Page 1
Ducati made in italy Desmosedici Evo IGED0924 cod. Flower Princess IGED0923 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Page 5
• La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti PRODOTTO Peg Perego sul nostro sito domestici. IGED0924 - IGED0923 • Potete depositarla presso un centro di raccolta di www.pegperego.com batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine) informatevi presso il vostro comune.
Page 6
20 • Posizionare il coperchio sulla scocca, facendo MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA attenzione all’inserimento delle 3 linguette all’interno delle rispettive cave. 21 • Procedere inserendo fino in fondo, il perno PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- •...
Page 7
PRODUCT IDENTIFICATION CODE news and other information about the Peg trovino sotto la supervisione di una persona IGED0924 - IGED0923 Perego world on our web site. responsabile che si assicuri che ne facciano un uso corretto.
Page 8
product must undergo sorted waste collection. MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE CARE PEG PEREGO offers an after-sales assistance • Do not disassemble or try to repair the vehicle on service, directly or through a network of your own. Contact an authorised Peg Perego authorized assistance centres, for any repairs or customer support centre.
Page 9
threaded pin from above. FRANÇAIS How to use the battery charger 23 • Click the front mudguard onto the fork. Make sure that it is the right way around, as shown in the figure. ® WARNING PEG PEREGO vous remercie d’avoir 24 •...
Page 10
C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles. CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT • Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en IGED0924 - IGED0923 particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de REFERENCES NORMATIVES (origine) batterie.
Page 11
dotée d’un enjoliveur. D - entrée MP3 SERVICE D’ASSISTANCE 11 • Insérer la roue sur l’essieu du côté gauche de la E - bouton START coque en veillant à encastrer correctement la REMARQUE : les lumières et les sons se douille de la roue dans le pentagone du moteur.
Page 12
IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES über die Welt von Peg Perego auf unserer responsable pour s’assurer de l’utilisation IGED0924 - IGED0923 Webseite correcte. 4 • Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le câble ou HINWEISE AUF GESETZLICHE le connecteur sont abîmés.
Page 13
demnach gemäß der vorgesehenen VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS PROBLEME? Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden; Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den • Das zu entsorgende Produkt bei den dafür Arzt aufsuchen. vorgesehenen Sammelstellen abliefern; DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? • Die in den elektrischen Komponenten dieses •...
Page 14
des Rads richtig in das Pentagon des Motors anschließen, die den Angaben auf dem Schild des einzuführen. EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES Ladegeräts entspricht. 12 • Positionieren Sie den roten Nietstößel auf einem FAHRZEUGS B) Den Ladestecker des Ladegeräts in die Buchse am der beiden Endstücke der Achse.
Page 15
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Descubre la gama completa de los PRODUCTO productos, las novedades y otras IGED0924 - IGED0923 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA informaciones acerca del mundo Peg • Contribuya a la protección del medio ambiente Perego en nuestra página Web.
Page 16
como se muestra en la figura. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SERVICIO DE ASISTENCIA 19 • Meter la horquilla delantera en el chasis hasta que DEL VEHICULO el perno encaje en la parte inferior de la máscara, como se muestra en la figura. El perno de la PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia •...
Page 17
asiento. Instrucciones para el uso del PORTUGUÊS 43 • Conectar el cargador de baterías en un enchufe cargador de baterías de pared (1) e introducir el jack en su alojamiento (2). ® PEG PEREGO agradece pela escolha deste ATENCIÓN 44 • Una vez cargado, colocar de nuevo el asiento y produto.
Page 18
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO ao motor e à bateria. PRODUTO • Controle regularmente o estado do veículo, IGED0924 - IGED0923 principalmente a instalação elétrica, as ligações das tomadas, as proteções e o carregador de baterias. NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) Em caso de defeitos comprovados, o veiculo...
Page 19
20 • Monte a tampa sobre a carroceria, prestando Instruções de uso do carregador SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA atenção para introduzir as 3 linguetas dentro das de bateria respectivas cavidades. 21 • Em seguida, insira até ao fundo, o pino roscado da PEG PEREGO oferece um serviço de assistência ADVERTÊNCIAS direção.
Page 20
• Prizadevajte si za varovanje okolja. IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z IGED0924 - IGED0923 našem spletišču gospodinjskimi odpadki. • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih ZAKONSKA PODLAGA (izvor) www.pegperego.com...
Page 21
pazite, da ga boste obrnili v pravo smer, kot VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM prikazuje risba. 24 • S pritiskom namestite preostali dve platišči na sprednje kolo in pazite, da bo zatič pravilno PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so •...
Page 22
PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE 4 • Naprave ne uporabljajte, če so ovoj, kabel ali Peg Perego på vores website IGED0924 - IGED0923 priključek poškodovani. 5 • Med polnjenjem pazite, da je prostor okoli www.pegperego.com REFERENCENORMER (oprindelse) akumulatorja dobro prezračen.
Page 23
indrettede miljøpladser; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICECENTER • De elektriske dele i dette produkt indeholder farlige BEHANDLING AF KØRETØJET stoffer, der indebærer fare for helbredet og for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på korrekt PEG PEREGO yder en service efter købet, enten måde;...
Page 24
30 • Skru de 3 skruer fast, som fastgør styret. Vejledninger til brug af MONTERINGSANVISNINGER 31 • Indfør på højre side af styret den højre batterioplader håndbeskytter (OBS: Angivelse af højre DX og venstre SX findes inde i hver enkelt del). Skru den PAS PÅ! ADVARSLER fast med den medfølgende skrue.
Page 25
• Suojele sinäkin ympäristöä. • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. Tutustu sivustollamme koko TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja IGED0924 - IGED0923 erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja muita tietoja Peg Perego -maailmasta paikallisilta viranomaisilta. VIITENORMIT (alkuperä) www.pegperego.com...
Page 26
AJONEUVON HUOLTO JA ASENNUSOHJEET HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia ASENNUSTOIMENPITEET. huoltoliikkeeseen.
Page 27
toiselle käsisuojalle. NORSK Laturin käyttöohje 32 • Naksauta paikalleen oikeanpuoleinen ohjauskahva (Huomio: Laita kahva niin että sana tulee oikein päin). Tee sama toimenpide toiselle kahvalle. ® PEG PEREGO takker for at dere har valgt VAROITUS 33 • Asenna tuulilasi työntämällä paikalleen kaksi dette produktet.
Page 28
PRODUKTET • Kontroller jevnlig at kjøretøyet er i god stand, IGED0924 - IGED0923 • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for spesielt det elektriske anlegget, koplingene på brukte batterier, eller avsettingssted for spesialavfall.
Page 29
hendene på den høyre siden av styret (Vær MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE oppmerksom: angivelsen av høyre DX og venstre SX finnes inne i hver del). Stram til med skruene som følger med. Gå frem på samme måte for den PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! andre gummibeskyttelsen for hendene.
Page 30
Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD enheten på en sikker måte. och annan information om Peg Perego på IGED0924 - IGED0923 4 • Må ikke brukes med skadet ledningsmantel, vår webbplats: kabler eller koblinger. FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) 5 •...
Page 31
komponenterna i denna produkt innebär en UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV SERVICETJÄNST potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte FORDONET bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en ska sorteras separat. • Plocka inte isär eller försök inte att reparera direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett fordonet själv.
Page 32
28 • Anslut motsvarande två kontaktdon till styret. Bruksanvisning för MONTERINGSINSTRUKTIONER 29 • För in styret i gaffelenheten tills det är helt batteriladdaren fastkilat. 30 • Skruva fast de 3 skruvar som fäster styret. OBSERVERA VARNINGAR 31 • Sätt på motsvarande handskydd på styrets högra MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS 1 •...
Page 33
Ontdek het hele assortiment producten, IDENTIFICATIECODE VAN HET nieuws en andere informatie over de PRODUCT wereld van Peg Perego op onze site IGED0924- IGED0923 DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL www.pegperego.com • Draag uw steentje bij aan de milieubescherming. REFERENTIENORMEN (oorsprong) •...
Page 34
het onderste deel van de frontplaat valt, zoals in ONDERHOUD EN VERZORGING ASSISTENTIEDIENST de afbeelding. De pin van de vork moet in de VAN HET VOERTUIG kromme uitsparing passen (zie detail). 20 • Plaats het deksel op het chassis en let erop dat PEG PEREGO biedt een after-sales •...
Page 35
Het is niet bedoeld voor personen met een ÜRÜN TANIMLAMA KODU Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, beperking, tenzij ze onder toezicht staan van een IGED0924 - IGED0923 yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde verantwoordelijk persoon die een correct bulabilirsiniz: gebruik garandeert.
Page 36
maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DESTEK HİZMETİ oluşturur; • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir orijinal yedek parça satışları...
Page 37
22 • Somunu çatalın alt ucuna takıp yerinde tutunuz ve Şarj cihazının kullanım PУССКИЙ dişli pimi üst kısma vidalayarak devam ediniz. talimatları 23 • Takma yönünün doğru olmasına dikkat ederek, ön çamurluğu bastırmak suretiyle çatala şekilde ® UYARILAR Компания PEG PEREGO благодарит...
Page 38
Ducati DESMOSEDICI EVO - FLOWER PRINCESS электрических компонентах этого изделия, превращает его в источник потенциальной ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ опасности для здоровья человека и для IGED0924 - IGED0923 окружающей среды в случае неправильной ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА утилизации; НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает...
Page 39
оденьте чёрную заглушку на второй конец оси. эффекты деактивируются через 3 минуты ЧТО-ТО НЕ ТАК? • Переверните мотоцикл на другую сторону и пребывания игрушки в неподвижном состоянии. Для их повторной активации повторите операцию для фиксации второго колеса. нажмите кнопку «СТАРТ» или акселератор. ИГРУШКА...
Page 40
при следующем использовании батареи pqo msxm, siy jaimosol ey jai siy kkey pkgqouoq ey sot j rlot Peg Perego rsgm период ее работы будет слишком коротким, IGED0924 - IGED0923 рекомендуем обратиться в сервисный центр, irsorek da lay чтобы проверить правильность...
Page 44
3 • ” G s ¢ j ‘ l ‘ . H g Œ u ¬ H g l ¢ J g j e f H g ‘ f ¢ H g j e ‘ V h V ¢ g f ¨ ¬...
Page 45
j e f ¢ î g n f h I B k j ‘ H V ’ ¨ h g ´ ¥ H g O ¥ i g g ‘ P ¢ I H g ¥ h H B j ·...
Page 46
Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Page 48
Ducati Desmosedici Evo Flower Princess PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...