GRIPO 220 Manuel De L'utilisateur page 6

Table des Matières

Publicité

10. Pour détecter une fuite, faites passer un morceau de carton ou
de bois à l'endroit suspect. Portez des gants de protection et
des lunettes de sécurité. Notez toute décoloration du bois ou du
carton.
11. En cas de blessure provoquée par une fuite d'huile, consultez
immédiatement un médecin. Une infection ou une réaction grave
peut se produire si un traitement médical n'est pas administré
immédiatement.
12. La zone de travail et ses alentours doivent être bien nettoyés et
exempts de débris pour assurer la sécurité de l'utilisateur de la
machine.
13. Si votre machine est équipée d'un moteur à combustion interne
et que vous voulez l'utiliser à proximité d'une forêt non entretenue
ou sur un terrain couvert d'herbe ou de broussailles, prévoyez
installer un pare-étincelles. Assurez-vous de respecter tous les
règlements locaux de protection contre les incendies.
14. Cette machine est conçue pour fendre du bois et ne doit pas être
utilisée dans un autre but.
15. Suivez les instructions qui figurent dans la notice d'utilisation
fournie avec tout accessoire qui accompagne la machine.
6
11. If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious
infection or reaction can result if proper medical treatment is
not administered immediately.
12. Keep the operator zone and adjacent area clear to ensure safe,
secure footing.
13. If your machine is equipped with an internal combustion engine
and it is intended for use near any unimproved forest, brush, or
grass covered land, the engine exhaust should be equipped with
a spark arrester. Make sure you comply with applicable local reg-
ulations.
14. This machine should be used for splitting wood only.
15. Follow the instructions in the manual provided with any attach-
ment for this machine.
6
PRÉPARATION
1. Portez toujours des chaussures ou des bottes de sécurité.
2. Portez toujours des lunettes de sécurité et un protecteur audi-
tif lorsque vous utilisez votre fendeuse.
3. Ne portez jamais de bijoux ou de vêtements amples qui peuvent
s'emmêler dans les pièces en mouvement ou rotatives de la
machine.
4. Assurez-vous que la machine est placée sur une surface plane
avant de l'utiliser.
5. Bloquez toujours les roues de la machine pour empêcher tout
déplacement non intentionnel.
6. L'utilisateur doit toujours opérer la fendeuse à l'intérieur de la
« zone de l'opérateur » qui correspond à toute la surface com-
prise dans un rayon de 10 pieds autour de la fendeuse. Aucun
assistant ne doit se trouver dans cette zone lorsque la fendeuse
est en opération.
7. Les deux extrémités des bûches doivent être coupées au carré
avant d'être placées dans la fendeuse afin d'éviter qu'elles ne glis-
sent hors de la machine.
8. Utilisez la fendeuse le jour ou sous un éclairage artificiel adéquat.
9. Pour éviter toute blessure ou tout dégât matériel, faites très
attention en manipulant de l'essence. Il s'agit d'un produit
extrêmement inflammable et les vapeurs risquent d'exploser.
Vous pourriez être grièvement blessé si de l'essence éclabous-
sait votre peau ou vos vêtements et s'enflammait. Lavez-vous et
changez-vous immédiatement de vêtements.
F E N D E U S E À B O I S G R I P O 2 2 0
PREPARATION
1. Always wear safety shoes or heavy boots.
2. Always wear safety glasses and hearing protection when oper-
ating this machine.
3. Never wear jewelry or loose clothing that might become entan-
gled in moving or rotating parts of the machine.
4. Make sure the log splitter is on a level surface before operating.
5. Always block the wheels securely before operating the log split-
ter to prevent unintended movement.
6. Always operate this machine from the operator zone. The oper-
ator zone is the entire area from the operator to ten feet away
from the operator. No other assistant should be within this oper-
ating area when the machine is in use.
7. Both ends of each log should be cut as square as possible to help
prevent log from riding out of splitter.
8. Use log splitter in daylight or under good artificial light.
9. To avoid personal injury or property damage use extreme care
in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
c. Never fuel machine indoors.
G R I P O 2 2 0 L O G S P L I T T E R

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières