Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

6
FIAT 500 S
IGED1171 - Star IGED1172
FI001801G184
m de in it ly
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPOR B
IN VZDRŽEV NJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULL NIM VE B KIM
ЭКСПЛУ Т ЦИЯ И УХОД
MS Q
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
H B
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego FIAT 500 S

  • Page 1 FIAT 500 S m de in it ly IGED1171 - Star IGED1172 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPOR B IN VZDRŽEV NJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULL NIM VE B KIM ЭКСПЛУ...
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformita

    SMALTIMENTO DELLA BATTERIA DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli a pedali e a batteria. • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti Scopri la gamma completa dei prodotti, domestici.
  • Page 8: Servizio Assistenza

    SE VI É UNA PERDITA PROBLEMI? ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto con l'elettrolita: proteggete le vostre mani. Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire ATTENZIONE IL VEICOLO NON FUNZIONA? le istruzioni sullo smaltimento batterie. LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO •...
  • Page 9: Carica Della Batteria

    specchio. 55 • Inserire nel vano una nuova batteria da 6V/4,5 Ah. ENGLISH 30 • Applicare i due fanali prestando attenzione ad Riposizionare il fermabatteria. Avvitare le viti. applicare il fanale DX sulla parte destra del Riposizionare il sedile. Fissare il sedile ruotando veicolo e il fanale SX sulla parte sinistra.
  • Page 10 PRODUCT NAME IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED • They can be left at a used battery or special waste FIAT 500 S - FIAT 500 STAR Rinse the mouth and spit out the water. collection centre. Contact your local authorities for more information.
  • Page 11: Assistance Service

    29 • Repeat the procedure for the two smaller lamps. ASSEMBLY INSTRUCTIONS PROBLEMS? Position the reflective cardboard pieces inside them. 30 • Apply the two lamps making sure the DX lamp is THE VEHICLE DOES NOT WORK? WARNING on the right of the vehicle and the SX lamp is on •...
  • Page 12: Recommandations Importantes

    DENOMINATION DU PRODUIT CHARGING THE BATTERY tard, avec les jouets à pédales et à FIAT 500 S - FIAT 500 STAR batterie. WARNING: BATTERY CHARGING AND ANY CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT OTHER WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM Découvrez sur notre site la gamme...
  • Page 13: Garantie

    écologiques des déchetteries prévus à cet effet; matières inflammables. aussitôt la puissance. La distribution de puissance • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se • Retirer la batterie déchargée du véhicule. reprendra après quelques secondes. doit, la présence de substances dangereuses dans •...
  • Page 14: Instructions Pour Le Montage

    29 • Répéter l'opération pour les deux phares plus BATTERIE POURRAIT ÊTRE DIFFÉRENTE DE INSTRUCTIONS POUR LE petits en plaçant à l'intérieur les deux cartons à CELLE QUI EST REPRÉSENTÉE. CECI N'AFFECTE MONTAGE miroir. PAS LA SÉQUENCE DE REMPLACEMENT ET DE 30 •...
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. PRODUKTBEZEICHNUNG stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit FIAT 500 S - FIAT 500 STAR des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Entdecken Sie die komplette Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; Produktreihe, die Neuheiten und weitere IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES •...
  • Page 16: Kundendienst

    Säurebasis. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT • Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosions- und Brandgefahr. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.
  • Page 17: Ersetzen Der Batterie

    gegenüberliegende Seite drücken, um die Lenkrad befinden, um Zusammenstöße zu ESPAÑOL Befestigung abzuschließen (2). Achtung, die vermeiden. vordere Stoßstange besteht aus zwei Teilen: R und L (siehe Abbildung). ERSETZEN DER BATTERIEN LR44 ® PEG PEREGO le agradece que haya 26 • Das vordere Kühlergitter mit Druck anbringen. elegido este producto.
  • Page 18: Declaración De Conformidad

    Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO instrucciones para la eliminación de baterías. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL EL ELECTROLITO PRODUCTO ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA...
  • Page 19: Servicio De Asistencia

    28 • Monte las luces delanteras introduciendo la REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte superior (1); gire la luz (2) y pulse sobre la SEGURA parte inferior hasta que enganche. 29 • Repita la operación con las dos luces más ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el pequeñas, colocando en su interior los cartones...
  • Page 20: Informações Importantes

    DENOMINAÇÃO DO PRODUTO REPRESENTADO. ELLO NO ALTERA LAS os brinquedos a pedais e bateria. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR SECUENCIAS DE REEMPLAZO Y DE CARGA ILUSTRADAS EN LAS FIGURAS. Descubra a linha completa dos produtos, as CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO...
  • Page 21: Serviço De Assistência

    • A presença de substâncias perigosas contidas nos calor e materiais inflamáveis. REGRAS PARA CONDUZIR componentes elétricos deste produto constitui • A bateria gasta deve ser removida do veículo. COM SEGURANÇA fonte de potencial perigo para a saúde humana e •...
  • Page 22: Instruções De Montagem

    parte baixa até o engate. NÃO COMPROMETE AS SEQUÊNCIAS DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 29 • Repita a operação também para os dois faróis SUBSTITUIÇÃO E DE CARGA ILUSTRADAS. menores posicionando na parte de dentro deles 54 • Girar a trava de fixação do banco. Retirar o os papéis espelho.
  • Page 23 60 let. Čim se rodijo v košarah, nato v športnih vozičkih in še pozneje na igračah na NAZIV IZDELKA pedale ali na akumulatorje. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Popolno paleto izdelkov, novosti in druge IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA •...
  • Page 24: Navodila Za Sestavljanje

    priporočenega tipa. NAVODILA ZA SESTAVLJANJE TEŽAVE? ČE AKUMULATOR PUŠČA Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z VOZILO NE DELUJE? POZOR elektrolitom: zaščitite si roke. • Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Akumulator odložite v plastično vrečko in od kablov odklopljen.
  • Page 25: Vigtige Oplysninger

    namestite na desno stran vozila, levo pa na levo DANSK stran vozila. Opomba: leva in desna stran sta POLNJENJE BATERIJE mišljeni gledano iz notranjosti vozila. 31 • Namestite štiri čepe na kolesa, tako da jezičke POZOR: ZA POLNJENJE BATERIJE IN KAKRŠNA ®...
  • Page 26 HVIS DER FOREKOMMER EN LÆKAGE Beskyt øjnene; undgå direkte kontakt med PRODUKTBETEGNELSE elektrolytten: beskyt hænderne. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR Anbring batteriet i en plastikpose og følg BORTSKAFFELSE AF BATTERIET anvisningerne vedrørende bortskaffelse af batterier. PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE •...
  • Page 27 MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 28: Tärkeitä Tietoja

    31 • Klips de fire kapsler fast på hjulene, idet det BATTERIET KAN GENOPLADES UDEN AT DET SUOMI kontrolleres, at tapperne matcher med hullerne i FJERNES FRA LEGETØJET. hjulfælgene. 56 • Afkobl stik A fra det elektriske system fra stik B 32 •...
  • Page 29 Ota välittömästi yhteys lääkäriin. täytäntöönpaneville markkinoille ja maihin. TUOTTEEN NIMI AKUN HÄVITTÄMINEN • Suojele sinäkin ympäristöä. FIAT 500 S - FIAT 500 STAR AJONEUVON HUOLTO JA • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. KUNNOSSAPITO TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen.
  • Page 30 ASENNUSOHJEET ONGELMIA? REKLAMAATIO-OIKEUS Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi EIKÖ AJONEUVO TOIMI? HUOMIO vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki • Varmista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen johtoja. ASENNUSTOIMENPITEET. vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon •...
  • Page 31: Akun Lataaminen

    viittaavat autossa istuvan henkilön kannalta tappia lukitusasentoon. NORSK vasempaan ja oikeaan. 31 • Napsauta 4 pölykapselia paikoilleen auton AKUN LATAAMINEN renkaisiin. Pölykapseleiden ulokkeiden on ® PEG PEREGO takker for at dere har sovittava vanteen reikiin. HUOMAA: AKUN LATAAMINEN, NIIN KUIN valgt dette produktet.
  • Page 32 DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE PRODUKTETS NAVN • Vær med å ta bevare miljøet. ELEKTROLYTTEN FIAT 500 S - FIAT 500 STAR • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med Skyll munnen og spytt. vanlig husholdningsavfall. Kontakt lege med en gang.
  • Page 33 MONTERINGSANVISNING PROBLEMER? REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. MANGLER KJØRETØYET KRAFT? OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler • Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye platen til gasspedalen.
  • Page 34: Viktig Information

    med. instruksjonene. koble pluggen B til pluggen C på SVENSKA 34 • Sett den monterte gruppen inn i åpningen på batteriladeren. karosseriet. 58 • Når ladingen er ferdig kobler du batteriladeren 35 • Skru den fast med de to skruene som følger fra veggkontakten, og kobler deretter pluggen C ®...
  • Page 35 Rådfråga omedelbart läkare. PRODUKTNAMN BORTSKAFFANDE AV BATTERIET OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS FIAT 500 S - FIAT 500 STAR • Bidrag till skydd av miljön Skölj munnen och spotta. • Det använda batteriet ska inte slängas bland Rådfråga omedelbart läkare. PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD hushållssoporna...
  • Page 36 MONTERINGSINSTRUKTIONER PROBLEM? REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. FUNGERAR INTE FORDONET? OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar • Kontrollera att det inte finns frånkopplade kablar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom under gaspedalplattan. AV VUXNA PERSONER. bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk.
  • Page 37: Belangrijke Informatie

    i dem. Sätt tillbaka batteristoppet. Skruva fast NEDERLANDS 30 • Fäst de två lyktorna och var noga med att fästa skruvarna. Sätt tillbaka sätet. Sätt fast sätet höger lykta (DX) på fordonets högra sida och genom att vrida stiftet till blockeringsläget. vänster lykta (SX) på...
  • Page 38: Verklaring Van Overeenstemming

    BENAMING VAN HET PRODUCT Het voldoet niet aan de bepalingen van de accuoplader, en hoe dan ook nooit langer dan 24 FIAT 500 S - FIAT 500 STAR verkeerswetten en mag derhalve niet op de uur. openbare weg worden gebruikt.
  • Page 39: Montage-Instructies

    ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? MONTAGE-INSTRUCTIES VAN HET VOERTUIG HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? LET OP • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het • Controleer of er geen kabels loszitten onder de ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE niet te repareren. Neem contact op met een plaat van het gaspedaal.
  • Page 40 kant op om hem volledig op zijn plaats vast te die in de geluidsmodule geplaatst zijn. Om deze TÜRKÇE zetten (2). Let op: de voorbumper bestaat uit te vervangen maakt u de huls en het afdekplaatje twee delen: DX en SX (zie schema). van de claxon los door van onder het stuurwiel 26 •...
  • Page 41 ürün. Hemen bir doktora danışın. ÜRÜN ADI BATARYANIN İMHASI ELEKTROLİT YUTULURSA FIAT 500 S - FIAT 500 STAR • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. Ağzınızı çalkalayın ve tükürün. Hemen bir doktora • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına danışın. ÜRÜN TANIMLAMA KODU atılmamalıdır.
  • Page 42 30 • DX (sağ) lambanın aracın sağında, SX (sol) MONTAJ TALİMATLARI SORUN MU VAR? lambanın ise solunda olduğundan emin olarak iki lambayı uygulayın. Not: 'sol' ve 'sağ' ifadeleri, arabanın içinde oturan kişinin soluna ve sağına ARAÇ ÇALIŞMIYORSA DİKKAT göredir. • Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş MONTAJ İŞLEMLERİ...
  • Page 43 SİSTEMİNİ İÇEREN TÜM İŞLEMLER YALNIZCA детьми. Сразу после рождения - на своих НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. детских колясках, затем на прогулочных, а FIAT 500 S - FIAT 500 STAR AKÜ OYUNCAN ÇIKARILMADAN DA ŞARJ позже -на педальных и электрических EDİLEBİLİR. игрушках.
  • Page 44 ДИРЕКТИВА WEEE (только для обращайте внимание на его надлежащую ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО Евросоюза) укладку. ВОЖДЕНИЯ • В конце своего срока службы это изделие будет являться электронно-электрическим отходом, ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед поэтому его нельзя будет утилизировать, как • БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ включением...
  • Page 45 27 • Установите картонные светоотражатели в две таблеточного типа LR44, устанавливаемых в ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ передние фары. Следуйте инструкциям, чтобы блоке клаксона. Для замены элементов вставить соответствующую деталь из картона питания откройте втулку и крышку клаксона, нажав на защелки под рулевым колесом. в...
  • Page 46 ® PEG PEREGO PEG PEREGO • FIAT 500 S - FIAT 500 STAR Amajak wse sgm pk qg cj la sxm pqo msxm, siy jaimosol ey jai siy kkey pkgqouoq ey sot j rlot Peg Perego rsgm IGED1171 - IGED1172 irsorek da lay www.pegperego.com...
  • Page 47 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Page 48 (1). ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR (2). LR44 : DX ( SX ( ) ( . 51 • LR44 26 • 27 • 52 • 28 • (1). 53 • 29 • 30 • (DX) (SX) 31 • 54 • 32 • 1 • 33 •...
  • Page 49 H L . O ¬ « M h £ ‘ ¥ h V ¢ f ¨ ‘ ¬ l « ‘ • s … i î j ¥ H g l e Œ ‘ H g l H g ¥ ‘...
  • Page 50 6 • k j µ H g l H g Œ ¢ « M ¥ § m • ‘ P ‘ f ¨ · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ...
  • Page 51 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Page 52 FIAT 500 S IGED1171 - Star IGED1172 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr.

Ce manuel est également adapté pour:

Fiat 500 starIged1171Iged1172

Table des Matières