Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

RAIDER
6
Princess
IGED0917
cod.
FI001201G167
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego RAIDER Princess IGED0917

  • Page 1 RAIDER Princess made in italy USO E MANUTENZIONE IGED0917 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6 RAIDER Princess cod. IGED0917 SPST9098 SPST9095WI SPST9096DRM SPST9096SRM SPST9087RA SPST9097 SOTF0262DL50 SOTF0262SL50 SPST9099DRA SPST9099SRA SPST9089WJ SPST9083RA SPST8500RC SPST9088N IAKB0022 SPST9084DWI SPST9084SWI SPST9085DB SPST9085SB SAGI9963KKK SPST9101RA SPST9100RA SARP8229JRAWI SOFF0261Z SPST9093RM MMST0023 SPST8368KN SPST9094RM SARP8228RAWI SPST8011WI SPST9092B SOFF0262Z SAGI9992 SAGI3635K IKCB... MMEV0912 SERIAL NUMBER adesivi stickers...
  • Page 7 ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 8 30 • Inumidire con acqua e sapone l’interno delle ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA manopole di gomma per facilitarne l’inserimento sui tubi del manubrio. Infilare le manopole indistintamente tra destra e sinistra. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 31 •...
  • Page 9 ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 10 32 • Clip the headlight into place, pressing first on ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING the upper part and then on the lower part. 33 • Insert the windshield into the upper part of the front section. For the safety of the child, before starting up the WARNING 34 •...
  • Page 11 RECOMMANDATIONS CONCERNANT FRANÇAIS NORMES DE SECURITE LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 12 guidon en l’orientant comme indiqué sur la REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE figure. REMARQUE : le pare-boue est doté de TOUTE SECURITE deux languettes qui empêchent sa fixation complète au cas où il serait inséré de manière Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 13 DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION: LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen ET TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES Kinder spazieren.
  • Page 14 MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
  • Page 15 26 • Setzen Sie den Gewindestift ein. ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD 27 • Schrauben Sie den Gewindestift fest, um das Lenkerstück am Gehäuse zu befestigen. Fixieren Sie dabei mit der anderen Hand die Hutmutter PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad auf der Unterseite der Abdeckung.
  • Page 16 REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
  • Page 17 27 • Atornillar el perno roscado para fijar el PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA conjunto del manillar al chasis manteniendo con la otra mano la tuerca debajo de la tapa de la horquilla. PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança 28 •...
  • Page 18 REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
  • Page 19 montagem da protecção de mãos SX. SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI 29 • Fixar as protecções de mãos com os parafusos fornecidos. 30 • Humedecer com água e sabão o interior dos PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi punhos de borracha para facilitar a sua tega izdelka.
  • Page 20 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO OPOZORILA ZA AKUMULATOR Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
  • Page 21 37 • Postavite sedež, tako da sprednji del vstavite v DANSK SIKKERHEDSNORMER šasijo (1). Nato ga zavrtite navzdol (2). 38 • Pritrditveni zatič do konca potisnite v zadnjo luknjo na sedežu. PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i 39 •...
  • Page 22 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
  • Page 23 hvordan den venstre håndbeskytter SX MONTERINGSANVISNINGER SUOMI monteres. 29 • Skru håndbeskytterne fast med de medfølgende skruer. PAS PÅ! Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG 30 • Gør gummihåndtagene lidt fugtige med vand og MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.
  • Page 24 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Page 25 saakka. ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS 39 • Käännä kiinnitystappi asentoon B satulan lukitsemiseksi. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET. 40 • Ajoneuvo on käyttövalmis. Pidä molemmat kädet vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA ohjaustangolla ja paina jalalla kaasupoljinta.
  • Page 26 NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Oppladingen av batteriet må utføres og overses av Lekene våre er i samsvar med De Europeiske produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt voksne.
  • Page 27 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
  • Page 28 gummihåndtakene for å gjøre det lettere å få SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER dem til å gli inn på rørene på håndtaket. Plasser håndtakene på hvilken som helst side enten det er venstre eller høyre. PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska 31 •...
  • Page 29 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
  • Page 30 32 • Tryck fast ljuset genom att trycka först på den TÜRKÇE MONTERINGSINSTRUKTIONER övre delen och sedan på den nedre. 33 • För in vindrutan i skärmens främre del. 34 • Tryck vindrutan mot skärmen på de punkter PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz OBSERVERA som visas på...
  • Page 31 EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Page 32 30 • Boruların gidona geçirilmesini kolaylaştırmak için MONTAJ TALİMATLARI PУССКИЙ kauçuk düğmenin iç kısmını su ve sabunla ıslatınız. Düğmeleri sağ ve sol ayrımı yapmaksızın takınız. DİKKAT Компания PEG PEREGO® благодарит вас за 31 • Etiket torbasında bulunan gümüş renkli etiketi MONTAJ İŞLEMLERİ...
  • Page 33 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по включением игрушки прочтите и тщательно только взрослым разрешается следить за процессом безопасности, предусмотренным...
  • Page 34 установка защитной накладки SX. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 29 • Зафиксируйте их винтами, входящими в комплект. 30 • Мыльной водой увлажните внутреннюю часть ВНИМАНИЕ резиновых ручек для облегчения их ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ установки на трубки руля. Вставьте ручки без ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. различения...
  • Page 35 PEG PEREGO® PEG PEREGO "U.S. Consumer Toy Safety Specification". I.I.S.G. • • Peg Perego Peg Perego S.p.A. ISO 9001. • www.pegperego.com • • • • • PEREGO. • • • • • • • • • • • 1 • 6V 3,3Ah •...
  • Page 36 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • PEG PEREGO 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 •...
  • Page 37 24 • 48 • 25 • 26 • 49 • 27 • 28 • 1 • 2 • 29 • 30 • ( ). • 3 • 31 • (2). 32 • 4 • 33 • • 34 • 5 • 35 •...
  • Page 38 3 • h V ¢ H L H O ¬ h s j h l ¢ ® l ¥ ¢ ¥ h H g « § m H ¥ H g ‘ ¢ J f j e f ¢ F V ”...
  • Page 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Page 40 RAIDER Princess IGED0917 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...