Sommaire des Matières pour Pfaff Industrial 8310-041
Page 1
® Industrial 8310 -041, -042, -043 INSTRUCTIONS DE SERVICE Les présentes Instructions de service s’appliquent aux machines à partir des numéros de série : # 2 731 737 296-12-18 934/003 Betriebsanleitung franz. 06.09...
Page 2
Ces instructions de service s‘appliquent à toutes les versions et sous-classes dont il est fait mention au chapitre 3 "Caractéristiques techniques". Une liste détaillée des pièces de l‘ensemble de la machine est fournie en an- nexe. En cas de perte, il est possible de télécharger la liste de pièces à l‘adres- se Internet www.pfaff-industrial.com/pfaff/de/service/downloads.
Installation et première mise en service ................19 Installation..........................19 .01.01 Installation de la PFAFF 8310-041/001 et de la PFAFF 8310-041/002 ........19 .01.02 Ajustement à l‘installation de la PFAFF 8310-042 et de la PFAFF 8310-043 ......20 Première mise en service ....................21 Mise en marche / à...
Page 4
Table des matières Contenu ...................Page Choix des programmes......................23 Saisie des paramètres de soudage..................24 .03.01 Saisie de la puissance ou de l‘amplitude de soudage............25 .03.02 Saisie de la vitesse de soudage................... 27 .03.03 Saisie de la pression au niveau des disques de transport............ 29 Réglage du pupitre de commande..................
Page 5
Table des matières Contenu ...................Page Changement du disque de transport supérieur pour la version avec surface à plat .... 67 Changement du disque de transport inférieur pour les versions à bras descendant et à colonne ..........................68 Distance des disques de transport ..................69 Position des disques de transport..................
Sécurité Sécurité Directives Cette machine a été construite d‘après les directives européennes figurant dans la déclara- tion de conformité des fabricants. Veuillez également, en complément des présentes instructions de service, observer toute autre réglementation ou disposition juridique généralement valable et légale - même du pays d‘exploitation - ainsi que les normes de protection de l‘environnement en vigueur! Les dispo- sitions locales en vigueur de la corporation professionnelle ou d‘autres autorités d‘inspection doivent toujours être respectées!
Sécurité Symboles de sécurité Zone de danger! Points à respecter tout particulièrement Danger d‘écrasement des mains! Surface très chaude: risque de brûlure! Tension électrique: danger de mort! Attention! Ne travaillez pas sans garde-doigts et dispositifs de pro- tection! Coupez la machine du réseau et laissez-la refroidir avant les travaux de préparation, de maintenance et de nettoyage! Points à...
Sécurité Opérateurs et personnel spécialisé Opérateurs .05.01 Les opérateurs sont responsables de la préparation, de l‘exploitation et du nettoyage de la machine ainsi de la suppression d‘anomalies au niveau des soudures. Les opérateurs doivent impérativement respecter les points suivants: Les consignes de sécurité présentes dans ces instructions de service doivent être res- ●...
Sécurité Avertissements Un espace de travail d‘1 m doit être maintenu libre pendant le service à l‘avant et à l‘arrière de la machine afin de permettre à tout moment un accès libre. Fig. 1 - 01 Veuillez ne pas exploiter les versions à colonne et à bras descendant de la ma- chine sans protection contre les ultrasons 1! Risque de déficience de l‘ouïe! Veuillez ne pas exploiter les versions à...
Versions de la machine Version à colonne .02.01 (PFAFF 8310-041/001) La version à colonne est adaptée en particu- lier au thermosoudage de formes présentant trois dimensions, comme par exemple des bonnets, des capuchons, des pochettes etc..
Utilisation conforme aux dispositions Version à bras descendant .02.02 (PFAFF 8310-041/002) La version à bras descendant est idéale pour la thermosoudure de la couture principa- le d‘une manche ou d‘un tuyau (jusqu‘à une longueur de 30 cm environ). Sur la version à bras descendant, le disque de transport supérieur est la sonotrode.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ▲ Dimensions et poids Version: Colonne Bras descendant Surface à plat 8310 -041/001 -041/002 -042, -043 Profondeur: approx. 700 mm approx. 750 mm approx. 600 mm Largeur: approx. 1.100 mm approx. 1.100 mm approx. 1.250 mm Hauteur: approx.
Mise au rebut de la machine Mise au rebut de la machine La mise au rebut en bonne et due forme de la machine revient au client. ● Les matériaux employés sur la machine sont l‘acier, l‘aluminium, le laiton et diverses ma- ●...
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Transport sur le lieu d‘exploitation du client Toutes les machines sont livrées entièrement emballées. Transport à l‘intérieur de lieu d‘exploitation du client Le fabricant décline toute responsabilité pour les transports à l‘intérieur du lieu d‘exploitation du client ou sur les différents lieux d‘exploitation.
Symboles des tâches Symboles des tâches Des opérations à effectuer ou d‘importantes informations sont mises en relief dans ces ins- tructions de service grâce à des symboles. Signification des symboles employés: Avertissement, information Nettoyage, entretien Graissage Maintenance, réparation, mise au point, maintien en état de marche (opération à...
Eléments de commande Eléments de commande Vue d‘ensemble des éléments de commande Fig. 7 - 01 Les éléments de commande suivants se trouvent sur la machine: Interrupteur général 1, voir chapitre 7.02 ● Pédale 2, voir chapitre 7.03 ● Molette de réglage 3 pour la distance entre les disques de transport, voir chapitre 7.04 ●...
Eléments de commande Interrupteur général Pour mettre la machine en marche ou à ● l‘arrêt, veuillez tourner l‘interrupteur gé- néral 1. Position "O": Machine à l‘arrêt Position "I": Machine en marche Fig. 7 - 02 Pédale Le fonctionnement de la péda- le dépend du mode pédale sé- lectionné...
Eléments de commande Molette de réglage pour la distance entre les disques de transport Après avoir desserré la vis de serrage 1, ● veuillez tourner la molette de réglage 2 pour modifier la distance entre le disque de transport supérieur et le disque de transport inférieur.
3 "Caractéristiques techniques". De plus le lieu de l‘installation doit présenter un sol d‘infrastructure plat et ferme ainsi qu‘un éclairage suffisant. Installation de la PFAFF 8310-041/001 et de la PFAFF 8310-041/002 .01.01 Fig. 8 - 01 Faites glisser la machine de la palette de transport.
Installation et première mise en service Ajustement à l‘installation de la PFAFF 8310-042 et de la PFAFF 8310-043 .01.02 Si la machine a été fournie sans table, veuillez vous assurer que l‘armature pré- vue et le plateau sont en mesure de porter le poids de la machine sans risque. Une stabilité...
Installation et première mise en service Première mise en service Nettoyez soigneusement la machine, voir chapitre 12 "Maintenance et entretien". ● Vérifiez si la machine, et plus particulièrement les conduites électriques et les tuyaux de ● raccordement pneumatiques, n‘ont pas été endommagés. Faites vérifier par des professionnels si le moteur de la machine peut être mis en marche ●...
Equipement Equipement Veuillez respecter toutes les prescriptions et consignes de ces instructions de service. Soyez particulièrement attentif aux règles de sécurité! Les travaux d‘équipement dans leur ensemble ne peuvent être effectués que par des personnes ayant reçu une instruction adéquate. Réglage de la distance entre les disques de transport Fig.
Equipement Choix des programmes La fonction de choix des programmes vous permet de sélectionner les différents types de production - Soudage manuel, voir chapitre 10.02, - Soudage dynamique, voir chapitre 10.03, - Soudage programmé avec programmes uniques, voir chapitre 10.06 et - Soudage programmé...
Equipement Sélectionnez le numéro de la séquence désirée au moyen du bloc numérique. ● Confirmez la sélection et quittez le menu de sélection, le type de production "Soudage ● programmé avec programme de séquence" est actif. Saisie des paramètres de soudage La saisie directe et la modification directe de paramètres de soudage n‘est possible que dans le mode de soudage manuel ou dynamique.
Equipement Saisie de la puissance ou de l‘amplitude de soudage .03.01 En fonction du préréglage de la machine, c‘est soit la valeur de la puissance de soudage soit la valeur de l‘amplitude de soudage qui sera modifiée, voir chapitre 11.03 "Autres réglages". En outre il faut faire la différence au moment de la saisie entre soudage manuel et soudage dynamique.
Page 26
Equipement Notice explicative pour les autres fonctions Clear Appuyez sur cette touche pour ramener la valeur à "0". Touches directionnelles Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur cette touche pour interrompre la saisie sans que la valeur entrée soit enregis- trée.
Equipement Saisie de la vitesse de soudage .03.02 Il faut faire la différence au moment de la saisie de la vitesse de soudage entre soudage ma- nuel et soudage dynamique. Dans le cas du soudage manuel, la vitesse de soudage est fixée directement, tandis que dans le cas du soudage dynamique, c‘est une plage de vitesse qui est fixée.
Page 28
Equipement Notice explicative pour les autres fonctions Clear Appuyez sur cette touche pour ramener la valeur à "0". Touches directionnelles Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur cette touche pour interrompre la saisie sans que la valeur entrée soit enregis- trée.
Equipement Saisie de la pression au niveau des disques de transport .03.03 Modifiez directement la valeur de pression des disques de transport. ● Appelez le panneau numérique pour saisir la pression des disques de transport. ● Entrez la valeur désirée pour la pression des disques de transport via le bloc numérique. ●...
Equipement Réglage du pupitre de commande Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "Entrée". ● Appelez le menu de service. ● Appelez les fonctions du pupitre de commande. ● Modifiez les contrastes de l‘affichage. ● Mettez en marche ou à l‘arrêt le son des touches. ●...
Soudage Soudage Cette machine ne peut être exploitée que par le personnel ayant reçu une ins- truction adéquate! Le personnel d‘exploitation doit lui aussi veiller à ce que seu- les des personnes autorisées se tiennent dans la zone de danger de la machine! Vous disposez en particulier pour la production, en plus du mode de fonctionnement "saisie"...
Soudage Soudage manuel En mode de soudage manuel, tous les paramètres utiles pour le processus de soudage peuvent être directement saisis et modifiés, voir chapitre 9.03 "Saisie des paramètres de soudage". Appelez le mode de soudage manuel, voir chapitre 9.02 "Choix des programmes". ●...
Page 33
Soudage Démarrage (Cette fonction apparaît lorsque le disque de transport supérieur est abaissé.) Cette fonction permet d‘appeler le démarrage du soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "+2", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Disque de transport en haut/en bas Cette fonction permet suivant la position de relever et d‘abaisser le disque de transport su- périeur, de la même manière que les fonctions pédale "-1"...
Soudage Soudage dynamique En mode de soudage dynamique, tous les paramètres utiles pour le processus de soudage peuvent être directement saisis et modifiés, voir chapitre 9.03 "Saisie des paramètres de soudage". Le réglage de la puissance de soudage/amplitude de soudage et de la vitesse de soudage se fait sans paliers dans la plage réglée via la fonction pédale.
Page 35
Soudage Démarrage (Cette fonction apparaît lorsque le disque de transport supérieur est abaissé.) Cette fonction permet d‘appeler le démarrage du soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "+2", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Disque de transport en haut/en bas Cette fonction permet suivant la position de relever et d‘abaisser le disque de transport su- périeur, de la même manière que les fonctions pédale "-1"...
Soudage Epinglage Dans le cas de l‘épinglage, le soudage se fait respectivement point par point (sans amenage) d‘après les paramètres fixés à l‘avance. Appelez le soudage manuel et le soudage dynamique, voir chapitre 9.02 "Choix des pro- ● grammes". Appelez l‘épinglage. ●...
Soudage Etablissement/modification d‘un programme de soudage La mémoire de la machine peut contenir et gérer jusqu‘à 100 programmes de soudage (0 - 99) avec respectivement jusqu‘à 20 plages de soudage. Vous pouvez accéder à la programmation des programmes de soudage via la fonction ●...
Soudage Bloc-note .05.01 Cette fonction permet, lors de l‘établissement d‘un programme de soudage, de saisir des caractéristiques concernant les outils de soudage adaptés au programme. Ces caractéristi- ques servent à l‘information du personnel de service et peuvent être appelées dans le mode de soudage programmé.
Soudage Fonctions de base pour la console de programmation .05.02 Les fonctions expliquées dans ce qui suit permettent d‘exécuter les saisies de base pour le programme alors sélectionné. En plus des fonctions de navigation dans différentes plages ainsi que des fonctions d‘introduction et de suppression de plages, il est également possi- ble, en fonction de la plage représentée, d‘appeler des fonctions de saisie de paramètres de soudage et de commentaires supplémentaires ainsi que de fermeture de la console de pro- grammation.
Soudage Paramètres de soudage .05.03 Paramètres de soudage dans toutes les plages, identique au chapitre 9.03 "Saisie des ● paramètres de soudage". Fonctions de passage à la plage suivante .05.04 En plus des paramètres de soudage, il est possible d‘agencer dans chaque plage des fonc- tions supplémentaires permettant d‘automatiser le changement de plage et de fixer précisé- ment le déroulement du processus de soudage.
Soudage Saisie de paramètres de soudage supplémentaires .05.05 La saisie de paramètres de soudage supplémentaires a lieu soit - en mode manuel ou dynamique en relation avec la saisie de la vitesse de soudage soit - lors de l‘établissement de programmes en relation avec la saisie de la première plage. Saisie en Saisie lors de l‘...
Soudage Fin de programmation .05.06 Lorsque vous avez procédé à toutes les saisies concernant la programmation, vous pouvez terminer celle-ci en appuyant sur la fonction correspondante. Explication des fonctions La saisie est interrompue et vous retournez à l‘état de base de la programmation. Annulation de modifications Toutes les modifications de programme sont annulées.
Soudage Exemple de saisie d‘un programme de soudage .05.07 L ‘exemple suivant doit être rangé sous le numéro de programme "10" avec le commentaire "PROG10" et est composé de trois plages de couture: Plage de couture avec passage à la plage suivante après une longueur de couture de 200 mm Plage de couture avec vitesse de soudage et différence de vitesse augmentées entre le disque de transport supérieur et le disque de transport inférieur ainsi qu‘avec passage à...
Page 44
Soudage Appelez le mode de saisie de commentaires. ● Saisissez l‘expression "PROG" au moyen des symboles correspondants. ● Passez à la saisie numérique. ● Saisissez le numéro "10" au moyen des symboles correspondants. ● Terminez la saisie du commentaire. ● Activez le passage à...
Page 45
Soudage Insérez la deuxième plage de couture. ● Modifiez les valeurs de la vitesse de soudage et de la différence de vitesse, voir égale- ● ment chapitre 09.03.02 "Saisie de la vitesse de soudage". Activez le passage à la plage suivante via la longueur de couture et donnez la valeur "100". ●...
Page 46
Soudage Insérez la troisième plage de couture. ● Rappelez les valeurs de vitesse de soudage et de différence de vitesse. ● Activez le passage à la plage suivante via la longueur de couture et donnez la valeur "400". ● Terminez la saisie de la troisième plage de couture. ●...
Soudage Soudage programmé avec programmes uniques Le nombre de plages, la plage actuelle et le commentaire se rapportant au programme sont affichés dans l‘en-tête à côté du numéro de programme du programme sélectionné. Tous les paramètres de soudage sont affichés pour chaque plage actuelle. Les paramètres de souda- ge sont définis par programmation et ne peuvent pas être revus sans modification du pro- gramme.
Soudage Arrêt (Cette fonction apparaît pendant le processus de soudage.) Cette fonction permet d‘arrêter le processus de soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "-1", voir également chapitre 7.03 "Pédale". Etablir/revoir des séquences En mode "séquences", jusqu‘à 8 programmes de soudage sont réunis dans un ordre quel- conque et rangés sous un numéro de séquence.
Soudage Soudage programmé avec séquences Le nombre de plages, la plage actuelle et le commentaire se rapportant au programme sont affichés dans l‘en-tête à côté du numéro de séquence de la séquence sélectionnée. Tous les paramètres de soudage sont affichés pour chaque plage actuelle. Les paramètres de souda- ge sont définis par programmation et ne peuvent pas être revus sans modification du pro- gramme.
Soudage Programmation Ces fonctions permettent d‘accéder à l‘élaboration et la modification de programmes de soudage, voir chapitre 10.05 "Elaboration/modification du programme de soudage". Menu de saisie Cette fonction permet d‘appeler le mode de fonctionnement "saisie", voir chapitre 11 "Saisie". Arrêt (Cette fonction apparaît pendant le processus de soudage.) Cette fonction permet d‘arrêter le processus de soudage, de la même manière que la fonc- tion pédale "-1", voir également chapitre 7.03 "Pédale".
Page 51
Soudage Explication des fonctions Mode de fonctionnement "saisie" Cette fonction permet de passer à l‘état de base du mode de fonctionnement "saisie". Mode de fonctionnement "soudage" Cette fonction permet de passer au mode de fonctionnement "soudage". Vitesse de rotation Ces fonctions permettent de modifier la vitesse de rotation des disques de transport. Sens de rotation Cette fonction permet de changer le sens de rotation des disques de transport.
Saisie Saisie Le mode de fonctionnement "saisie" renferme des fonctions permettant d‘afficher des infor- mations, de gérer les programmes, de régler et de configurer la machine (entre autres ajus- tages nationaux et droits d‘accès) ainsi que de guider les utilisateurs lors de tâches de servi- ce et d‘ajustement.
Saisie Disques de transport avant Cette fonction permet de faire tourner les disques de transport vers l‘avant avec une vites- se au choix. Pour ce faire un menu s‘ouvre avec les fonctions permettant de choisir la vites- se des disques de transport et de mettre en œuvre le démarrage et l‘arrêt des disques de transport.
Page 54
Saisie Explication des fonctions Mode de fonctionnement "saisie" Cette fonction permet de passer à l‘état de base du mode de fonctionnement "saisie". Mode de fonctionnement "soudage" Cette fonction permet de passer au mode de fonctionnement "soudage". Sélection de fichiers Ces fonctions permettent de marquer les fichiers désirés dans le lecteur actuel. Veuillez uti- liser les flèches directionnelles pour sélectionner des fichiers individuels.
Saisie Autres réglages Le mode "autres réglages" permet de définir des réglages machine supplémentaires, l‘ajus- tement national et des droits d‘accès. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le menu de saisie des réglages supplémentaires. ●...
Page 56
Saisie Paramètres des disques de transport Cette fonction sert à ouvrir un menu permettant de saisir des paramètres pour les disques de transport, voir chapitre 11.03.02 "Paramètres des disques de transport". Fenêtre d‘amplitude Cette fonction permet de régler l‘écart admis entre la valeur réelle et la valeur attendue de l‘amplitude de soudage.
Saisie Reconnaissance de position automatique .03.01 Tous les paramètres judicieux nécessaires à la reconnaissance de position automatique sont définis dans ce menu. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le mode "autres réglages". ●...
Page 58
Saisie La réaction à la reconnaissance d‘un changement de couche peut avoir lieu au choix en une ou deux étapes. Changement de couche en une étape Cette fonction permet d‘activer le changement de couche en une étape. Un menu de saisie des paramètres requis s‘ouvre.
Saisie Paramètres des disques de transport .03.02 Ce menu permet de définir tous les préréglages des paramètres utiles pour les disques de transport. Mettez la machine en marche. ● Appelez le mode de fonctionnement "saisie". ● Appelez le mode "autres réglages". ●...
Saisie Inversion du sens de rotation Cette fonction permet de mettre en marche et d‘arrêter l‘inversion de principe du sens de ro- tation. Autorisations d‘accès .03.03 Les fonctions accessibles via le panneau de commande sont rangées avec des numéros et peuvent être protégées contre tout accès non autorisé.
Page 61
Saisie Sélection des fonctions Ces fonctions permettent de sélectionner le numéro de reconnaissance pour la fonction à bloquer ou à débloquer. Blocage/déblocage des fonctions Ces fonctions permettent de bloquer ou de débloquer la fonction sélectionnée pour l‘utilisa- teur correspondant. Agencement des numéros de reconnaissance Numéro de recon- Symbole...
Page 62
Saisie Numéro de recon- Symbole Fonction naissance F ... 18 Chargement du logiciel F ... 19 Remise à zéro du compteur de pièces à la journée F ... 20 Remise à zéro du compteur d‘heures de service F ... 21 Remise à...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Intervalles d‘entretien Contrôle de la pression atmosphérique .... quotidiennement, avant la mise en service Nettoyage du filtre à air du module de maintenance .........en cas de besoin Nettoyage des disques de transport ............en cas de besoin Remplacement des ampoules ..............en cas de besoin Ces intervalles de maintenance font référence au temps machine moyen d‘une exploitation normale.
Maintenance et entretien Nettoyage du filtre à air du module de maintenance Mettez la machine à l‘arrêt! Veuillez retirer le tuyau d‘air com- primé du module de maintenance. Vidange des réservoirs d‘eau: Le réservoir d‘eau 1 se vidange automa- ● tiquement dès que vous enlevez le tuyau d‘air comprimé...
Maintenance et entretien Remplacement des ampoules (version avec surface à plat uniquement) Fig. 12 - 04 Mettez la machine à l‘arrêt et laissez-la refroidir! Risque de brûlure en cas de contact avec la sonotrode! Veuillez ne pas toucher avec les doigts nus les parties en verre de la nouvelle lampe halogène! Mettez la machine à...
Réglage Réglage Remarques liées au réglage Tous les réglages de ces instructions font référence à une machine entièrement montée et ne peuvent être exécutés que par le personnel spécialisé ayant reçu une formation adéqua- te. Les couvercles de la machine, lesquels doivent être dévissés et revissés pour les tra- vaux de contrôle et d‘ajustement, ne sont pas mentionnés dans ce texte.
Réglage Changement du disque de transport supérieur pour la version avec surface à plat Le disque de transport 3 doit être soigneusement stocké après le démontage! Tout endommagement même minime du disque a des effets négatifs sur le ré- sultat de soudure! Fig.
Réglage Changement du disque de transport inférieur pour les versions à bras descendant et à colonne Le disque de transport 7 doit être soigneusement stocké après le démontage! Tout endommagement même minime du disque a des effets négatifs sur le ré- sultat de soudure! Fig.
Réglage Distance des disques de transport Règle La valeur de graduation au niveau de la bague de graduation 3 doit correspondre à la dis- tance réelle entre les disques de transport. Fig. 13 - 03 Mettez la machine en marche. ●...
Réglage Position des disques de transport Règle Les disques de transport 7 doivent être centrés et parallèles l‘un à l‘autre. Fig. 13 - 04 Serrez la vis 1. ● Retirez le volant 2 de commande à main (vis 3). ● Au moyen d‘une clé...
Réglage Réglage des disques supplémentaires Règle Une pression de transport suffisante doit être garantie. L ‘élément à souder ne doit pas être gêné par une pression trop élevée des disques supplémentaires 4. Fig. 13 - 05 Démontez le couvercle 1. ●...
Réglage Commutateurs de protection et jauge d‘amorçage Fig. 13 - 05 Les commutateurs de protection 1 protègent contre les dégâts sérieux en cas 113-031 de court-circuit ou de surcharge. La jauge d‘amorçage 2 sert à amorcer le pilo- tage de la machine, voir chapitre 13.10.02 "Chargement/actualisation du pro- gramme d‘exploitation".
Réglage Menu de service Le menu de service propose l‘affichage des états des entrées et sorties numériques et ana- logues. Il est possible de plus d‘appeler des fonctions d‘exécution d‘un démarrage à froid, de configuration de la machine, de chargement du programme d‘exploitation et de réglage du panneau de commande.
Réglage Réglages du panneau de commande Cette fonction sert à appeler un menu permettant de changer les contrastes de l‘affichage et de mettre en marche et d‘arrêter le son des touches, voir chapitre 9.04 "Réglage du pan- neau de commande". Configuration de la machine .10.01 Via la configuration de la machine, le pilotage de la machine reçoit les informations nécessai-...
Réglage Chargement/actualisation du programme d‘exploitation .10.02 Cette fonction permet d‘actualiser le logiciel de la machine; vous devez disposer pour ce fai- re d‘une disquette d‘amorçage correspondante. Le logiciel actuel de la machine peut être téléchargé sur le site Internet de PFAFF à...
Page 76
Réglage Chargez le programme d‘exploitation et supprimez l‘ancienne configuration de la machi- ● ne. La machine doit être de nouveau configurée après le chargement du programme d‘ex- ploitation, voir chapitre 13.10.01 "Configuration de la machine". Interrompez le processus de chargement et continuez de travailler avec l‘ancien logiciel. ●...
Réglage Explication des messages d‘erreur Anomalies générales .11.01 Affichage Description ERREUR: 3 Anomalie lors de l‘appel de la mémoire EMS ERREUR: 4 C167 ne réagit pas ERREUR: 5 Le fichier d‘amorçage (c167boot.bin) ne peut pas être ouvert ERREUR: 6 Anomalie lors de la programmation Flash ERREUR: 7 Anomalie à...
Réglage Affichage Description ERREUR: 315 Le fichier de configuration ne peut pas être ouvert ERREUR: 316 Anomalie à l‘ouverture du fichier MDAT ERREUR: 317 Anomalie d‘écriture du fichier MDAT ERREUR: 318 Fausse identification des données de la machine ERREUR: 319 Anomalie de lecture à...
Réglage Anomalie au niveau des moteurs DC .11.03 Numéro incorrect Description Pas d‘erreur Faux code de commande Vitesse non valable Accélération non valable Démarrage avec moteur hors tension Activez système différentiel pour matrice Erreur de remorquage Surintensité de courant Tension de positionnement supérieure à 5 V avec moteur en place (cause possible: interruption du câble menant au codeur incrémental) Liste des sorties et entrées...
95-256 261-95 Schéma pneumatique Version 23/06/2005 Schémas de branchement Disque supplémentaire à Disque de transport Disque supplémentaire à droite arrêt - marche en haut - en bas (guidé) gauche arrêt - marche...
95-212 015-95 Vue d‘ensemble du plan électrique Partie 1 Version 03/01/05...
Page 84
Vue d‘ensemble du plan électrique 95-212 015-95 Version 03/01/05 Partie 2...
Page 85
95-212 015-95 Vue d‘ensemble du plan électrique Partie 3 Version 03/01/05...
Page 86
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...