Table des Matières

Publicité

Liens rapides

8303i
TRADUCTION DU MANUEL
D'UTILISATION ORIGINAL
Ces manuel d'utilisation s'applique aux machines à partir
du numéro de série 2 816 207 et de la version du logiciel
0442/005.
296-12-19 320/003
Instructions de service, français. 09.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff Industrial 8303i

  • Page 1 8303i TRADUCTION DU MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL Ces manuel d'utilisation s'applique aux machines à partir du numéro de série 2 816 207 et de la version du logiciel 0442/005. 296-12-19 320/003 Instructions de service, français. 09.16...
  • Page 2 Ces instructions de service s'appliquent à toutes les versions et sous-classes dont il est fait mention au chapitre 3 Caractéristiques techniques. Toute reproduction, polycopie ou traduction – même partielle – des manuels d'utilisation PFAFF est interdite sans autorisation expresse et indication de la source. PFAFF Industriesysteme und Maschinen GmbH Hans-Geiger-Str.
  • Page 3: Table Des Matières

    Dispositif logiciel de sécurité ....................10 Utilisation conforme aux dispositions ................11 Caractéristiques techniques ................... 12 PFAFF 8303i ......................... 12 Mise au rebut de la machine ..................... 13 Transport, emballage et stockage ..................14 Transport sur le lieu d'exploitation du client ................. 14 Transport à...
  • Page 4 Sommaire Contenu ...................Page Description des touches de fonction ................... 30 .02.01 Saisie de la température de soudage ................... 31 .02.02 Configuration de la quantité d’air chaud ................31 .02.03 Configuration de la vitesse des galets de transport ............. 32 .02.04 Pression des galets de transport ..................
  • Page 5 Sommaire Contenu ...................Page .10.02 Entrées numériques ......................68 .10.03 Moteurs ..........................68 .10.04 Sorties analogiques ......................69 .10.05 Sorties analogiques ......................69 .10.06 Codes d’erreurs généraux et du système ................69 .10.07 Autres messages (consignes) ....................71 Mise à jour logicielle ......................72 .11.01 Mise à...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Directives Cette machine a été construite d'après les directives européennes figurant dans la déclara- tion de conformité du fabricant. Veuillez également, en complément des présentes instructions de service, observer toute autre réglementation ou disposition juridique généralement valable et légale - même du pays d'exploitation - ainsi que les normes de protection de l'environnement en vigueur ! Les dis- positions locales en vigueur de la corporation professionnelle ou d'autres autorités d'inspec- tion doivent toujours être respectées !
  • Page 7: Symboles De Sécurité

    Sécurité Symboles de sécurité Zone dangereuse ! Points à respecter tout particulièrement. Danger d'écrasement des mains! Surface très chaude: risque de brûlure! Tension électrique : danger de mort ! Attention ! Ne pas travailler sans protège-doigts et dispositifs de protection ! Avant les travaux de préparation, de maintenance et de nettoyage, coupez la machine du réseau et laissez-la refroidir !
  • Page 8: Opérateurs Et Personnel Spécialisé

    Sécurité Opérateurs et personnel spécialisé Opérateurs .05.01 Les opérateurs sont responsables de la préparation, de l'exploitation et du nettoyage de la machine ainsi que de la suppression d'anomalies au niveau des soudures. Les opérateurs doivent impérativement respecter les points suivants : O Les consignes de sécurité...
  • Page 9: Avertissements

    Sécurité Avertissements Un espace de travail d'1 m doit être maintenu libre pendant le service à l'avant et à l'arrière de la machine afin de permettre à tout moment un accès libre. Fig. 1 - 01 N’utilisez pas la machine sans la protection 1 ! Risque de brûlures en cas de contact avec l'élément chauffant 2 ! N'utilisez pas la machine sans les protections 3, 4 et 5 ! Risque d'écrasement lors de l'abaissement et du levage de l'élément chauffant 2 !
  • Page 10: Dispositif Logiciel De Sécurité

    Sécurité Dispositif logiciel de sécurité Pour le fonctionnement de la machine à ruban de soudage PFAFF 8303i, vous avez besoin d’une clé de sécurité OTE. Ce composant est placé dans l’armoire électrique de la 8303i. Vous avez le choix parmi 2 versions : 1.
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation conforme aux dispositions Utilisation conforme aux dispositions La PFAFF 8303i est une machine de soudage à air chaud avec pilier rabattable. Cette machine sert à souder les coutures des membranes imperméables et respirantes de tous types au moyen de ruban de soudage à chaud.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PFAFF 8303i Dimensions et poids Longueur : ......................env. 1250 mm Largeur : ........................ env. 700 mm Hauteur (sans support des galets) : ..............env. 1 400 mm Largeur de passage : .................... env. 380 mm Passage entre les galets : ..................
  • Page 13: Mise Au Rebut De La Machine

    Mise au rebut de la machine Mise au rebut de la machine O La mise au rebut en bonne et due forme de la machine revient au client. O Les matériaux employés sur la machine sont l'acier, l'aluminium, le laiton et diverses matières plastiques.
  • Page 14: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Transport sur le lieu d'exploitation du client Toutes les machines sont livrées entièrement emballées. Transport à l'intérieur de lieu d'exploitation du client Le fabricant décline toute responsabilité pour les transports à l'intérieur du lieu d'exploitation du client ou sur les différents lieux d'exploitation.
  • Page 15: Symboles Des Tâches

    Symboles des tâches Symboles des tâches Des opérations à effectuer ou d'importantes informations sont mises en relief dans ces ins- tructions de service grâce à des symboles. Signification des symboles employés : Avertissement, information Nettoyage, entretien Graissage Maintenance, réparation, mise au point, maintenance (opération à...
  • Page 16: Éléments De Commande

    Éléments de commande Éléments de commande Robinet d’arrêt d’air O Appuyez (voir la flèche) et tournez le ro- binet d’arrêt 1 afin d’ouvrir ou de fermer l’alimentation en air comprimé. Avant la fermeture de l’alimentation en air, respectez les consignes indiquées dans le chapitre 8.03 Mise en marche / à...
  • Page 17: Pédale

    Éléments de commande Pédale O Lorsque l’interrupteur est activé 0 = position de repos +1 = abaisser le galet supérieur -1 = arrêter le soudage / soulever le galet supérieur de transport +2 = basculer l’élément de chauffage / démarrer le soudage +3 = couper la bande / commutation entre repassage à...
  • Page 18: Panneau De Commande

    Éléments de commande Panneau de commande Fig. 7 - 05 Les états de service actuels sont affichés au niveau du panneau de commande 1. Le service résulte d'un dialogue constant entre commande et utilisateur ; en outre différents pictogrammes et/ou textes sont affichés suivant l'état de service de la machine. Si les pictogrammes ou textes sont pourvus d'un cadre, cela signifie qu'il s'agit de fonctions que vous pouvez demander en appuyant sur le moniteur à...
  • Page 19: Fonctions De Saisie

    Éléments de commande Fonctions de saisie .05.01 Appuyez sur la touche (par ex. pour afficher la température) afin de saisir directement la température dans le paramètre de soudage. - ou - Appuyez sur la touche « plus » ou « moins » et maintenez-la appuyée afin d’augmenter ou de réduire la valeur réglée.
  • Page 20: Lecteur De Cartes Sd

    Éléments de commande Lecteur de cartes SD À côté de l’interrupteur principal se trouve un lecteur de cartes SD qui vous permet de lire et d’enregistrer des données sur une carte SD. Vous pouvez ainsi enregistrer et lire les paramètres de soudage sur la carte SD. De même, vous mettez le logiciel de la machine á jour depuis la carte SD.
  • Page 21: Installation Et Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Installation et première mise en service Après le déballage, vérifiez que la machine ne présente pas de dommages causés pendant le transport. En cas de dommages, informez l'entreprise de transport et la filiale PFAFF com- pétente.
  • Page 22: Montage Du Porte-Rouleau Pour Ruban De Soudage

    Installation et première mise en service Montage du porte-rouleau pour ruban de soudage .01.02 Fig. 8 - 02 O Montez le support porte-rouleau à ruban de soudage 1 au moyen des vis 2. Première mise en service O Avant la première mise en service de la machine, nettoyez celle-ci soigneusement, voir aussi le chapitre 12 Maintenance et entretien.
  • Page 23: Mise En Marche / À L'arrêt De La Machine

    Installation et première mise en service Mise en marche / à l'arrêt de la machine Étapes pour mettre la machine en marche : O Ouvrez le robinet d’arrêt 1, voir le chapitre 7.01 Robinet d’arrêt d’air. O Levez le régulateur 2 et tournez-le jusqu’à...
  • Page 24 Installation et première mise en service Étapes pour éteindre la machine : O Ouvrez la fonction « Pause » et attendez que l'air soufflé s'éteigne automatiquement. O Fermez le robinet d’arrêt, voir le chapitre 7.01 Robinet d’arrêt d’air. Ne coupez jamais l’air comprimé pendant le fonctionnement. Cela entraîne la destruction de l’élément chauffant ! O Éteignez la machine, voir le chapitre 7.02 Interrupteur principal.
  • Page 25: Équipement

    Équipement Équipement Veuillez respecter toutes les directives et tous les avertissements de ces ins- tructions de service. Toutes les règles de sécurité demandent une attention particulière ! Les travaux d'équipement dans leur ensemble ne peuvent être effectués que par des personnes ayant reçu une instruction adéquate. Placement du ruban de soudage Fig.
  • Page 26: Introduction Du Ruban De Soudage

    Équipement Introduction du ruban de soudage .01.02 Le ruban de soudage doit passer au milieu des galets de transport et être bien serré sans pour autant être bloqué (il doit avancer facilement). Fig. 9 - 03 Pour les rubans de soudage normaux : O Mettez la machine en marche.
  • Page 27 Équipement Pour les rubans de soudage très fins : O Mettez la machine en marche. O Desserrez l'écrou moleté 1 et réglez la largeur du guide 2 au moyen de la vis moletée 3. O Resserrez l'écrou moleté 1. O Découpez en biais le ruban de soudage et faites-le passer par le guide 2. O Cliquez sur la touche pour la vitesse des galets de transport.
  • Page 28: Sélection Des Modes De Service

    Équipement Sélection des modes de service La machine à ruban de soudage Pfaff 8303i vous permet de choisir entre les modes Produc- tion et Saisie. Le mode Production sert à produire et comprend pour la version de base 8303iSTD : - Soudage manuel, voir le chapitre 10.04...
  • Page 29: Soudage

    Soudage Soudage Cette machine ne peut être exploitée que par le personnel ayant reçu une ins- truction adéquate ! Les opérateurs doivent eux aussi veiller à ce que seules des personnes autorisées se tiennent dans la zone de danger de la machine ! En plus du mode de fonctionnement «...
  • Page 30: Description Des Touches De Fonction

    Soudage Mode de production dans la version de base 8303iSTD Description des touches de fonction Soudage manuel Explication des fonctions Paramètres de soudage et sélection du numéro du programme Cette fonction ouvre le menu afin de saisir les numéros des programmes et de sélectionner les paramètres de soudage, voir le chapitre 10.03 Sélection des paramètres de soudage.
  • Page 31: Saisie De La Température De Soudage

    Soudage Saisie de la température de soudage .02.01 Ces fonctions servent à modifier la température de soudage. Appuyez sur cette touche afin de saisir directement la température. - ou - La saisie est interrompue sans modifier la valeur et vous revenez à l’écran de saisie précé- dent.
  • Page 32: Configuration De La Vitesse Des Galets De Transport

    Soudage Configuration de la vitesse des galets de transport .02.03 Ces fonctions modifient la vitesse des galets de transport. Appuyez sur la touche afin de saisir la vitesse des galets supérieur et inférieur. La saisie est interrompue sans modifier la valeur et vous revenez à l’écran de saisie précé- dent.
  • Page 33 Soudage Ces fonctions servent à modifier la l’avancée du ruban. Appuyez sur cette touche afin de saisir directement l’avancée pour le ruban. Appuyez sur la touche « plus » ou « moins » et maintenez-la appuyée afin d’augmenter ou de réduire la valeur réglée. Distance de levage Après la coupe, il reste un bout de ruban d’une longueur correspondant à...
  • Page 34 Soudage Inertie après l’arrêt Lorsque le soudage est interrompu avec la pédale ou la touche « Arrêt », il peut être néces- saire de laisser les galets avancer encore sur une distance définie pendant que l’élément chauffant se redresse. Vous évitez ainsi de brûler le ruban. Ces fonctions servent à...
  • Page 35: Pression Des Galets De Transport

    Soudage Enfilage du ruban Cette touches permettent d’enfiler le ruban lorsque le galet d’entraînement du ruban est en marche. Fixation du ruban Ces touches activent ou désactivent le galet d’entraînement du ruban. Coupe du ruban et avancée Cette touche sert à couper le ruban et à l’avancer (coupe de référence). Retour au menu initial Cette touche revient au menu initial, par exemple le menu du soudage manuel.
  • Page 36: Interruption Du Soudage

    Soudage Interruption du soudage .02.07 Cette touche interrompt le soudage en cours. La touche fonctionne en parallèle avec la pé- dale. La touche apparaît seulement après le démarrage du soudage. Marche arrière des galets .02.08 Appuyez sur cette touche afin de faire tourner les galets en arrière. À l’arrêt, les galets redé- marrent en marche arrière.
  • Page 37: Sélection Des Paramètres De Soudage

    Soudage Sélection des paramètres de soudage Les paramètres de soudage sont enregistrés dans la machine sous 50 entrées, soit P1 à P50. Vous accédez directement aux entrées P1 à.P6 depuis les touches correspondantes. Les autres entrées (P7 à P50) sont accessibles depuis la sélection des numéros de pro- grammes.
  • Page 38: Soudage Manuel

    Soudage Soudage manuel En mode de soudage manuel, tous les paramètres utiles au soudage peuvent être directe- ment saisis et modifiés, voir chapitre 10.02 Description des touches de fonction. Sélectionnez le soudage manuel à l’aide de la fonction de sélection des programmes, voir le chapitre 10.03 Paramètres de soudage et n°...
  • Page 39 Soudage Toutes les touches de fonction sont décrites dans le chapitre 10.02 Description des touches de fonction. Le soudage est commandé à l’aide de la pédale et des touches Avancez le ruban avec la touche . La touche active le repassage. À...
  • Page 40: Repassage À Froid

    Soudage Repassage à froid Lors du repassage à froid, les galets sont fermés avec la pression définie et la partie sans ruban tourne alors que la tuyère est relevée. Vous réglez la vitesse progressivement avec la pédale. Le différentiel est désactivé. Le repassage à froid est activé ou désactivé à l’arrêt en appuyant sur la touche avec le fer à...
  • Page 41: Saisie

    Version logicielle Logiciel actuel de la machine 79-0011-0442/005 Panneau de commande Micrologiciel actuel du panneau de commande tactile 8303i Type de machine V1.2 Version utilisateur V6.3 Micrologiciel tactile OTE (clé OTE de sécurité) Micrologiciel actuel et type de la clé OTE...
  • Page 42 Saisie Compteur journalier des unités, compteur des heures de service et ruban consommé Cette page regroupe les différentes données de service. Le compteur journalier d’unités indique le nombre de pièces thermosoudées. En mode ma- nuel, une pièces est comptabilisée dès que les galets de transport sont fermés, la matière transportée et le ruban coupé.
  • Page 43 Saisie Protéger les paramètres de thermosoudage Cette fonction sert à protéger les paramètres de thermosoudage ainsi que les réglages contre toute modification involontaire par l’utilisateur. La fonction est activée et désactivée par un code secret (n° d’identification personnel). Saisie du code à quatre chiffres pour l’activation / la désactivation. Au lieu des chiffres, vous voyez ****.
  • Page 44 Saisie Mode de la pédale principale Appuyez sur l’écran tactile afin de changer le mode de la pédale principale. L ’état est indiqué par la LED correspondante. En mode continu, la machine fonctionne tant que la pédale est en position +2. En mode flip-flop, lorsque vous actionnez la pédale principale, le thermosoudage démarre.
  • Page 45 Saisie Blocage des galets de transport Cette fonction définit une position fixe pour le roulement. Le régulateur d’entraînement es- saie de maintenir la position des galets sans tenir compte d’erreurs éventuelles provoquées par un roulement forcé. Cette fonction directe peut être utilisée dans les cas suivants : - lors du remplacement des galets où...
  • Page 46 Saisie Le sous-menu « Réglages » vous donne accès aux fonctions suivantes dans le menu « Saisie ». Réinitialisation de toutes les entrées de paramètres Cette touche réinitialise les jeux des paramètres P1..P50 et rétablit les valeurs par défaut : Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez affecter de nouveaux programmes ou supprimer tous les raccourcis de programmes.
  • Page 47 Saisie Réglage du type de tuyère La PFAFF 8303i peut être équipée de différentes tuyères. Ces dernières exigent une com- mande électronique spécifique. C’est pourquoi vous devez régler le type de tuyère. Appuyez sur la touche afin de définir le type de tuyère.
  • Page 48 Saisie Service Le menu Service met à votre disposition des assistants pour la mise en service et la re- cherche d’erreurs. À l’état initial, le menu affiche les états des entrées et sorties numé- riques et analogiques. Affichage des entrées numériques 1..18 Affectation des entrées aux broches : Entrée 1 X2/Br.2...
  • Page 49 Saisie Affichage des sorties analogiques 1..12 (plage des valeurs de 0 à 4095) Affectation des sorties analogiques aux broches : Analogique 1 0..10 V - Tension à l’entrée Analogique 2 0..10 V - Tension à l’entrée Analogique 3 0..20 V - Courant à l’entrée Analogique 4 0..10 V - Tension à...
  • Page 50 Saisie Réglage de la luminosité de la LED Cette fonction règle la luminosité de la LED. La touche augmente cette dernière et la touche , la réduit. Configuration des galets Ce menu sert à configurer les paramètres des galets ainsi que l’écart pour la coupe du ruban (longueur de la coupe du ruban jusqu’au point de contact avec les galets = NIP , point intermé- diaire le plus près).
  • Page 51 Saisie Réglage des paramètres Cette touche ouvre un autre menu. Les touches à droite de la ligne verticale donnent accès à des fonctions non disponibles pour l’utilisateur et le configurateur. Elles sont protégées par des mots de passe spéciaux. Le verrou fermé indique clairement cet état. Réglage des autres paramètres Cette touche ouvre le menu pour configurer les autres paramètres de la machine.
  • Page 52 Saisie Sauvegarder et rétablir les paramètres du thermosoudage depuis la carte SD Cette fonction sauvegarde les paramètres du thermosoudage P1..P50 sur la carte SD et les lit depuis cette même carte. Tous les 50 paramètres sont systématiquement enregistrés ou réta- blis en une seule fois.
  • Page 53: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Intervalle d'entretien Nettoyage de la tuyère d’air chaud .............En cas de besoin Vérification du module de maintenance ....Tous les jours avant la mise en service Remplacement des disques de transport ..........En cas de besoin Nettoyage Mettez la machine à...
  • Page 54: Remplacement Des Galets De Transport

    Maintenance et entretien Remplacement des galets de transport Fig. 12 - 02 O Mettez la machine en marche et réglez la température de soudage sur la plus petite va- leur. Laissez refroidir l'élément chauffant ! Risque de brûlure en cas de contact avec l'élément chauffant ! O Ouvrez le menu de saisie.
  • Page 55: Réglage

    Ajustage Réglage Remarques sur le réglage Tous les réglages de ces instructions font référence à une machine entièrement montée et ne peuvent être exécutés que par le personnel spécialisé ayant reçu une formation adéquate. Les couvercles de la machine, lesquels doivent être dévissés et revissés pour les travaux de contrôle et d'ajustement, ne sont pas mentionnés dans ce texte.
  • Page 56: Position Des Galets De Transport

    Ajustage Position des galets de transport Règle Les disques de transport 1 et 3 doivent être centrés et parallèles l'un à l'autre. Fig. 13 - 01 O Déplacez le galet de transport 1 (vis 2) comme indiqué dans la règle.
  • Page 57: Réglage De La Tuyère D'air Chaud

    Ajustage Réglage de la tuyère d'air chaud Alignement latéral .04.01 Règle La tuyère d'air chaud rabaissée 3 doit se trouver au centre du disque de transport 4, dans le sens du transport. Fig. 13 - 02 O Mettez la machine en marche et réglez la température de soudage sur la plus petite valeur.
  • Page 58: Réglage En Hauteur Et Distance Par Rapport Aux Galets De Transport

    Ajustage Réglage en hauteur et distance par rapport aux galets de transport .04.02 Règle 1. Le réglage en hauteur de la tuyère d'air chaud 5 dépend de la matière et peut varier entre 5 et 12 mm. 2. Prévoyez un écart de 1 à 2 mm entre la tuyère d'air chaud 5 et la matière à souder. Fig.
  • Page 59: Réglage De L'angle

    Ajustage Réglage de l’angle .04.03 Règle La tuyère d'air chaud 1 doit être alignée comme illustré dans la loupe de la fig.13-04. 90° x = y Fig. 13 - 04 O Mettez la machine en marche et réglez la température de soudage sur la plus petite valeur.
  • Page 60: Remplacement De La Cartouche Chauffante

    Ajustage Remplacement de la cartouche chauffante Fig. 13 - 05 Veuillez attendre jusqu'à ce que la barre chauffante ait refroidi ! Risque de brûlure! Débranchez la machine ! Tension électrique : danger de mort ! O Desserrez les vis des câbles 1. O Retirez le couvercle 2 (vis 3 ).
  • Page 61: Remplacement De La Thermosonde

    Ajustage Remplacement de la thermosonde Règle La thermosonde 3 doit être enfoncée dans la tuyère d'air chaud jusqu'à la butée d'arrêt. Fig. 13 - 06 Veuillez attendre jusqu'à ce que la barre chauffante ait refroidi ! Risque de brû- lure! Débranchez la machine ! Tension électrique : danger de mort ! O Retirez la prise 1.
  • Page 62: Dispositif De Coupe Du Ruban De Soudage

    Ajustage Dispositif de coupe du ruban de soudage Lame .07 .01 Règle La lame 2 doit se déplacer légèrement et effectuer une coupe sûre. Fig. 13 - 07 O Retirez le couvercle 1. O Retirez la lame mobile 2 (vis 3) et la contre-lame 4 (vis 5). O Vissez de nouvelles lames.
  • Page 63: Réglage De L'air Soufflé

    Ajustage Réglage de l’air soufflé .07 .02 Règle 1. Le ruban ne doit pas s'enrouler pendant l'introduction du ruban. 2. Après avoir découpé le ruban, celui-ci doit être repoussé contre le disque du pied en- traîneur par un courant d'air. Fig.
  • Page 64: Interrupteur De Sécurité

    Ajustage Interrupteur de sécurité Fig. 13 - 09 Les commutateurs de protection 1 protègent contre les dégâts sérieux en cas de court-cir- cuit ou de surcharge. Coupez du réseau en tirant sur la fiche ! Tension électrique : danger de mort ! Vous devez éliminer la cause de l'anomalie avant tout rebranchement ! O Éliminez la cause de l'anomalie.
  • Page 65: Explication Des Messages D'erreur

    Ajustage Explication des messages d'erreur Erreurs générales .09.01 Lorsque la commande détecte une erreur suite à une mauvaise manipulation, un dysfonctionnement ou une anomalie sur la machine, l’action en cours est interrompue et l’erreur affichée. Les erreurs apparaissent normalement avec leur code d’erreur accompagné d’un texte complémentaire (ce texte est visible lorsque vous validez l’erreur).
  • Page 66: Exemples D'erreurs Et De Leurs Causes

    Ajustage Exemples d'erreurs et de leurs causes .09.03 La fonction « Fermeture des galets de transport » est erronée. État réel : les galets de transport sont fermés. Le mouvement était trop lent. -> L ’étranglement d'air soufflé sur le côté opposé du cylindre est mal réglé. L'interrupteur E1 signale un état erroné.
  • Page 67 Ajustage La fonction Abaisser la tuyère est bloquée par l’état « Y4 (ON) (= tuyère devant) ». La fonction "Abaisser la tuyère" est défectueuse. État réel : la tuyère est abaissée. Le mouvement était trop lent. -> L ’étranglement d'air soufflé sur le côté opposé du cylindre est mal réglé. L'interrupteur E3 signale un état erroné.
  • Page 68: Liste Des Sorties Et Entrées

    Ajustage Liste des sorties et entrées Sorties numériques .10.01 Désignation Désignation Fonction Remarque matérielle logicielle SORTIE 1 X1/1 Disque ôté Soupape SORTIE 2 X1/3 Libre Soupape SORTIE 3 X1/5 Abaisser la tuyère Soupape SORTIE 4 X1/7 Tuyère à l'avant Soupape SORTIE 5 X11/1 Air soufflé...
  • Page 69: Sorties Analogiques

    Ajustage Sorties analogiques .10.04 Désignation Désignation Fonction Remarque matérielle logicielle X24 / 1,2 PWM 1 Réserve LED X24/3,4 PWM 2 Éclairage LED AOUT1 X24 SORTIE AIR Commande de la quantité P règle V. d'air AOUT2 X23 RDRUCKOUT Valeur attendue de pression P règle V.
  • Page 70 Ajustage Texte affiché Signification Réaction ERROR: 201 Vitesse de soudage (avec dif- Dépannage SPEED+DIFF TOO H IGH férentie) trop élevée. ERROR: 1010 Erreur Y1 « Ouvrir le galet » Dépannage ROLLER UP : Y1 (OFF) SWITCH E1 NOT OPEN ERROR : 1011 Erreur Y1 «...
  • Page 71: Autres Messages (Consignes)

    Ajustage Texte affiché Signification Réaction ERROR: 12016 Erreur DC2 Surcharge Dépannage DC2: OVERCURRENT ERROR: 12017 Erreur DC2 Couple à l'arrêt Dépannage DC2: ERR HOLDING TORQUE ERROR: 15010 Erreur DC3 Mauvaise com- Dépannage DC3: UNDEFINED INSTRUCTION mande ERROR: 15013 Erreur DC3 Démarrage avec Dépannage DC3: START WITH MOTOR OFF le moteur éteint...
  • Page 72: Mise À Jour Logicielle

    Ajustage Mise à jour logicielle Vous pouvez mettre le logiciel de la machine de coupe du ruban PFAFF 8303i depuis une carte SD. Si, avant la mise en marche de machine, vous introduisez une carte SD avec une mise à jour du logiciel dans le lecteur de carte SD (à...
  • Page 73 Ajustage Si une mise à jour doit être forcée, touchez l’écran tactile lors du démarrage. Le programme d’amorçage apparaît alors même lorsque la version logicielle est identique. Si le logiciel sur la carte SD est incomplet ou erroné, la mise à jour est interrompue sans mo- difier le logiciel actuellement programmé.
  • Page 74: Mise À Jour Logicielle De L'écran Tactile

    Ajustage Mise à jour logicielle de l’écran tactile .11.01 Lors de la mise à jours du logiciel de commande, il peut être nécessaire de mettre l’écran tactile à jour. La carte SD avec le nouveau logiciel contient un dossier DWIN.SET qui regroupe les informations de mise à...
  • Page 75 Ajustage Replacez le panneau de commande sans le serrer puis mettez la machine en marche. Le panneau de commande affiche pendant quelque secondes un écran bleu. Les vues d’écran apparaissent ensuite rapidement. L ’écran d’accueil reste ensuite allumé. Éteignez de nouveau la machine, retirez la carte SD du panneau de commande et revissez le panneau de commande au boîtier.
  • Page 76: Remis À L'état D'usine

    Ajustage Remis à l’état d’usine Les entrées des paramètres de soudage, les réglages et les paramètres de la 8303i sont sauvegardés dans une mémoire tampon spécialement allouée. Les données sont ainsi conservées lorsque la machine est éteinte. Il peut s’avérer nécessaire de rétablir les valeurs initiales des données.
  • Page 77: Fonctions Spéciales Avec La Clé De Sécurité Ote

    Ajustage Fonctions spéciales avec la clé de sécurité OTE La clé de sécurité OTE garantit avant tout que la machine de coupe du ruban PFAFF 8303i fonctionne avec la commande originale des machines de soudage PFAFF et avec le logiciel original PFAFF .
  • Page 78: Schéma De Câblage Pneumatique

    Schémas électriques Schémas électriques Références des schémas électriques 95-212 130-95 Unité de commande ACW2014 A2 Panneau de commande BDF-T1 Sonde thermique 1 (cartouche) Pédale Pédale de coupe Moteur à courant continu (galet en bas) Moteur à courant continu (galet en haut) Moteur à...
  • Page 79 95-212 130-95 Aperçu du schéma électrique partie 1 Version 03/08/2015 Schémas électriques 95-212 130-95...
  • Page 80 Schéma électrique - Aperçu 95-212 130-95 Version 03/08/2015 partie 2...
  • Page 81 95-212 130-95 Aperçu du schéma électrique partie 3 Version 03/08/2015...
  • Page 82 Schéma électrique - Aperçu 95-212 130-95 Version 03/08/2015 partie 4...
  • Page 83 95-212 130-95 Aperçu du schéma électrique partie 5 Version 03/08/2015...
  • Page 84 Schéma de câblage pneumatique Version 21.04.15 Schéma de câblage pneumatique Références des schémas pneumatiques 95-257 799-95 V 1.1 (Y1) Distributeur 5/2 voies (actionnement électrique) V 1.2 (Y51) Valve proportionnelle pour la pression des galets V 1.3 Réducteur de pression V 1.4 Clapet anti-retour 1/8’’...
  • Page 85: Schéma De Câblage Pneumatique

    Schéma de câblage pneumatique 95-257 799-95 Version 21.04.15 partie 1 Schéma de câblage pneumatique Le schéma pneumatique est dessiné dans la position initiale de la machine. L'énergie (air et courant) est mise en circuit. Les éléments de construction passent dans des états prédéfinis.
  • Page 86 91-257 799-95 Schéma de câblage pneumatique partie 2 Version du 21/04/15...
  • Page 87: Fonctions Avancées Dans La Version 8303Iext Avec La Clé De Sécurité Ote

    Options Fonctions avancées dans la version 8303iEXT avec la clé de sécurité OTE Description des touches de fonction Soudage dynamique Programme soudage Soudage dynamique programmé Explication des fonctions Paramètres de soudage et sélection du numéro du programme Cette fonction ouvre le menu afin de saisir les numéros des programmes et de sélectionner les paramètres de soudage, voir le chapitre 16.02 Sélection des paramètres de soudage et du numéro du programme.
  • Page 88: Saisie De La Température De Soudage

    Options Repassage Cette fonction permet de démarrer le repassage. Deux fonctions de repassage peuvent être sélectionnées : - repassage à froid, voir le chapitre 10.05 Repassage à froid. - repassage à chaud, voir le chapitre 10.06 Repassage à chaud. La commutation entre le repassage à froid et à chaud se fait au moyen des fonctions de la pédale, voir le chapitre 7.03 Pédale.
  • Page 89: Programmé)

    Options Appuyez sur la touche « plus » ou « moins » et maintenez-la appuyée afin d’augmenter ou de réduire la valeur réglée. La sélection de la quantité d’air chaud ainsi que du type de tuyère définissent les paramètres de réglage du chauffage. Le type de tuyère actuel (étroit 1, moyen 2, large 3) est affiché.
  • Page 90: Configuration De La Vitesse Des Galets De Transport (Soudage Programmé)

    Options Configuration de la vitesse des galets de transport .01.04 (soudage programmé) Ces fonctions modifient la vitesse des galets de transport. Appuyez sur la touche afin de saisir la vitesse des galets supérieur et inférieur. La saisie est interrompue sans modifier la valeur et vous revenez à l’écran de saisie précédent.
  • Page 91 Options CLEAR Suppression de toute la ligne ENTER Terminez la saisie. Appuyez et maintenez respectivement les touches plus et minus afin d’augmenter ou de ré- duire la valeur affichée à côté. Cette fonction vous permet de modifier seulement la valeur MAX.
  • Page 92 Options Ces fonctions servent à modifier la l’avancée du ruban. Appuyez sur cette touche afin de saisir directement l’avancée pour le ruban. Appuyez sur la touche « plus » ou « moins » et maintenez-la appuyée afin d’augmenter ou de réduire la valeur réglée. Distance de levage Après la coupe, il reste un bout de ruban d’une longueur correspondant à...
  • Page 93 Options Inertie après l’arrêt Lorsque le soudage est interrompu avec la pédale ou la touche « Arrêt », il peut être néces- saire de laisser les galets avancer encore sur une distance définie pendant que l’élément chauffant se redresse. Vous évitez ainsi de brûler le ruban. Ces fonctions servent à...
  • Page 94: Pression Des Galets De Transport

    Le soudage démarré est terminé avec la pédale de coupe. Le ruban est alors coupé et le reste du ruban apposé avant l’arrêt automatique. Le ruban est d’abord de nouveau tiré puis la 8303i est prête pour le soudage suivant. La touche apparaît uniquement lorsque les galets sont fermés.
  • Page 95: Interruption Du Soudage

    Options Interruption du soudage .01.09 Cette touche interrompt le soudage en cours. La touche fonctionne en parallèle avec la pédale. La touche apparaît seulement après le démarrage du soudage. Marche arrière des galets .01.10 Appuyez sur cette touche afin de faire tourner les galets en arrière. À l’arrêt, les galets redé- marrent en marche arrière.
  • Page 96: Sélection Des Paramètres De Soudage Et Du Numéro De Programme

    Options Sélection des paramètres de soudage et du numéro de programme Les paramètres de soudage sont enregistrés dans la machine sous 50 entrées, soit P1 à P50. Vous accédez directement aux entrées P1 à.P6 depuis les touches correspondantes. Les autres entrées (P7 à P50) sont accessibles depuis la sélection des numéros de pro- grammes.
  • Page 97: Soudage Dynamique

    Les touches +/ - permettent cependant de corriger les paramètres pendant le soudage. Comme pour le soudage manuel, la fonction de soudage dynamique peut être affectée à un programme P1 à P50 et reste assignée à ce dernier même après l’arrêt de la 8303i. Séquence du mode Production / soudage dynamique .03.01...
  • Page 98 Options Toutes les touches de fonction sont décrites dans le chapitre 16.01 Description des touches de fonction. Le soudage est commandé à l’aide de la pédale. Avancez le ruban avec la touche . La touche active le repassage. À l’état initial, vous fermez les galets à l’aide de la pédale principale ou de la touche Vous trouvez à...
  • Page 99: Soudage Programmé

    Options Soudage programmé En associant plusieurs entrées P1 à P50 en une seule entité, vous pouvez créer des pro- grammes avec 12 zones. Le passage à l’entrée suivante peut se faire d’après une distance soudée (saisie de la longueur) ou avec la fonction de marche arrière de la pédale de coupe. Les paramètres de soudage pour les différentes zones restent constants pendant l’exécution.
  • Page 100 Options Figure 4 : En commutant la touche P6 / P+, vous affichez toutes les entrées combinées à l’état initial (ici P3, P13, P23, P33). Dans la 2ème ligne du commentaire en haut, vous voyez par exemple (P3) 125 mm 0 mm -> P13 qui indique la zone de départ (P3), la distance prévue - ici 125 mm, la distance parcourue jusqu’ici dans cette zone - ici ->...
  • Page 101: Soudage Dynamique Programmé

    Options Soudage dynamique programmé Pendant le soudage dynamique, les entrées sont comme pour le soudage programmée, regroupées en une entité avec un maximum de 12 zones dynamiques. Le passage à l’entrée suivante se fait soit passé une distance de soudage définie (saisie de la longueur) soit avec la fonction de marche arrière de la pédale de coupe.
  • Page 102: Création D'un Programme À Partir Des Paramètres De Soudage P1..P50

    Options Création d’un programme à partir des paramètres de soudage P1..P50 En associant plusieurs entrées P1 à P50 en une seule entité, vous pouvez créer des pro- grammes avec 12 zones. Le passage à l’entrée suivante peut se faire d’après une distance soudée (saisie de la longueur) ou avec la fonction de marche arrière de la pédale de coupe.
  • Page 103 Options Appuyez sur la touche puis entrez la zone sélectionnée. Appuyez par exemple sur le champ 1 avec la LED activée et entrez une longueur de zone de 400 mm. Validez avec Enter. Dans les champs 2) 3) 4) correspondant respectivement aux entrées P15 P25 P35, indiquez les longueurs de zones souhaitées.
  • Page 104 Options Autres fonctions des touches : Cette fonction copie les paramètres de soudage de la zone de départ 1) (sauf la longueur de la zone et le commentaire) dans tous les autres zones associées (ici P15, P25, P35). Suppression des tous les champs de saisie de ce formulaire. Aucune modification n’a lieu pour les zones P1 à...
  • Page 105 Options Zone P5 : (P5) 400 mm 70 mm -> P15 : Zone de départ P5 - distance 400 mm - actuel 70 mm – continue avec P15. Zone P15 : (P5) 600 mm 117 mm -> P25 : Zone de départ P5 - distance 60 0 mm - actuel 117 mm – continue avec P25.
  • Page 106: Création D'une Séquence Avec Les Programmes Reliés

    Options Création d’une séquence avec les programmes reliés Si après la coupe, les programmes reliés renvoient vers un autre programme de démarrage, vous pouvez ainsi créer des séquences complexes. Pour ce faire, utilisez le champ A1 dans l’écran des relations pour entrer un autre programme de démarrage : Prenons par exemple les relations suivantes : En commençant par P5 - P15 - P25 –...
  • Page 107 Notes...
  • Page 108 PFAFF Industriesysteme und Maschinen GmbH Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Téléphone: +49 - 6301 3205 - 0 Téléfax: +49 - 6301 3205 - 1386 Email: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A.

Table des Matières