• S'assurer que les boyaux sont propres et non obstrués.
• Utiliser du ruban Teflon sur les raccords hydrauliques.
• Purger l'air des boyaux avant de mettre la machine en marche.
• Vider et nettoyer le système hydraulique avant de remettre la
machine en marche après avoir effectué des travaux d'entretien.
• Utiliser de la graisse à tuyaux sur tous les raccords hydrauliques.
• Laisser la fendeuse se réchauffer avant de commencer à fendre
du bois.
• Amorcer la pompe avant la mise en route initiale en faisant
tourner le moteur avec la bougie débranchée.
• Fendre le bois dans le sens du grain (dans le sens de la longueur)
seulement.
NE JAMAIS:
• Utiliser la machine quand la température de l'huile est inférieure
à 20ºF ou supérieure à 150ºF.
• Se servir d'un accouplement moteur/pompe rigide.
• Faire fonctionner la soupape de sûreté longtemps.
• Essayer de purger ou d'ajuster la soupape de sûreté sans
manomètre.
• Faire fonctionner la machine si de l'air est présent dans le sys-
tème hydraulique.
• Essayer de fendre le bois dans le sens perpendiculaire au grain.
AVERTISSEMENT: Cette fendeuse n'est ni conçue, ni
équipée pour être remorquée et par conséquent, ne doit
pas être remorquée sur une voie publique.
1 2
• Use "pipe dope" on all hydraulic fittings.
• Allow time for warm-up before splitting wood.
• Prime the pump before initial start-up by turning over the engine
with spark plug disconnected.
• Split wood along the grain (lengthwise) only.
NEVER:
• Use when fluid is below 20ºF or above 150ºF.
• Use a solid engine/pump coupling.
• Operate through relief valve for long.
• Attempt to bleed or to adjust relief valve settings without pres-
sure gauges.
• Operate with air in hydraulic system.
• Attempt to cut wood across the grain.
WARNING: This unit is neither designed nor equipped for
towing and therefore should not be towed on any street,
highway or public road.
1 2
CHAPITRE 5
ENTRETIEN DE LA FENDEUSE
AVERTISSEMENT: Débrayez la manette de commande,
arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie avant
de nettoyer, de lubrifier, de réparer ou d'examiner la fen-
deuse.
CONDITIONS QUI ANNULENT LA GARANTIE
1. Négliger de maintenir le niveau d'huile approprié dans le réser-
voir.
2. Changer le réglage de la soupape de sûreté ou le réglage de
pression de la soupape de contrôle sans connaissance appro-
priée et instruction de l'usine.
AVERTISSEMENT: Une pression plus élevée pourrait faire
éclater les tuyaux, rompre le cylindre et libérer une grande
quantité de liquide, ce qui pourrait causer des blessures
sérieuses.
3. Démonter la pompe.
4. Employer un fluide hydraulique inadéquat.
5. Négliger d'inspecter le raccord flexible de la pompe et, par con-
séquent, le laisser se détériorer.
6. Manque de lubrification ou lubrification inadéquate de la fendeuse
ou de la poutre.
7. Surchauffe du système hydraulique.
8. Essayer de faire démarrer la fendeuse à des températures
inférieures à 20ºF sans préchauffer le fluide dans le réservoir.
9. Fuites négligées dans le système hydraulique.
F E N D E U S E À B O I S G R I P O 2 2 0
SECTION 5
MAINTAINING YOUR LOG SPLITTER
WARNING: Before cleaning, lubricating, repairing, or
inspecting your log splitter, disengage the control lever,
stop the engine and disconnect the spark plug wire.
CONDITIONS THAT WILL VOID WARRANTY
1. Failure to maintain proper fluid level in reservoir.
2. Changing the relief valve setting or pressure adjustment of con-
trol valve without proper knowledge and instruction from the
factory.
WARNING: Higher pressure could cause the hoses to
burst, cylinder to rupture and intense fluid to be released,
which could result in serious personal injury.
3. Disassembling the pump.
4. Use of incorrect hydraulic fluid.
5. Failure to inspect regularly the flexible pump coupler and, as a
result, allowing it to deteriorate.
6. Lack of lubrication or improper lubrication of the beam or unit.
7. Excessive heating of the hydraulic system.
8. Attempting to start unit in temperatures under 20ºF without pre-
heating fluid in reservoir.
9. Unattended leaks in hydraulic system.
G R I P O 2 2 0 L O G S P L I T T E R