Operating check After selecting the functions required using DIP-Switch 1, check that the control unit and the external units connected to the card are functioning correctly, by checking the state of the relative LED’s. The control unit has a control panel with open/close push-buttons, a thermostat command enabling switch and a rain/wind input enabling switch.
  • Page 12 ENGLISH The diagram below summarises the controls managed by the control unit and the priority of these controls. NO 220 V CONTROLS WITH BUFFER PRESENCE 220 BATTERY INSTALLED Alarm memory (Reset) One movement only. In alarm: closing memory of 135 sec. (with priority) You can select the opening time.
  • Page 13 ENGLISH Error or incorrect connection LED This LED is normally OFF and flashes to indicate that there is an incorrect connection in the smoke detector line. At the same time as the flashing, there is an intermittent buzzer signal; this situation remains until the error is resolved and reset is pressed.
  • Page 14 1 Description La CF10/2 est une centrale de commande pour 2 opérateurs Apricolor 24 Vcc ou 5 opérateurs Aprilineare 24 Vcc en mesure de recevoir et de traiter les signaux de 12 détecteurs maximum. La centrale reçoit les signaux des détecteurs pluie/vent ou des détecteurs de fumée et commande les opérateurs pour l’aération qui lui sont reliés.
  • Page 15 Les commandes centralisées OUVRIR/FERMER (bornes 10-11-12 de la centrale CF10/2) sont prioritaires par rapport aux boutons du tableau de commande. Vous pouvez également relier plusieurs centrales en parallèle sur les bornes 10-11-12 de la CF10/2 en utilisant une seule commande (PV 2, TEO 3, etc.).
  • Page 16 Attention : Avant d’effectuer la mise en service, rétablissez la liaison entre le clavier à membrane, situé sur le couvercle de la centrale CF10/2, et la centrale elle-même. Raccordez le conducteur de mise à la terre du clavier à membrane.
  • Page 17 FRANÇAIS 4 Contrôle du fonctionnement Quand vous avez sélectionné les fonctions souhaitées avec l’interrupteur DIP 1, nous vous conseillons de contrôler le fonctionnement de la centrale et des dispositifs externes qui lui sont reliés, et de vérifier l’état des LEDs correspondantes. La centrale est équipée d’un tableau de commande avec boutons d’ouverture et de fermeture, un interrupteur d‘habilitation de l‘entrée du thermostat et un interrupteur d‘habilitation de l‘entrée du détecteur pluie/vent.
  • Page 18 FRANÇAIS Le schéma ci-dessous illustre les commandes gérées par la centrale et leurs priorités. COUPURE DE CENTRALE COMMANDES COURANT ALIMENTEE 220 V AVEC BATTERIE TAMPON actifs actifs mémoire alarme (Raz) actifs actifs Un seul mouvement en alarme celui de fermeture d'une durée de 135 secondes (prioritaire).
  • Page 19 FRANÇAIS LED de signalisation défaillance ou mauvais raccordement Cette LED est normalement éteinte et se met à clignoter pour signaler un mauvais raccordement sur la ligne des détecteurs de fumée. Quand cette LED clignote, un signal sonore intermittent s‘active ; cette situation persiste tant que la panne n’a pas été...
  • Page 20 DEUTSCH 1 Beschreibung Steuerung für 2 Antriebe Apricolor 24 VDC bzw. 5 Antriebe Aprilineare 24 VDC, mit der Signale von maximal 12 Wind-/Regenmeldern empfangen und verarbeitet werden können. Die Wind-/Regen- bzw. Rauchmelder übertragen der Steuerung die entsprechenden Signale. In der Folge werden die an die Steuerung für die Lüftung angeschlossenen Antriebe angesteuert.
  • Page 21 Die zentralen Steuerbefehle ÖFFNEN/SCHLIESSEN (Klemmen 10-11-12 der Steuerung CF10/2) haben vor den Tastern des Steuerungsbedienfeldes Vorrang. Es können mehrere Steuerungen CF10/2 über die Klemmen 10-11-12 parallel geschaltet werden. Dabei wird ein einziger Steuerbefehl benutzt (PV 2, TEO 3, usw.).
  • Page 22 3 Inbetriebnahme Achtung: Vor der Inbetriebnahme muß die Folientastatur auf dem Gehäusedeckel der Steuerung CF10/2 an die Steuerung angeschlossen werden. Das Erdkabel der Folientastatur anschließen. Nachdem alle Anschlüsse gemäß Anleitung vorgenommen wurden, die Netzversorgung einschalten und prüfen, ob die Anlage korrekt funktioniert.
  • Page 23 DEUTSCH 4 Funktionskontrolle Nachdem die gewünschten Funktionen mit Hilfe des DIP-Switches 1 eingestellt wurden, wird empfohlen, eine Funktionskontrolle der Steuerung und der externen, an die Platine angeschlossenen Geräte, durchzuführen. Dabei ist der Zustand der entsprechenden LEDs zu kontrollieren. Die Steuerung ist mit einem Bedienfeld mit Öffnungs-/Schließtastern, einem Taster für die Freigabe des Thermostats und einem Taster für die Freigabe des Regen/Wind-Eingangs ausgestattet.
  • Page 24 DEUTSCH Folgendes Schema faßt die Steuerbefehle der Steuerung zusammen und erläutert welche Befehle Vorrang haben. 220 V FEHLT BEI STEUERBEFEHLE INSTALLIERTER 220V VORHANDEN PUFFERBATTERIE aktiv aktiv Alarm- speicher (Reset) aktiv aktiv Nur eine Bewegung. Bei Alarm: Speicherung beim Schließen 135 Sek.
  • Page 25 DEUTSCH LED zur Anzeige von Störungen bzw. von falschem Anschluß Diese LED ist normalerweise aus. Sie blinkt, um einen falschen Anschluß der Rauchmelder anzuzeigen. Gleichzeitig ertönt ein intermittierender Signalton, bis die Störung behoben und der Resettaster gedrückt wird. LED zur Anzeige der Netzversorgung Diese LED leuchtet bei anliegender Netzversorgung.
  • Page 26 ESPAÑOL 1 Descripción Central para el mando de 2 actuadores Apricolor 24 VDC o 5 actuadores Aprilineare 24 VDC capaz de recibir y procesar las señales de un máximo de 12 detectores. La central recibe las señales de detectores de lluvia/viento o detectores de humo y manda los actuadores conectados a la misma para la ventilación. Asimismo la central está...
  • Page 27 Los mandos centralizados APERTURA/CIERRE (bornes 10-11-12 de la central CF10/2) tienen la prioridad respecto a los pulsadores del panel de la central. Se pueden conectar más centrales a CF10/2 en paralelo mediante los bornes 10-11-12 utilizando un único mando (PV 2, TEO 3, etc.).
  • Page 28 Atención: Antes de efectuar la puesta en funcionamiento restablezcan la conexión entre el teclado de membrana presente en la tapa de la central CF10/2 y la central misma. Conecten el cable de tierra del teclado a membrana. Después de haber completado las conexiones como indicado, activen la alimentación de red y comprueben que la instalación funcione correctamente.
  • Page 29 ESPAÑOL 4 Control del funcionamiento Después de haber seleccionado las funciones deseadas por medio del DIP-Switch 1, se aconseja efectuar un control del funcionamiento de la central y de los dispositivos exteriores conectados a la tarjeta, comprobando el estado de los correspondientes LED. La central está...
  • Page 30 ESPAÑOL El siguiente esquema resume los mandos gestionados por la central y las respectivas prioridades. SIN 220 V MANDOS CON BATERÍA PRESENCIA 220 TAMPÓN INSTALADA activos activos memoria alarmas (Reset) activos activos Una única maniobra. En alarma: memoria en cierre de 135 seg. (con prioridad) Se puede seleccionar el tiempo de apertura.
  • Page 31 ESPAÑOL LED de señalización de anomalía o incorrecta conexión Este LED normalmente está apagado y parpadea para indicar una incorrecta conexión en la línea de los detectores de humo. Simultáneamente al parpadeo de los LED se activa una señal acústica intermitente y esta situación perdura hasta que se elimina la avería y se presiona el pulsador de reset.
  • Page 32 67954-0021200 01/2002 rev.01...