11. Serrer:
• Ecrou (bras relais) 1
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
12. Monter:
• Capuchon 1
N.B.:
Installer le capuchon (droit) avec son
repère a vers l'avant.
13. Monter:
• Boulon [tendeur de chaîne (infé-
rieur)] 1
• Rondelle pleine 2
• Entretoise épaulée 3
• Tendeur de chaîne 4
• Ecrou [tendeur de chaîne (infé-
rieur)] 5
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
14. Monter:
• Support de chaîne 1
• Couvercle du support 2
• Boulon {support de chaîne
= 50 mm (1,97 in)]} 3
[
• Ecrou (support de chaîne) 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Boulon {couvercle du support
= 10 mm (0,39 in)]} 5
[
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
BRAS OSCILLANT
11. Festziehen:
• Umlenkhebel-Mutter 1
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
12. Montieren:
• Abdeckung 1
HINWEIS:
Die Abdeckung rechts so einbauen,
dass die Markierung a nach vorn
gerichtet ist.
13. Montieren:
• Schraube (unterer Ketten-
spanner) 1
• Beilagscheibe 2
• Distanzhülse 3
• Kettenspanner 4
• Schraube (unterer Ketten-
spanner) 5
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
14. Montieren:
• Antriebskettenschiene 1
• Abdeckung (Antriebsketten-
schiene) 2
• Antriebskettenschienen-
Schraube [
= 50 mm
(1,97 in)] 3
• Antriebskettenschienen-Mut-
ter 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Antriebskettenschienen-
Schraube [
= 10 mm
(0,39 in)] 5
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
5 - 60
SCHWINGE
CHAS
BASCULANTE
11. Apretar:
• Tuerca (barra de unión) 1
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
12. Instalar:
• Tapa 1
NOTA:
Instale la tapa (derecha) con la marca a
hacia adelante.
13. Instalar:
• Tornillo [tensor (inferior) de la
cadena] 1
• Arandela plana 2
• Casquillo 3
• Tensor de la cadena 4
• Tuerca [tensor (inferior) de la
cadena] 5
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
14. Instalar:
• Soporte de la cadena 1
• Tapa del soporte 2
• Tornillo {soporte de la cadena
= 50 mm (1,97 in)]} 3
[
• Tuerca (soporte de la cadena) 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
• Tornillo {tapa del soporte
= 10 mm (0,39 in)]} 5
[
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)