CONTROLE ET REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT
VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO
• Desserrer la goupille de plaquette
2.
• Déposer l'étrier de frein 3 de la
fourche.
• Déposer la goupille de plaquette et
les plaquettes de frein 4.
• Raccorder le tuyau transparent 5 à
la vis de purge 6 et placer un réci-
pient adéquat sous son extrémité.
• Desserrer la vis de purge et enfon-
cer le piston de l'étrier de frein.
ATTENTION:
Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
• Resserrer la vis de purge.
Vis de purge:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
• Monter les plaquettes de frein 7 et
la goupille de plaquette.
N.B.:
• Monter les plaquettes de frein en
insérant leurs ergots a dans les
gorges des étriers de freins b.
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
• Monter l'étrier de frein 8 et serrer
la goupille de plaquette 9.
Boulon (étrier de frein):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
• Den Bremsbelag-Haltestift 2
lockern.
• Den Bremssattel 3 vom Gabel-
holm demontieren.
• Den Bremsbelag-Haltestift und
die Bremsbeläge 4 demontie-
ren.
• Einen
durchsichtigen
stoffschlauch 5 an der Entlüf-
tungsschraube 6 befestigen
und dessen Ende in einen Auf-
fangbehälter führen.
• Die Entlüftungsschraube lok-
kern und dann den Bremskol-
ben
in
den
Bremssattel
zurückdrücken.
ACHTUNG:
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wieder verwenden.
• Die Entlüftungsschraube fest-
ziehen.
Entlüftungsschraube:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
• Die Bremsbeläge 7 und den
Bremsbelag-Haltestift
ren.
HINWEIS:
• Die Scheibenbremsbeläge so
montieren, dass deren Haltena-
sen a in den entsprechenden
Aufnahmen b des Bremssat-
tels sitzen.
• Den Bremsbelag-Haltestift pro-
visorisch anziehen.
• Den Bremssattel 8 montieren
und den Bremsbelag-Haltestift
9 festziehen.
Bremssattel-Schraube:
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Bremsbelag-Haltestift:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
3 - 28
• Afloje el pasador de la pastilla 2.
• Extraiga la pinza 3 de la horquilla
delantera.
• Extraiga el pasador de las pastillas
y las pastillas 4.
• Acople el tubo transparente 5 al
tornillo de purga 6 y coloque un
Kunst-
recipiente apropiado debajo del
extremo.
• Afloje el tornillo de purga y
empuje hacia adentro el pistón de
la pinza.
ATENCION:
No reutilice el líquido de frenos.
• Apriete el tornillo de purga.
Tornillo de purga:
• Instale las pastillas de freno 7 y el
pasador.
NOTA:
• Instale las pastillas de freno de
forma que los salientes a se intro-
duzcan en los rebajes de la pinza
b.
montie-
• Apriete provisionalmente el pasa-
dor de la pastilla.
• Monte la pinza 8 y apriete el
pasador de las pastillas 9.
Tornillo (pinza):
Pasador de la pastilla:
INSP
ADJ
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)