Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

6
POLARIS
SPORTSMAN
400
cod. IGED1106
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001101G44
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego IGED1106

  • Page 1 POLARIS SPORTSMAN made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG cod. IGED1106 EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6 • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti • Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO domestici. IGED1106 particolare l’impianto elettrico, i collegamenti delle • Potete depositarla presso un centro di raccolta di spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie.
  • Page 7 27 • pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO piede, il freno entrerà in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
  • Page 8 PRODUCT IDENTIFICATION CODE without being warmed up to a temperature above • They can be left at a used battery or special waste IGED1106 0°C, irreversible damage could be caused to the collection centre. Contact your local authorities motors and batteries.
  • Page 9 REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIBED. 28 • Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the WARNING (figure B).
  • Page 10 CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement. où la température est inférieure à 0° C. S’il est IGED1106 • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°...
  • Page 11 l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le GARANTIE véhicule sur un côté en tenant la roue par en dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas. Nos véhicules sont garantis pendant une période de 15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer six mois à...
  • Page 12 FAHRZEUGS ENTSORGUNG DER BATTERIE IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. IGED1106 • Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll • Das Spielzeug sollte nicht bei Temperaturen unter entsorgen. 0º aufbewahrt werden. Vor dem Gebrauch in eine HINWEISE AUF GESETZLICHE •...
  • Page 13 zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES...
  • Page 14 PRODUCTO • La batería usada no se elimina con los residuos irreversibles en los motores y en las baterías. IGED1106 domésticos. • Controlar periódicamente el estado del vehículo, • Pueden depositarla en un centro de recogida de en especial la instalación eléctrica, las conexiones...
  • Page 15 vehículo ya está listo para usar. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SEGURA CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 26 • PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes divertirá...
  • Page 16 CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO • Contribua para proteger o meio ambiente. PRODUTO • A bateria usada, não pode ser jogada fora com os IGED1106 resíduos domésticos. • Podem ser depositadas num centro de coleta de NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) baterias usadas ou de eliminação de resíduos Diretriz geral de Segurança para Brinquedos...
  • Page 17 posições. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 27 • PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO: COM SEGURANÇA levantando o pé, o freio entrará em função automaticamente. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 18 IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji IGED1106 nepopravljivo pokvarili. • Redno preverjajte stanje vozila, še posebej ZAKONSKA PODLAGA (izvor) električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih...
  • Page 19 DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU. 28 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
  • Page 20 Hvis PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger det bruges uden først at sørge for, at temperaturen IGED1106 hos din kommune. er over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige skader på motor og batterier.
  • Page 21 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNINGER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22 • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen TUOTTEEN NIMI tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja POLARIS Sportsman 400 paikallisilta viranomaisilta. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1106 VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9 Standardi EN62115 Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardi EN55022 –...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 24 (katso IDENTIFIKASJONSKODE FOR yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä PRODUKTET kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan IGED1106 aluslaatan pohjaan saakka. 16 • Kiinnitä loput keskiösuojukset painamalla REGELVERK som er REFERANSE molemmilta puolilta. (opprinnelse) 17 •...
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 købsbon ved henvendelse.
  • Page 27 • Leksaken bör inte lämnas på platser vars PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD från er kommun. temperatur understiger noll grader. Om den skulle IGED1106 användas utan att den uppnått en temperatur över noll grader kan det orsaka oåterkalliga skador på FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) motorn och batteriet.
  • Page 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 29 POLARIS Sportsman 400 • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi ÜRÜN TANIMLAMA KODU alınız. IGED1106 REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi Standart No. EN71 / 1 -2 -3 -9 Standart No. EN62115 2004/108/CE sayılı...
  • Page 30 MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR DİKKAT Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 среды в случае неправильной утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ на то, что изделие подлежит дифференцированной POLARIS Sportsman 400 утилизации. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ IGED1106 НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (исходные) УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Общая директива о безопасности игрушек • Позаботьтесь о природе! 2009/48/EC •...
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно только взрослым разрешается следить за процессом ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. зарядки.
  • Page 33 33 • Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку А. По завершении операций всегда помните о необходимости закрыть и заблокировать седло. • • • POLARIS Sportsman 400 IGED1106 2009/48/EK • EN71 /1 -2 -3 -9 • EN62115 • 2004/108/EK...
  • Page 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i • i i i • ’ • • • • • ’ • PEREGO. •...
  • Page 35 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 1• 2• 3• (1) 26 • . (2) 4• 27 • 5• 6• 28 • 7• 29 • 8• 9• (1) . (2) 10 • 11 • 30 • 31 •...
  • Page 36 • • ¬ f ¨ Œ u ¬ H g l ‘ V ‘ ¬ ‘ ¥ ® g Œ … ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 40 POLARIS Sportsman 400 IGED1106 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris sportsman 400