Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Industrial
8310
-041, -042, -043
INSTRUCTIONS DE SERVICE
Les présentes Instructions de service s'appliquent
aux machines à partir des numéros de série :
# 2 731 737
296-12-18 934/003
Betriebsanleitung franz. 06.09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff Industrial 8310-041

  • Page 1 ® Industrial 8310 -041, -042, -043 INSTRUCTIONS DE SERVICE Les présentes Instructions de service s’appliquent aux machines à partir des numéros de série : # 2 731 737 296-12-18 934/003 Betriebsanleitung franz. 06.09...
  • Page 2 Ces instructions de service s‘appliquent à toutes les versions et sous-classes dont il est fait mention au chapitre 3 "Caractéristiques techniques". Une liste détaillée des pièces de l‘ensemble de la machine est fournie en an- nexe. En cas de perte, il est possible de télécharger la liste de pièces à l‘adres- se Internet www.pfaff-industrial.com/pfaff/de/service/downloads.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation et première mise en service ................19 Installation..........................19 .01.01 Installation de la PFAFF 8310-041/001 et de la PFAFF 8310-041/002 ........19 .01.02 Ajustement à l‘installation de la PFAFF 8310-042 et de la PFAFF 8310-043 ......20 Première mise en service ....................21 Mise en marche / à...
  • Page 4 Table des matières Contenu ...................Page Choix des programmes......................23 Saisie des paramètres de soudage..................24 .03.01 Saisie de la puissance ou de l‘amplitude de soudage............25 .03.02 Saisie de la vitesse de soudage................... 27 .03.03 Saisie de la pression au niveau des disques de transport............ 29 Réglage du pupitre de commande..................
  • Page 5 Table des matières Contenu ...................Page Changement du disque de transport supérieur pour la version avec surface à plat .... 67 Changement du disque de transport inférieur pour les versions à bras descendant et à colonne ..........................68 Distance des disques de transport ..................69 Position des disques de transport..................
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Directives Cette machine a été construite d‘après les directives européennes figurant dans la déclara- tion de conformité des fabricants. Veuillez également, en complément des présentes instructions de service, observer toute autre réglementation ou disposition juridique généralement valable et légale - même du pays d‘exploitation - ainsi que les normes de protection de l‘environnement en vigueur! Les dispo- sitions locales en vigueur de la corporation professionnelle ou d‘autres autorités d‘inspection doivent toujours être respectées!
  • Page 7: Symboles De Sécurité

    Sécurité Symboles de sécurité Zone de danger! Points à respecter tout particulièrement Danger d‘écrasement des mains! Surface très chaude: risque de brûlure! Tension électrique: danger de mort! Attention! Ne travaillez pas sans garde-doigts et dispositifs de pro- tection! Coupez la machine du réseau et laissez-la refroidir avant les travaux de préparation, de maintenance et de nettoyage! Points à...
  • Page 8: Opérateurs Et Personnel Spécialisé

    Sécurité Opérateurs et personnel spécialisé Opérateurs .05.01 Les opérateurs sont responsables de la préparation, de l‘exploitation et du nettoyage de la machine ainsi de la suppression d‘anomalies au niveau des soudures. Les opérateurs doivent impérativement respecter les points suivants: Les consignes de sécurité présentes dans ces instructions de service doivent être res- ●...
  • Page 9: Avertissements

    Sécurité Avertissements Un espace de travail d‘1 m doit être maintenu libre pendant le service à l‘avant et à l‘arrière de la machine afin de permettre à tout moment un accès libre. Fig. 1 - 01 Veuillez ne pas exploiter les versions à colonne et à bras descendant de la ma- chine sans protection contre les ultrasons 1! Risque de déficience de l‘ouïe! Veuillez ne pas exploiter les versions à...
  • Page 10: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Versions de la machine Version à colonne .02.01 (PFAFF 8310-041/001) La version à colonne est adaptée en particu- lier au thermosoudage de formes présentant trois dimensions, comme par exemple des bonnets, des capuchons, des pochettes etc..
  • Page 11: Version À Bras Descendant (Pfaff 8310-041/002)

    Utilisation conforme aux dispositions Version à bras descendant .02.02 (PFAFF 8310-041/002) La version à bras descendant est idéale pour la thermosoudure de la couture principa- le d‘une manche ou d‘un tuyau (jusqu‘à une longueur de 30 cm environ). Sur la version à bras descendant, le disque de transport supérieur est la sonotrode.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ▲ Dimensions et poids Version: Colonne Bras descendant Surface à plat 8310 -041/001 -041/002 -042, -043 Profondeur: approx. 700 mm approx. 750 mm approx. 600 mm Largeur: approx. 1.100 mm approx. 1.100 mm approx. 1.250 mm Hauteur: approx.
  • Page 13: Mise Au Rebut De La Machine

    Mise au rebut de la machine Mise au rebut de la machine La mise au rebut en bonne et due forme de la machine revient au client. ● Les matériaux employés sur la machine sont l‘acier, l‘aluminium, le laiton et diverses ma- ●...
  • Page 14: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Transport sur le lieu d‘exploitation du client Toutes les machines sont livrées entièrement emballées. Transport à l‘intérieur de lieu d‘exploitation du client Le fabricant décline toute responsabilité pour les transports à l‘intérieur du lieu d‘exploitation du client ou sur les différents lieux d‘exploitation.
  • Page 15: Symboles Des Tâches

    Symboles des tâches Symboles des tâches Des opérations à effectuer ou d‘importantes informations sont mises en relief dans ces ins- tructions de service grâce à des symboles. Signification des symboles employés: Avertissement, information Nettoyage, entretien Graissage Maintenance, réparation, mise au point, maintien en état de marche (opération à...
  • Page 16: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Vue d‘ensemble des éléments de commande Fig. 7 - 01 Les éléments de commande suivants se trouvent sur la machine: Interrupteur général 1, voir chapitre 7.02 ● Pédale 2, voir chapitre 7.03 ● Molette de réglage 3 pour la distance entre les disques de transport, voir chapitre 7.04 ●...
  • Page 17: Interrupteur Général

    Eléments de commande Interrupteur général Pour mettre la machine en marche ou à ● l‘arrêt, veuillez tourner l‘interrupteur gé- néral 1. Position "O": Machine à l‘arrêt Position "I": Machine en marche Fig. 7 - 02 Pédale Le fonctionnement de la péda- le dépend du mode pédale sé- lectionné...
  • Page 18: Molette De Réglage Pour La Distance Entre Les Disques De Transport

    Eléments de commande Molette de réglage pour la distance entre les disques de transport Après avoir desserré la vis de serrage 1, ● veuillez tourner la molette de réglage 2 pour modifier la distance entre le disque de transport supérieur et le disque de transport inférieur.
  • Page 19: Installation Et Première Mise En Service

    3 "Caractéristiques techniques". De plus le lieu de l‘installation doit présenter un sol d‘infrastructure plat et ferme ainsi qu‘un éclairage suffisant. Installation de la PFAFF 8310-041/001 et de la PFAFF 8310-041/002 .01.01 Fig. 8 - 01 Faites glisser la machine de la palette de transport.
  • Page 20: Ajustement À L'installation De La Pfaff 8310-042 Et De La Pfaff 8310-043

    Installation et première mise en service Ajustement à l‘installation de la PFAFF 8310-042 et de la PFAFF 8310-043 .01.02 Si la machine a été fournie sans table, veuillez vous assurer que l‘armature pré- vue et le plateau sont en mesure de porter le poids de la machine sans risque. Une stabilité...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Première mise en service Nettoyez soigneusement la machine, voir chapitre 12 "Maintenance et entretien". ● Vérifiez si la machine, et plus particulièrement les conduites électriques et les tuyaux de ● raccordement pneumatiques, n‘ont pas été endommagés. Faites vérifier par des professionnels si le moteur de la machine peut être mis en marche ●...
  • Page 22: Equipement

    Equipement Equipement Veuillez respecter toutes les prescriptions et consignes de ces instructions de service. Soyez particulièrement attentif aux règles de sécurité! Les travaux d‘équipement dans leur ensemble ne peuvent être effectués que par des personnes ayant reçu une instruction adéquate. Réglage de la distance entre les disques de transport Fig.
  • Page 23: Choix Des Programmes

    Equipement Choix des programmes La fonction de choix des programmes vous permet de sélectionner les différents types de production - Soudage manuel, voir chapitre 10.02, - Soudage dynamique, voir chapitre 10.03, - Soudage programmé avec programmes uniques, voir chapitre 10.06 et - Soudage programmé...
  • Page 24: Saisie Des Paramètres De Soudage

    Equipement Sélectionnez le numéro de la séquence désirée au moyen du bloc numérique. ● Confirmez la sélection et quittez le menu de sélection, le type de production "Soudage ● programmé avec programme de séquence" est actif. Saisie des paramètres de soudage La saisie directe et la modification directe de paramètres de soudage n‘est possible que dans le mode de soudage manuel ou dynamique.
  • Page 25: Saisie De La Puissance Ou De L'amplitude De Soudage

    Equipement Saisie de la puissance ou de l‘amplitude de soudage .03.01 En fonction du préréglage de la machine, c‘est soit la valeur de la puissance de soudage soit la valeur de l‘amplitude de soudage qui sera modifiée, voir chapitre 11.03 "Autres réglages". En outre il faut faire la différence au moment de la saisie entre soudage manuel et soudage dynamique.
  • Page 26 Equipement Notice explicative pour les autres fonctions Clear Appuyez sur cette touche pour ramener la valeur à "0". Touches directionnelles Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur cette touche pour interrompre la saisie sans que la valeur entrée soit enregis- trée.
  • Page 27: Saisie De La Vitesse De Soudage

    Equipement Saisie de la vitesse de soudage .03.02 Il faut faire la différence au moment de la saisie de la vitesse de soudage entre soudage ma- nuel et soudage dynamique. Dans le cas du soudage manuel, la vitesse de soudage est fixée directement, tandis que dans le cas du soudage dynamique, c‘est une plage de vitesse qui est fixée.
  • Page 28 Equipement Notice explicative pour les autres fonctions Clear Appuyez sur cette touche pour ramener la valeur à "0". Touches directionnelles Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur cette touche pour interrompre la saisie sans que la valeur entrée soit enregis- trée.
  • Page 29: Saisie De La Pression Au Niveau Des Disques De Transport

    Equipement Saisie de la pression au niveau des disques de transport .03.03 Modifiez directement la valeur de pression des disques de transport. ● Appelez le panneau numérique pour saisir la pression des disques de transport. ● Entrez la valeur désirée pour la pression des disques de transport via le bloc numérique. ●...
  • Page 30: Réglage Du Pupitre De Commande

    Equipement Réglage du pupitre de commande Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "Entrée". ● Appelez le menu de service. ● Appelez les fonctions du pupitre de commande. ● Modifiez les contrastes de l‘affichage. ● Mettez en marche ou à l‘arrêt le son des touches. ●...
  • Page 31: Soudage

    Soudage Soudage Cette machine ne peut être exploitée que par le personnel ayant reçu une ins- truction adéquate! Le personnel d‘exploitation doit lui aussi veiller à ce que seu- les des personnes autorisées se tiennent dans la zone de danger de la machine! Vous disposez en particulier pour la production, en plus du mode de fonctionnement "saisie"...
  • Page 32: Soudage Manuel

    Soudage Soudage manuel En mode de soudage manuel, tous les paramètres utiles pour le processus de soudage peuvent être directement saisis et modifiés, voir chapitre 9.03 "Saisie des paramètres de soudage". Appelez le mode de soudage manuel, voir chapitre 9.02 "Choix des programmes". ●...
  • Page 33 Soudage Démarrage (Cette fonction apparaît lorsque le disque de transport supérieur est abaissé.) Cette fonction permet d‘appeler le démarrage du soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "+2", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Disque de transport en haut/en bas Cette fonction permet suivant la position de relever et d‘abaisser le disque de transport su- périeur, de la même manière que les fonctions pédale "-1"...
  • Page 34: Soudage Dynamique

    Soudage Soudage dynamique En mode de soudage dynamique, tous les paramètres utiles pour le processus de soudage peuvent être directement saisis et modifiés, voir chapitre 9.03 "Saisie des paramètres de soudage". Le réglage de la puissance de soudage/amplitude de soudage et de la vitesse de soudage se fait sans paliers dans la plage réglée via la fonction pédale.
  • Page 35 Soudage Démarrage (Cette fonction apparaît lorsque le disque de transport supérieur est abaissé.) Cette fonction permet d‘appeler le démarrage du soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "+2", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Disque de transport en haut/en bas Cette fonction permet suivant la position de relever et d‘abaisser le disque de transport su- périeur, de la même manière que les fonctions pédale "-1"...
  • Page 36: Epinglage

    Soudage Epinglage Dans le cas de l‘épinglage, le soudage se fait respectivement point par point (sans amenage) d‘après les paramètres fixés à l‘avance. Appelez le soudage manuel et le soudage dynamique, voir chapitre 9.02 "Choix des pro- ● grammes". Appelez l‘épinglage. ●...
  • Page 37: Etablissement/Modification D'un Programme De Soudage

    Soudage Etablissement/modification d‘un programme de soudage La mémoire de la machine peut contenir et gérer jusqu‘à 100 programmes de soudage (0 - 99) avec respectivement jusqu‘à 20 plages de soudage. Vous pouvez accéder à la programmation des programmes de soudage via la fonction ●...
  • Page 38: Bloc-Note

    Soudage Bloc-note .05.01 Cette fonction permet, lors de l‘établissement d‘un programme de soudage, de saisir des caractéristiques concernant les outils de soudage adaptés au programme. Ces caractéristi- ques servent à l‘information du personnel de service et peuvent être appelées dans le mode de soudage programmé.
  • Page 39: Fonctions De Base Pour La Console De Programmation

    Soudage Fonctions de base pour la console de programmation .05.02 Les fonctions expliquées dans ce qui suit permettent d‘exécuter les saisies de base pour le programme alors sélectionné. En plus des fonctions de navigation dans différentes plages ainsi que des fonctions d‘introduction et de suppression de plages, il est également possi- ble, en fonction de la plage représentée, d‘appeler des fonctions de saisie de paramètres de soudage et de commentaires supplémentaires ainsi que de fermeture de la console de pro- grammation.
  • Page 40: Paramètres De Soudage

    Soudage Paramètres de soudage .05.03 Paramètres de soudage dans toutes les plages, identique au chapitre 9.03 "Saisie des ● paramètres de soudage". Fonctions de passage à la plage suivante .05.04 En plus des paramètres de soudage, il est possible d‘agencer dans chaque plage des fonc- tions supplémentaires permettant d‘automatiser le changement de plage et de fixer précisé- ment le déroulement du processus de soudage.
  • Page 41: Saisie De Paramètres De Soudage Supplémentaires

    Soudage Saisie de paramètres de soudage supplémentaires .05.05 La saisie de paramètres de soudage supplémentaires a lieu soit - en mode manuel ou dynamique en relation avec la saisie de la vitesse de soudage soit - lors de l‘établissement de programmes en relation avec la saisie de la première plage. Saisie en Saisie lors de l‘...
  • Page 42: Fin De Programmation

    Soudage Fin de programmation .05.06 Lorsque vous avez procédé à toutes les saisies concernant la programmation, vous pouvez terminer celle-ci en appuyant sur la fonction correspondante. Explication des fonctions La saisie est interrompue et vous retournez à l‘état de base de la programmation. Annulation de modifications Toutes les modifications de programme sont annulées.
  • Page 43: Exemple De Saisie D'un Programme De Soudage

    Soudage Exemple de saisie d‘un programme de soudage .05.07 L ‘exemple suivant doit être rangé sous le numéro de programme "10" avec le commentaire "PROG10" et est composé de trois plages de couture: Plage de couture avec passage à la plage suivante après une longueur de couture de 200 mm Plage de couture avec vitesse de soudage et différence de vitesse augmentées entre le disque de transport supérieur et le disque de transport inférieur ainsi qu‘avec passage à...
  • Page 44 Soudage Appelez le mode de saisie de commentaires. ● Saisissez l‘expression "PROG" au moyen des symboles correspondants. ● Passez à la saisie numérique. ● Saisissez le numéro "10" au moyen des symboles correspondants. ● Terminez la saisie du commentaire. ● Activez le passage à...
  • Page 45 Soudage Insérez la deuxième plage de couture. ● Modifiez les valeurs de la vitesse de soudage et de la différence de vitesse, voir égale- ● ment chapitre 09.03.02 "Saisie de la vitesse de soudage". Activez le passage à la plage suivante via la longueur de couture et donnez la valeur "100". ●...
  • Page 46 Soudage Insérez la troisième plage de couture. ● Rappelez les valeurs de vitesse de soudage et de différence de vitesse. ● Activez le passage à la plage suivante via la longueur de couture et donnez la valeur "400". ● Terminez la saisie de la troisième plage de couture. ●...
  • Page 47: Soudage Programmé Avec Programmes Uniques

    Soudage Soudage programmé avec programmes uniques Le nombre de plages, la plage actuelle et le commentaire se rapportant au programme sont affichés dans l‘en-tête à côté du numéro de programme du programme sélectionné. Tous les paramètres de soudage sont affichés pour chaque plage actuelle. Les paramètres de souda- ge sont définis par programmation et ne peuvent pas être revus sans modification du pro- gramme.
  • Page 48: Etablir/Revoir Des Séquences

    Soudage Arrêt (Cette fonction apparaît pendant le processus de soudage.) Cette fonction permet d‘arrêter le processus de soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "-1", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Etablir/revoir des séquences En mode "séquences", jusqu‘à 8 programmes de soudage sont réunis dans un ordre quel- conque et rangés sous un numéro de séquence.
  • Page 49: Soudage Programmé Avec Séquences

    Soudage Soudage programmé avec séquences Le nombre de plages, la plage actuelle et le commentaire se rapportant au programme sont affichés dans l‘en-tête à côté du numéro de séquence de la séquence sélectionnée. Tous les paramètres de soudage sont affichés pour chaque plage actuelle. Les paramètres de souda- ge sont définis par programmation et ne peuvent pas être revus sans modification du pro- gramme.
  • Page 50: Messages D'erreur

    Soudage Programmation Ces fonctions permettent d‘accéder à l‘élaboration et la modification de programmes de soudage, voir chapitre 10.05 "Elaboration/modification du programme de soudage". Menu de saisie Cette fonction permet d‘appeler le mode de fonctionnement "saisie", voir chapitre 11 "Saisie". Arrêt (Cette fonction apparaît pendant le processus de soudage.) Cette fonction permet d‘arrêter le processus de soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "-1", voir également chapitre 7.03 "Pédale".
  • Page 51 Soudage Explication des fonctions Mode de fonctionnement "saisie" Cette fonction permet de passer à l‘état de base du mode de fonctionnement "saisie". Mode de fonctionnement "soudage" Cette fonction permet de passer au mode de fonctionnement "soudage". Vitesse de rotation Ces fonctions permettent de modifier la vitesse de rotation des disques de transport. Sens de rotation Cette fonction permet de changer le sens de rotation des disques de transport.
  • Page 52: Saisie

    Saisie Saisie Le mode de fonctionnement "saisie" renferme des fonctions permettant d‘afficher des infor- mations, de gérer les programmes, de régler et de configurer la machine (entre autres ajus- tages nationaux et droits d‘accès) ainsi que de guider les utilisateurs lors de tâches de servi- ce et d‘ajustement.
  • Page 53: Gestionnaire De Programmes

    Saisie Disques de transport avant Cette fonction permet de faire tourner les disques de transport vers l‘avant avec une vites- se au choix. Pour ce faire un menu s‘ouvre avec les fonctions permettant de choisir la vites- se des disques de transport et de mettre en œuvre le démarrage et l‘arrêt des disques de transport.
  • Page 54 Saisie Explication des fonctions Mode de fonctionnement "saisie" Cette fonction permet de passer à l‘état de base du mode de fonctionnement "saisie". Mode de fonctionnement "soudage" Cette fonction permet de passer au mode de fonctionnement "soudage". Sélection de fichiers Ces fonctions permettent de marquer les fichiers désirés dans le lecteur actuel. Veuillez uti- liser les flèches directionnelles pour sélectionner des fichiers individuels.
  • Page 55: Autres Réglages

    Saisie Autres réglages Le mode "autres réglages" permet de définir des réglages machine supplémentaires, l‘ajus- tement national et des droits d‘accès. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le menu de saisie des réglages supplémentaires. ●...
  • Page 56 Saisie Paramètres des disques de transport Cette fonction sert à ouvrir un menu permettant de saisir des paramètres pour les disques de transport, voir chapitre 11.03.02 "Paramètres des disques de transport". Fenêtre d‘amplitude Cette fonction permet de régler l‘écart admis entre la valeur réelle et la valeur attendue de l‘amplitude de soudage.
  • Page 57: Reconnaissance De Position Automatique

    Saisie Reconnaissance de position automatique .03.01 Tous les paramètres judicieux nécessaires à la reconnaissance de position automatique sont définis dans ce menu. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le mode "autres réglages". ●...
  • Page 58 Saisie La réaction à la reconnaissance d‘un changement de couche peut avoir lieu au choix en une ou deux étapes. Changement de couche en une étape Cette fonction permet d‘activer le changement de couche en une étape. Un menu de saisie des paramètres requis s‘ouvre.
  • Page 59: Paramètres Des Disques De Transport

    Saisie Paramètres des disques de transport .03.02 Ce menu permet de définir tous les préréglages des paramètres utiles pour les disques de transport. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le mode "autres réglages". ●...
  • Page 60: Autorisations D'accès

    Saisie Inversion du sens de rotation Cette fonction permet de mettre en marche et d‘arrêter l‘inversion de principe du sens de ro- tation. Autorisations d‘accès .03.03 Les fonctions accessibles via le panneau de commande sont rangées avec des numéros et peuvent être protégées contre tout accès non autorisé.
  • Page 61 Saisie Sélection des fonctions Ces fonctions permettent de sélectionner le numéro de reconnaissance pour la fonction à bloquer ou à débloquer. Blocage/déblocage des fonctions Ces fonctions permettent de bloquer ou de débloquer la fonction sélectionnée pour l‘utilisa- teur correspondant. Agencement des numéros de reconnaissance Numéro de recon- Symbole...
  • Page 62 Saisie Numéro de recon- Symbole Fonction naissance F ... 18 Chargement du logiciel F ... 19 Remise à zéro du compteur de pièces à la journée F ... 20 Remise à zéro du compteur d‘heures de service F ... 21 Remise à...
  • Page 63: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Intervalles d‘entretien Contrôle de la pression atmosphérique .... quotidiennement, avant la mise en service Nettoyage du filtre à air du module de maintenance .........en cas de besoin Nettoyage des disques de transport ............en cas de besoin Remplacement des ampoules ..............en cas de besoin Ces intervalles de maintenance font référence au temps machine moyen d‘une exploitation normale.
  • Page 64: Nettoyage Du Filtre À Air Du Module De Maintenance

    Maintenance et entretien Nettoyage du filtre à air du module de maintenance Mettez la machine à l‘arrêt! Veuillez retirer le tuyau d‘air com- primé du module de maintenance. Vidange des réservoirs d‘eau: Le réservoir d‘eau 1 se vidange automa- ● tiquement dès que vous enlevez le tuyau d‘air comprimé...
  • Page 65: Remplacement Des Ampoules (Version Avec Surface À Plat Uniquement)

    Maintenance et entretien Remplacement des ampoules (version avec surface à plat uniquement) Fig. 12 - 04 Mettez la machine à l‘arrêt et laissez-la refroidir! Risque de brûlure en cas de contact avec la sonotrode! Veuillez ne pas toucher avec les doigts nus les parties en verre de la nouvelle lampe halogène! Mettez la machine à...
  • Page 66: Réglage

    Réglage Réglage Remarques liées au réglage Tous les réglages de ces instructions font référence à une machine entièrement montée et ne peuvent être exécutés que par le personnel spécialisé ayant reçu une formation adéqua- te. Les couvercles de la machine, lesquels doivent être dévissés et revissés pour les tra- vaux de contrôle et d‘ajustement, ne sont pas mentionnés dans ce texte.
  • Page 67: Changement Du Disque De Transport Supérieur Pour La Version Avec Surface À Plat

    Réglage Changement du disque de transport supérieur pour la version avec surface à plat Le disque de transport 3 doit être soigneusement stocké après le démontage! Tout endommagement même minime du disque a des effets négatifs sur le ré- sultat de soudure! Fig.
  • Page 68: Changement Du Disque De Transport Inférieur Pour Les Versions À Bras Descendant Et À Colonne

    Réglage Changement du disque de transport inférieur pour les versions à bras descendant et à colonne Le disque de transport 7 doit être soigneusement stocké après le démontage! Tout endommagement même minime du disque a des effets négatifs sur le ré- sultat de soudure! Fig.
  • Page 69: Distance Des Disques De Transport

    Réglage Distance des disques de transport Règle La valeur de graduation au niveau de la bague de graduation 3 doit correspondre à la dis- tance réelle entre les disques de transport. Fig. 13 - 03 Mettez la machine en marche. ●...
  • Page 70: Position Des Disques De Transport

    Réglage Position des disques de transport Règle Les disques de transport 7 doivent être centrés et parallèles l‘un à l‘autre. Fig. 13 - 04 Serrez la vis 1. ● Retirez le volant 2 de commande à main (vis 3). ● Au moyen d‘une clé...
  • Page 71: Réglage Des Disques Supplémentaires

    Réglage Réglage des disques supplémentaires Règle Une pression de transport suffisante doit être garantie. L ‘élément à souder ne doit pas être gêné par une pression trop élevée des disques supplémentaires 4. Fig. 13 - 05 Démontez le couvercle 1. ●...
  • Page 72: Commutateurs De Protection Et Jauge D'amorçage

    Réglage Commutateurs de protection et jauge d‘amorçage Fig. 13 - 05 Les commutateurs de protection 1 protègent contre les dégâts sérieux en cas 113-031 de court-circuit ou de surcharge. La jauge d‘amorçage 2 sert à amorcer le pilo- tage de la machine, voir chapitre 13.10.02 "Chargement/actualisation du pro- gramme d‘exploitation".
  • Page 73: Menu De Service

    Réglage Menu de service Le menu de service propose l‘affichage des états des entrées et sorties numériques et ana- logues. Il est possible de plus d‘appeler des fonctions d‘exécution d‘un démarrage à froid, de configuration de la machine, de chargement du programme d‘exploitation et de réglage du panneau de commande.
  • Page 74: Configuration De La Machine

    Réglage Réglages du panneau de commande Cette fonction sert à appeler un menu permettant de changer les contrastes de l‘affichage et de mettre en marche et d‘arrêter le son des touches, voir chapitre 9.04 "Réglage du pan- neau de commande". Configuration de la machine .10.01 Via la configuration de la machine, le pilotage de la machine reçoit les informations nécessai-...
  • Page 75: Chargement/Actualisation Du Programme D'exploitation

    Réglage Chargement/actualisation du programme d‘exploitation .10.02 Cette fonction permet d‘actualiser le logiciel de la machine; vous devez disposer pour ce fai- re d‘une disquette d‘amorçage correspondante. Le logiciel actuel de la machine peut être téléchargé sur le site Internet de PFAFF à...
  • Page 76 Réglage Chargez le programme d‘exploitation et supprimez l‘ancienne configuration de la machi- ● ne. La machine doit être de nouveau configurée après le chargement du programme d‘ex- ploitation, voir chapitre 13.10.01 "Configuration de la machine". Interrompez le processus de chargement et continuez de travailler avec l‘ancien logiciel. ●...
  • Page 77: Explication Des Messages D'erreur

    Réglage Explication des messages d‘erreur Anomalies générales .11.01 Affichage Description ERREUR: 3 Anomalie lors de l‘appel de la mémoire EMS ERREUR: 4 C167 ne réagit pas ERREUR: 5 Le fichier d‘amorçage (c167boot.bin) ne peut pas être ouvert ERREUR: 6 Anomalie lors de la programmation Flash ERREUR: 7 Anomalie à...
  • Page 78: Anomalie Au Niveau Du Générateur D'ultrasons

    Réglage Affichage Description ERREUR: 315 Le fichier de configuration ne peut pas être ouvert ERREUR: 316 Anomalie à l‘ouverture du fichier MDAT ERREUR: 317 Anomalie d‘écriture du fichier MDAT ERREUR: 318 Fausse identification des données de la machine ERREUR: 319 Anomalie de lecture à...
  • Page 79: Anomalie Au Niveau Des Moteurs Dc

    Réglage Anomalie au niveau des moteurs DC .11.03 Numéro incorrect Description Pas d‘erreur Faux code de commande Vitesse non valable Accélération non valable Démarrage avec moteur hors tension Activez système différentiel pour matrice Erreur de remorquage Surintensité de courant Tension de positionnement supérieure à 5 V avec moteur en place (cause possible: interruption du câble menant au codeur incrémental) Liste des sorties et entrées...
  • Page 80: Sorties Analogues

    Réglage Désignation HW Désignation SW Fonction ENTREE 11 X7/2 Correction du différentiel nulle ENTREE 12 X7/3 Commutateur à clé pour les fonctions de blocage/déblocage ENTREE 13 X8/2 Entrée programmable 1 ENTREE 14 X8/3 Entrée programmable 2 ENTREE 17 X10/2 Fréquence du générateur Sorties analogues .12.03 Désignation HW...
  • Page 81: Schéma Pneumatique

    95-256 261-95 Schéma pneumatique Version 23/06/2005 Schémas de branchement Disque supplémentaire à Disque de transport Disque supplémentaire à droite arrêt - marche en haut - en bas (guidé) gauche arrêt - marche...
  • Page 82: Schémas Électriques

    Schémas électriques Liste de référence aux schémas électriques Appareil de commande, PCS 2002 Panneau de commande, BDF T1 Disque souple Générateur d‘ultrasons Convertisseur Pédale Ampoule (optionnelle) Convertisseur - éclairage Convertisseur - éclairage Avertisseur sonore Moteur à courant continu, disque en bas Moteur à...
  • Page 83: Vue D'ensemble Du Plan Électrique

    95-212 015-95 Vue d‘ensemble du plan électrique Partie 1 Version 03/01/05...
  • Page 84 Vue d‘ensemble du plan électrique 95-212 015-95 Version 03/01/05 Partie 2...
  • Page 85 95-212 015-95 Vue d‘ensemble du plan électrique Partie 3 Version 03/01/05...
  • Page 86 PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...

Ce manuel est également adapté pour:

8310-0428310-043

Table des Matières