Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

6
FIAT 500 S
Remote Control
IGED1173 - Star IGED1174
FI001801G186
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego FIAT 500 S Remote Control IGED1173

  • Page 1 FIAT 500 S made in italy Remote Control USO E MANUTENZIONE USE AND CARE IGED1173 - Star IGED1174 UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 8 essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO essere soggetto a raccolta differenziata; • Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel ecologiche; ® PEG PEREGO vi ringrazia per aver • La presenza di sostanze pericolose contenute nelle rispetto delle direttive comunitarie applicabili, preferito questo prodotto.
  • Page 9 • La batteria esaurita deve essere rimossa dal ATTENZIONE! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO veicolo. • Verificare che tutti i bulloni e i dadi delle ruote • È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti; siano serrati correttamente. si potrebbero danneggiare. • In condizioni di sovraccarico l’interruttore ATTENZIONE •...
  • Page 10 facendo coincidere le linguette ai fori sui Riposizionare il fermabatteria. Avvitare le viti. cerchioni. MODALITA’ GUIDA CON Riposizionare il sedile. Fissare il sedile ruotando 30 • Montare l’alettone sulla capote, inserendolo RADIOCOMANDO il perno nella posizione di blocco.ruotare il nelle due cave presenti. perno di fissaggio nella posizione B.
  • Page 11 product must undergo sorted waste collection. DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH A CE marked product, designed and type-approved ® Thank you for choosing a PEG PEREGO in compliance with the applicable EU directives, product. For over 60 years PEG PEREGO intended for the markets and countries have been with you as you take your implementing such standards.
  • Page 12 9 • Insert the door handle in their housings on the Put the battery in a plastic bag and follow the PROBLEMS? bodywork. Warning: the handles are instructions for battery disposal. asymmetrical. To identify them, follow the diagram (DX: right; SX: left). IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH IF THE VEHICLE IS NOT WORKING: 10 •...
  • Page 13 numbering. • To return to INDEPENDENT DRIVE MODE, set FRANÇAIS 46 • Take the radio control out of its packaging. Use the switch located under the seat to position a screwdriver to remove the screw on the back ONE and turn the radio control off (to save of the radio control and open the battery battery life).
  • Page 14 • Déposer le déchet dans les conteneurs matières inflammables. DECLARATION DE CONFORMITE écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Retirer la batterie déchargée du véhicule. • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se • Il est déconseillé de poser la batterie sur des Produit marqué...
  • Page 15 la partie basse jusqu'à l'accrochage. durée de 15 secondes. Une fois ce temps écoulé, GARANTIE 20 • Appliquer, par pression, le logo Fiat sur la partie l'alimentation est rétablie et le véhicule avant du véhicule. recommence à fonctionner. 21 • Appliquer l'autocollant numéro 18. •...
  • Page 16 B : klaxon avec véritables sons Fiat 500. DEUTSCH C: clé de contact ON / OFF pour "mode • UN SEUL SIGNAL SONORE indique que le jeu est conduite avec télécommande" ou "mode prêt à être utilisé. conduite indépendante" (voir chapitres •...
  • Page 17 Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. • DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GIFTIGE STOFFE. BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU) NICHT BESCHÄDIGEN. Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter • Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer • Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf Berücksichtigung der anwendbaren europäischen als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und Säurebasis.
  • Page 18 Befestigungspunkte drücken. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT KUNDENDIENST 18 • Legen Sie die Spiegelkartons in die beiden Rückleuchten ein. 19 • Montieren Sie die Rückleuchten, indem Sie den PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und oberen Teil einfügen (1), die Leuchte nach unten Verkauf, direkt oder über das Netz der befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor...
  • Page 19 Schraubenzieher die Schraube an der Unterseite Nähern Sie sich in diesem Fall dem Fahrzeug an, ESPAÑOL der Fernbedienung und öffnen Sie das damit die Verbindung wiederhergestellt werden Batteriefach. kann: Das Fahrzeug gibt 2 aufeinanderfolgende 47 • Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA mit 1,5 V - akustische Signaltöne aus und die LED-Lampe an ®...
  • Page 20 • Entregar el residuo en las correspondientes islas • No colocar la batería sobre prendas, pues se DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ecológicas puestas a disposición; podrían dañar. • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en • Utilizar únicamente baterías o acumuladores del Producto con marca CE, diseñado y homologado los componentes eléctricos de este producto tipo recomendado.
  • Page 21 escudo Fiat. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SERVICIO DE ASISTENCIA 23 •Introducir en el correspondiente agujero del SEGURA carrocería, la parte del parachoques delantero señalada por la flecha (1). Girar y presionar la PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia Para la seguridad del niño: antes de accionar el parte opuesta para completar el enganche (2).
  • Page 22 D: palanca del cambio (1 velocidad + •DOS SEÑALES ACÚSTICAS SEGUIDAS: PORTUGUÊS acoplamiento marcha atrás) indican que el juguete está listo para su uso en E: pedal del acelerador/freno eléctrico. Alzando modalidad "conducción con mando a distancia". el pie, el freno se pone automáticamente en •UNA SEÑAL ACÚSTICA CONTINUA de 10 ®...
  • Page 23 • A presença de substâncias perigosas contidas nos calor e materiais inflamáveis. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE componentes elétricos deste produto constitui • A bateria gasta deve ser removida do veículo. fonte de potencial perigo para a saúde humana e • É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas, Produto com marcação CE, projetado e homologado para o meio ambiente, caso tais produtos não poderiam danificar-se.
  • Page 24 22 • Aplique por pressão as duas inserções dos lados REGRAS PARA CONDUZIR SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA do logotipo Fiat. COM SEGURANÇA 23 • Insira no específico furo da carroceria, a parte do para-choque dianteiro indicada pela seta (1). PEG PEREGO oferece um serviço de assistência Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, Gire e pressione a parte oposta para completar pós-venda, diretamente ou através de uma rede...
  • Page 25 automaticamente. 58 • A buzina funciona com 3 pilhas botão LR44 SLOVENŠČINA 50 • CINTOS DE SEGURANÇA: os cintos são presentes no módulo de som. Para substituir, reguláveis e se encaixam com um simples clique. desengatar o aro e a tampa da buzina, Para soltar os cintos, pressionar os lados da empurrando as linguetas de fixação por baixo ®...
  • Page 26 človeško življenje in za okolje, če izdelka ne priporočenega tipa. IZJAVA O SKLADNOSTI zavržete na pravilen način; • Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je ČE AKUMULATOR PUŠČA Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja Zavarujte si oči;...
  • Page 27 7 – kombinacija opisanih situacij. 3 • Zadnji odbijač pritrdite s štirimi priloženimi 43 • Priključite vtič baterije na priključek električne vijaki. napeljave. 4 • Namestite pokrov. Pritisnite na točko, ki je 44 • Namestite sedež, tako da zadnjo stran naslona NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen označena s puščico in pritrdite pokrov.
  • Page 28 se bo vozilo premikalo nazaj. KONFORMITETSERKLÆRING DANSK 57 • Z obračanjem okroglega stikala desno ali levo bo vozilo zavijalo desno ali levo. • POZOR: če želite zagotoviti neprekinjen signal Produktet er CE-mærket og projekteret og ® PEG PEREGO takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, med vozilom in radijskim upravljalnikom, se od dette produkt.
  • Page 29 • De elektriske dele i dette produkt indeholder • Når batteriet er opbrugt, skal det fjernes fra 2 - Brug på for stejle skråninger farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og køretøjet. 3 - Brug på område med højt græs for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på...
  • Page 30 31 • Fastskru bagfra med de 3 medfølgende skruer. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 32 • Indsæt gruppen, der lige er samlet i de tilsvarende huller på kabinettet. 33 • Fastskru den med de 2 medfølgende skruer. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 •...
  • Page 31 DERFOR IKKE PÅ NOGEN MÅDE ERSTATTE i huset og følge de vedlagte instruktioner. Tilkobl VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EN VOKSENS OVERVÅGNING ELLER stik B med Stik C fra batteriopladeren. NØDVENDIGHEDEN AF AT VÆRE I NÆRHEDEN 65 • Når batteriet er ladet op, afkobles batteriopladeren fra stikkontakten i lysnettet, CE-merkillä...
  • Page 32 terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä. ONGELMIA? asianmukaisella tavalla. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on toimitettava erilliskeräykseen. JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN AJONEUVO EI TOIMI? Huuhdo suu ja sylje. •...
  • Page 33 36 • Aseta tuulilasi paikalleen asettamalla kolme ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS kielekettä kojelaudan etuosaan. 37 • Kiinnitä tuulilasi kahdella toimitetulla ruuvilla (yksi per puoli). Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Liitä ohjauspyörän kaksi osaa toisiinsa vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA (ohjauspyörä...
  • Page 34 ja LED-valo kaukosäätimessä pysyy päällä, tila KONFORMITETSERKLÆRING NORSK "kaukosäädinavusteinen ajo" on aktiivinen. 56 • KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ: CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til • Painamalla vipua nuolen (A) osoittamaan ® PEG PEREGO takker for at dere har gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og suuntaan, ajoneuvo liikkuu eteenpäin;...
  • Page 35 miljørisiko dersom produktene ikke blir avsatt på elektrolytten.Beskytt hendene dine. PROBLEMER? en riktig måte. Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at kassering av batterier. produktet må sendes til spesialinnsamling. MANGLER KJØRETØYET KRAFT? DERSOM HUDEN ELLER ØYNENE KOMMER I VIRKER IKKE BILEN? KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN...
  • Page 36 skruene. MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT 34 • Trykk på knappen som vist på figuren og løft opp panseret. 35 • Sett inn de tre delene av lekemotoren. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! • Lekemotoren er et ekstra leketøy for barnet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 37 som befinner seg under setet på TO (DUE - se FÖRSÄKRAN OM SVENSKA detaljbildet). I denne innstillingen kan bilen kun ÖVERENSSTÄMMELSE kjøres ved hjelp av radiokontrollen. 55 • SLÅ PÅ RADIOKONTOROLLEN: Beveg ® PEG PEREGO tackar er för att ni valt dekselet på...
  • Page 38 komponenterna i denna produkt innebär en elektrolyten; skydda era händer. PROBLEM? potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner bortskaffas korrekt;. för bortskaffande av batterier. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten FUNGERAR INTE FORDONET? ska sorteras separat.
  • Page 39 29 • Tryck fast de fyra locken på hjulen och se till att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT flikarna sammanfaller med hålen i fälgarna. 30 • Montera vingen på huven genom att sätta i den i öppningarna. Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA 31 • Skruva åt bakifrån med de 3 medföljande Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS skruvarna.
  • Page 40 ENDAST ANVÄNDAS AV VUXNA. BATTERIET KAN LADDAS ÄVEN UTAN ATT TA VERKLARING VAN VARNING: SÄNDAREN ÄR INGEN UR DET. OVEREENSTEMMING LEKSAK: FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL 63 • Koppla ifrån kontakt A på elsystemet från FÖR BARN kontakt B på batteriet genom att trycka på VARNING: SÄNDAREN FÅR INTE sidorna.
  • Page 41 ONDERHOUD EN VERZORGING VEILIGHEIDSNORMEN WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG Ons speelgoed is conform de Europese Het opladen van de accu mag alleen worden • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. niet te repareren.
  • Page 42 de linkerkant. Opmerking: de rechter- en MONTAGE-INSTRUCTIES PROBLEMEN? linkerkant zoals ze gezien worden vanuit de bestuurdersstoel. 29 • Duw de vier doppen op de wielen, waarbij de HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? LET OP lipjes samenvallen met de openingen in de velgen. ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE •...
  • Page 43 door nieuwe batterijen van hetzelfde type. Zorg TÜRKÇE ZELFSTANDIG RIJDEN er daarbij voor dat de polariteit juist is. Monteer alle delen weer. 53• Om het voertuig te activeren moet de sleutel ® PEG PEREGO bu ürünü tercih ettiğiniz met de klok mee in de stand A worden gedraaid VERVANGEN VAN DE ACCU için size teşekkür ediyor.
  • Page 44 maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı UYGUNLUK BEYANI oluşturur; BİR AKINTI VARSA • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. kaçının: Ellerinizi koruyun. tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları...
  • Page 45 31 • Donanımda verilen 3 vida ile arkadan sabitleyiniz. MONTAJ TALİMATLARI SORUN MU VAR? 32 • Henüz birleştirilen üniteyi gövde üzerindeki karşılık gelen boşluklara sokunuz. 33 • Donanımda verilen 2 vida ile sıkınız. ARAÇ ÇALIŞMIYOR MU? DİKKAT 34 • Şekilde gösterildiği gibi tuşa basınız ve kaputu •...
  • Page 46 UYARI: UZAKTAN KUMANDA HİÇBİR ŞEKİLDE şarj cihazının C fişine bağlayın. PУССКИЙ BİR GÜVENLİK AYGITI OLARAK KABUL 65 • Şarj olduğunda, şarj cihazının duvardaki prizle EDİLMEMELİ, YANİ NE BİR ERİŞKİNİN GÖZETİMİ olan bağlantısını kesip, ardından C terminalini B NE DE BİR TEHLİKE DURUMUNDA OYUNCAĞIN terminalinden ayırın.
  • Page 47 поверхности. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДИРЕКТИВА WEEE (только для • Во избежание повреждения шнура питания Евросоюза) обращайте внимание на его надлежащую Данная продукция имеет маркировку CE. Она укладку. • В конце своего срока службы это изделие будет изготовлена и сертифицирована в соответствии с являться...
  • Page 48 23 • Вставьте в соответствующее отверстие на ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ корпусе часть переднего бампера, показанную ВОЖДЕНИЯ стрелкой (1). Поверните и прижмите ее до фиксации (2). Обратите внимание, что Компания PEG PEREGO предлагает услуги Для безопасности вашего ребенка: перед передний бампер состоит из двух частей: службы...
  • Page 49 B: клаксон с настоящим звуком автомобиля готова к использованию с управлением с Fiat 500 пульта. C: ключ зажигания для «режима езды с • НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ длительностью 10 секунд указывает на то, что дистанционным управлением» или ® PEG PEREGO «независимого режима управления» (см. АКБ...
  • Page 50 • • • • • FIAT 500 S Remote Control • • FIAT 500 STAR Remote Control • IGED1173 - IGED1174 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC • Standard EN 71-1 + EN 71-2 • Standard EN 71-3 •...
  • Page 51 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Page 52 24 • Fiat 500. ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 25 • ON/OFF “ ” “ ” 26 • 50 • 27 • 28 • 51 • 52 • 29 • 30 • 31 • 53 • 32 • 1 • 33 • 34 • 2 •...
  • Page 53 h « ¥ § … h x ï ¨ ‘ r ® ‘ H g ‘ Œ u ¬ H g l ‘ ¬ ‘ ¥ H g l « z ¢ H g ¥ j ¨ h ¬ M H g Œ...
  • Page 54 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
  • Page 55 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Page 56 FIAT 500 S Remote Control PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...

Ce manuel est également adapté pour:

Fiat 500 s remote control star iged1174