Page 1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur de poche Palm Zire ™ ™...
Page 2
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation de ce manuel. Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû...
Introduction Félicitations ! Vous venez d’acquérir un ordinateur de poche Palm™ Zire™ Ce manuel d’utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation de votre appareil et des applications qui l’accompagnent. Il vous guide dans l’exécution des tâches suivantes :...
Page 13
Configuration de l’ordinateur de poche Palm Zire ™ ™ Grâce à votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Zire™ , vous pouvez : Accéder aux données et afficher ou rechercher des informations d’une seule ■ main, à l’aide du navigator multidirectionnel.
Chapitre 1 Configuration de l’ordinateur de poche Palm™ Zire™ 71 Configuration système Pour pouvoir installer le Palm™ Desktop software et le faire fonctionner, le système de l’ordinateur de bureau doit répondre aux critères suivants. Configuration minimale : ordinateur Windows La configuration minimale requise pour les ordinateurs Windows est la suivante : Un PC de type Pentium exécutant l’un des systèmes d’exploitation suivants :...
Palm Desktop software) 25 Mo d’espace disque disponible ■ Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure ■ Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le Palm ■ Desktop software à partir du site www.palm.com/intl Souris ■...
Téléphone portable GSM doté d’un câble permettant une connexion à ■ l’ordinateur de poche Informations sur la mise à niveau ® Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS , visitez le site Web pour obtenir des instructions sur la mise www.palm.com/support/globalsupport à niveau.
Etape 2 : Chargement de votre ordinateur de poche icône USB port USB connecteur USB Etape 2 : Chargement de votre ordinateur de poche Placez l’ordinateur de poche dans sa station de synchronisation ou raccordez-le au câble HotSync pendant au moins deux heures pour le premier chargement de sa batterie.
à l’écran tout au long de l’installation b. Windows : du Palm Desktop software et de la saisie des informations de carte de visite dans l’ordinateur de poche. double-cliquez sur l’icône du CD Palm Desktop qui s’affiche sur le Macintosh : bureau, puis sur l’icône du programme d’installation de Palm Desktop.
électronique. Pour plus d’informations sur l’utilisation du Palm Desktop software, reportez-vous aux sources d’informations suivantes : L’aide en ligne du Palm Desktop software. Pour y accéder, cliquez sur le menu ■ Aide du Palm Desktop software.
Page 20
Chapitre 1 Configuration de l’ordinateur de poche Palm™ Zire™ 71...
Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda et Notes ■ pour être à l’heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes. Synchroniser vos données avec le Palm™ Desktop software sur l’ordinateur de ■ bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d’une copie de sauvegarde.
Page 22
Afficher des clips vidéo dans Kinoma. ■ Jouer à un jeu dans Solitaire. ■ Lire des livres électroniques dans Palm™ Reader. ■ Composer, envoyer et recevoir des messages électroniques dans l’application ■ VersaMail™. Pour plus d’informations sur les configurations système requises, reportez-vous à...
Emplacement des composants de l’ordinateur de poche Emplacement des composants de l’ordinateur de poche Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de l’ordinateur de poche et à y accéder. Ouverture de l’appareil photo Lorsque l’appareil photo est ouvert, vous pouvez accéder à des commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière.
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Emplacement des commandes du panneau frontal Ecran Navigator multidirectionnel Zone d’écriture ® Graffiti Boutons des applications Bouton de l’obturateur de l’appareil photo Affiche les applications et les données stockées dans Ecran l’ordinateur de poche. Il s’agit d’un écran tactile, qui réagit au stylet ainsi qu’à...
Emplacement des composants de l’ordinateur de poche Permettent d’activer chacune des applications de Boutons des applications l’ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes : Agenda, Adresses, Palm Photos et Notes. Reportez-vous à la section « Ouverture des applications » dans le Chapitre 4 pour plus d’informations sur l’application associée par...
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm (vendu Prise casque séparément) à l’ordinateur de poche et de l’utiliser avec des applications audio et vidéo. Coulisse à l’intérieur et à l’extérieur de son logement situé en Stylet haut de l’ordinateur de poche.
Emplacement des composants de l’ordinateur de poche Emplacement des composants du panneau arrière Points Bouton de d’attache réinitialisation Objectif l’appareil photo Haut-parleur Connecteur universel Permettent de relier des accessoires optionnels au Points d’attache connecteur universel de l’ordinateur de poche, par exemple un modem ou un disque SLED.
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Permet d’écouter de la musique, des vidéos, les alarmes et Haut-parleur les sons du système et des jeux sur l’ordinateur de poche. Permet de relier l’ordinateur de poche à sa station de Connecteur universel synchronisation ou au câble HotSync, qui à...
Sélection à l’écran et saisie Pour retirer une carte d’extension : Exercez une pression légère sur la carte avec votre pouce. Lorsque la carte est désenclenchée, un son système se fait entendre (à condition que les sons système soient activés). Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation des sons système, reportez-vous à...
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Lorsque l’ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes : Ouvrir des applications. ■ Sélectionner des commandes de menu. ■ Lancer la recherche d’un certain texte dans les applications installées dans ■...
Page 31
Sélection à l’écran et saisie Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble de Barre de menus commandes propres à une application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d’une barre de menus. Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications Icônes les menus , une application favorite...
Page 32
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la Case à cocher désactiver. Lorsqu’une case est cochée, l’option correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu’une case n’est pas cochée, l’option correspondante est désélectionnée et inactive.
Sélection à l’écran et saisie Affichage des conseils en ligne De nombreuses boîtes de dialogue de l’ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l’angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou donnent d’autres informations pratiques.
Page 34
Chapitre 2 Présentation de l’ordinateur de poche Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l’une des façons suivantes : Inclinez le navigator vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier ■ d’enregistrements. Inclinez le navigator vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position ■...
; reportez-vous aux sections « Conditions requises pour la messagerie électronique » « Conditions requises pour SMS » Chapitre Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis ■ synchronisation avec l’ordinateur de poche Utilisation de l’application Notes ■...
Ces caractères étant très semblables aux lettres de l’alphabet, il est très facile de les maîtriser. L’écriture Graffiti 2 diffère du logiciel d’écriture installé sur les précédents ordinateurs de poche Palm. Par exemple, certains caractères sont formés d’un seul trait et d’autres de...
Page 37
Saisie de données à l’aide de l’écriture Graffiti 2 Quatre concepts de base permettent de maîtriser l’écriture Graffiti 2 : Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux ■ de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous pourrez atteindre un taux de reconnaissance proche des 100 %.
Chapitre 3 Saisie de données dans l’ordinateur de poche Pour tracer des caractères Graffiti 2 : Appuyez sur l’écran à l’endroit où insérer le texte. Vous devez appuyer au-dessus de la zone d’écriture Graffiti 2. Un curseur clignotant doit alors apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé...
Saisie de données à l’aide de l’écriture Graffiti 2 Alphabet Graffiti 2 L’alphabet Graffiti 2 est composé des lettres suivantes : Tracez les lettres sur le côté GAUCHE de la zone d’écriture Graffiti 2 Lettre Tracés Lettre Tracés Un tracé plein écran génère l’affichage de l’aide Graffiti 2 sur l’ordinateur CONSEIL de poche.
Chapitre 3 Saisie de données dans l’ordinateur de poche Lettres majuscules L’écriture Graffiti 2 met automatiquement la première lettre d’un nouvel enregistrement ou d’une nouvelle phrase en majuscule, mais vous pouvez également écrire d’autres lettres en majuscule. Pour écrire d’autres lettres en majuscule : Tracez les mêmes formes de tracé...
Saisie de données à l’aide de l’écriture Graffiti 2 Signes de ponctuation L’écriture Graffiti 2 permet de créer l’ensemble des signes de ponctuation disponibles sur un clavier standard. Vous pouvez tracer des points et des virgules des deux côtés de la zone d’écriture Graffiti 2. Tracez les autres signes de ponctuation sur le côté...
Chapitre 3 Saisie de données dans l’ordinateur de poche Plus Egal Astérisque Caractères accentués Pour les caractères accentués, tracez d’abord la lettre sur le côté gauche (ou au centre dans le cas de majuscules) de la zone d’écriture Graffiti 2. Tracez ensuite rapidement l’accent sur le côté...
Saisie de données à l’aide de l’écriture Graffiti 2 Symboles et autres caractères spéciaux Vous pouvez écrire des symboles et d’autres caractères spéciaux à l’aide du tracé Bascule. Le tracé Bascule permet également d’écrire des signes de ponctuation. REMARQUE Pour tracer des symboles et des caractères spéciaux : Tracez la forme Bascule : Bascule Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l’angle inférieur...
Chapitre 3 Saisie de données dans l’ordinateur de poche Gestes Graffiti 2 Les gestes permettent d’utiliser les commandes d’édition. Pour les utiliser, tracez les éléments suivants dans la partie gauche (lettre) de la zone d’écriture Graffiti 2 : Tracez les gestes sur le côté GAUCHE de la zone d’écriture Graffiti 2 Geste Tracé...
Saisie de données à l’aide de l’écriture Graffiti 2 Zone d’écriture plein écran Lorsque les Préférences de la Zone d’écriture sont activées, il n’est pas nécessaire d’écrire dans la zone d’écriture Graffiti 2. Vous pouvez tracer des lettres à n’importe quel endroit du côté gauche de l’écran ou des chiffres sur le côté droit. Les majuscules sont formées sur la partie centrale de l’écran qui chevauche la ligne de séparation imaginaire séparant les côtés gauche et droit.
œuvre IrCOMM aux normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises. Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge une entrée de l’application Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS ® , à un téléphone portable ou à...
Page 47
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers celui de l’appareil de destination. Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm™ doivent être séparés d’une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver sur cette trajectoire.
Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti 2 « / B » pour transmettre ■ par infrarouge l’entrée affichée. Palm Photos permet de sélectionner et de transmettre plusieurs photos à la fois. ■ Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
à utiliser différentes applications. Pour plus d’informations sur la saisie de données dans l’ordinateur de bureau, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel Palm Desktop et au Guide de l’utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM Palm Desktop Software.
Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour les transférer dans l’ordinateur de poche. Importation de données sous Windows Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants : Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes ■...
à l’aide en ligne de Palm Desktop. Importation de données sous Macintosh Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toute application pouvant exporter des données aux formats de fichier suivants : Fichier délimité par des tabulations ■...
Pour ajouter les données importées dans l’ordinateur de poche, effectuez une opération HotSync. Pour plus d’informations sur l’importation et l’exportation de données, reportez-vous à l’aide en ligne de Palm Desktop. Utilisation de l’application Notes Outre l’utilisation des caractères Graffiti 2 et du clavier logiciel, vous pouvez saisir des données dans l’ordinateur de poche à...
Avec l’écran Applications, vous pouvez ouvrir une application installée sur l’ordinateur de poche ou sur une carte d’extension. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Palm™ Photos et Notes à l’aide des boutons des applications de l’ordinateur de poche.
Chapitre 4 Utilisation des applications Pour ouvrir une application sur l’ordinateur de poche : Appuyez sur l’icône Accueil Appuyez ensuite sur l’icône correspondant à l’application à ouvrir. Si plusieurs applications sont installées dans l’ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les voir.
Passage d’une application à une autre Pour ouvrir une application d’une carte d’extension : Sélectionnez l’icône correspondant à l’application à ouvrir. ■ Passage d’une application à une autre Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil ou sur le bouton d’une application de l’ordinateur de poche pour passer à...
Chapitre 4 Utilisation des applications Classification des applications La fonction Catégorie permet de gérer le nombre d’icônes d’application qui apparaissent sur l’écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.
Modification de l’affichage de l’écran Applications Pour afficher les applications par catégorie : Appuyez sur l’icône Accueil Procédez de l’une des façons suivantes : – Appuyez plusieurs fois de suite sur l’icône Accueil afin de faire défiler toutes les catégories. –...
Chapitre 4 Utilisation des applications Copie d’applications sur ou depuis une carte d’extension Vous pouvez copier des applications de l’ordinateur de poche dans une carte d’extension et vice versa. Pour copier une application dans une carte d’extension : Appuyez sur l’icône Accueil Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Copier dans le menu App.
Sélection des paramètres de copie Pour copier une application depuis une carte d’extension : Appuyez sur l’icône Accueil Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Copier dans le menu App. Appuyez sur la liste de sélection Copier à partir de et sélectionnez le nom de la carte.
Chapitre 4 Utilisation des applications Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille. Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l’application. Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l’application et les fichiers de données associés.
Utilisation des menus Choix d’un menu Les menus et les commandes disponibles dépendent de l’application ouverte. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l’application affichée à l’écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents.
Chapitre 4 Utilisation des applications Annuler Couper Copier Coller Transmettre Supprimer La barre d’outils de commande contient les commandes contextuelles correspondant à l’écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l’une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d’écriture.
Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des applications : un événement de l’application Agenda, une entrée de l’application Adresses, une photo Palm Photos, une note de l’application Notes, un élément de l’application Tâches, un mémo de l’application Bloc-notes ou une dépense de l’application Dépenses.
Page 64
Chapitre 4 Utilisation des applications Vous pouvez écrire n’importe où sur l’écran de l’application REMARQUE Notes. Par conséquent, aucune ligne d’édition et aucun curseur clignotant n’apparaît à l’écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre. Saisie de texte Pour plus d’informations sur la saisie de texte à...
Suppression d’un enregistrement Pour supprimer un enregistrement : Sélectionnez l’enregistrement à supprimer. Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans Palm Photos, la commande de suppression se trouve dans le menu Photo : Supprimer évé. Agenda :...
Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l’événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement. Palm Photos permet de sélectionner et de supprimer plusieurs photos à la fois. ■ Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
York et Paris, pour vous montrer comment classer vos dépenses en fonction de vos différents voyages d’affaires. Palm Photos contient un album défini par le système appelé Appareil photo et trois albums définis par l’utilisateur, Vacances, Amis et Famille, qui vous permettent d’organiser vos photos.
Page 68
Chapitre 4 Utilisation des applications Pour placer un enregistrement dans une catégorie : Sélectionnez l’enregistrement à classer. Dans l’application Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. Appuyez sur Détails. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles.
Page 69
Exécution des tâches courantes Pour définir une nouvelle catégorie : Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l’angle supérieur droit de l’écran ou de la liste. Appuyez ici Sélectionnez Modifier les catégories. Appuyez sur Nouv. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK. Appuyez sur OK.
Chapitre 4 Utilisation des applications Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK. Appuyez sur OK. Il est possible de regrouper en une seule catégorie les CONSEIL enregistrements appartenant à...
Page 71
Exécution des tâches courantes Recherche d’entrées dans les Adresses Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Chercher avec le stylet ou utiliser le Navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée. Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet : Dans la liste d’adresses, saisissez la première lettre du nom à...
Page 72
Chapitre 4 Utilisation des applications Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante du nom à rechercher. La liste défile jusqu’à la première entrée dont le nom commence par ces deux lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l’occurrence choisie sera « Saville » ; si vous sélectionnez se, le système s’arrêtera sur «...
Page 73
Exécution des tâches courantes Appuyez sur OK. La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes. Même si l’ordinateur de poche est en train d’effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l’entrée désirée apparaît avant que l’ordinateur de poche n’ait terminé...
Page 74
Chapitre 4 Utilisation des applications Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l’enregistrement choisi lors de la première étape. Utilisation des commandes Graffiti 2 avec la fonction Recherche n° tél. Tracez la commande Graffiti 2 « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l’activer dans les circonstances suivantes : Par exemple, pour insérer le nom complet et le ■...
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Notes, Tâches, Bloc-notes et Dépenses. Vous pouvez également trier des photos dans Palm Photos. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Tri des photos dans la vue Liste »...
Page 76
Pour trier manuellement la liste Notes ou Mémos, appuyez sur la note ou le mémo et faites-le glisser vers un nouvel emplacement de la liste. Pour afficher la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l’ordre défini sur l’ordinateur de poche, ouvrez l’application dans le logiciel Palm Desktop et...
Exécution des tâches courantes Notes jointes Dans Adresses, Agenda, Palm Photos, Tâches et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu’à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l’Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications sur le lieu du rendez-vous.
Chapitre 4 Utilisation des applications Choix des polices De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet.
Exécution des tâches courantes Réception d’alertes Vous pouvez recevoir des alertes sur l’ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop. Réception d’alertes sur l’ordinateur de poche Lorsque vous utilisez certains paramètres d’application, vous pouvez recevoir des alertes de l’ordinateur de poche pour : un rendez-vous prévu dans l’application Agenda ;...
Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l’activer à partir du logiciel Palm Desktop. Pour activer une alerte d’événement à partir du logiciel Palm Desktop : Double-cliquez sur l’icône Palm Desktop. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
HotSync suivante. Vous pouvez même installer directement les fichiers compatibles à partir d’un fichier Zip. Selon le type de fichier, l’Installation rapide Palm détermine si les fichiers doivent être installés dans sur ordinateur de poche ou sur une carte d’extension.
Page 82
Chapitre 4 Utilisation des applications Pour faire glisser et déposer des applications ou des fichiers sur l’icône Installation rapide Palm : Copiez ou téléchargez les applications ou fichiers à installer sur l’ordinateur. Dans le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) ou dossier(s) à...
Page 83
Installation et désinstallation d’applications Pour faire glisser et déposer des applications ou des fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm : Copiez ou téléchargez les applications ou fichiers à installer sur l’ordinateur. Double-cliquez sur l’icône Installation rapide Palm du bureau Windows.
Page 84
Chapitre 4 Utilisation des applications Pour utiliser les commandes ou boutons de la fenêtre Installation rapide Palm : Copiez ou téléchargez les applications ou fichiers à installer sur l’ordinateur. Double-cliquez sur l’icône Installation rapide Palm du bureau Windows. Liste déroulante...
Pour modifier l’emplacement d’installation des fichiers, ouvrez l’Installation ■ rapide Palm et faites glisser ces fichiers vers une autre liste de fichiers. Vous pouvez également accéder à la fenêtre Installation rapide Palm en cliquant ■...
Pour installer un logiciel supplémentaire sur l’ordinateur de poche à l’aide d’un Macintosh : A partir du Macintosh, copiez ou téléchargez l’application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm. Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l’Ordinateur de poche.
HotSync. Les cartes d’extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d’application Palm. Pour que l’ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l’application associée au moins une fois. Désinstallation d’applications Si vous venez à...
Appuyez sur Oui. Appuyez sur Terminé. Désinstallation du logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de l’ordinateur de bureau. Ce processus supprime uniquement les fichiers de l’application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
Page 89
Installation et désinstallation d’applications Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d’un ordinateur de bureau Windows : Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
Page 90
Chapitre 4 Utilisation des applications...
CHAPITRE 5 Utilisation de l’application Adresses L’application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d’autres informations sur vos contacts personnels ou professionnels. Grâce à l’application Adresses, vous pouvez : Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de ■...
Création d’une entrée dans l’application Adresses Les enregistrements de l’application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer des entrées dans l’ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le Palm™ Desktop software pour les créer dans l’ordinateur de bureau, puis les transférer dans l’ordinateur de poche lors de la prochaine opération de synchronisation...
Création d’une entrée dans l’application Adresses Appuyez sur les flèches de défilement pour vous déplacer vers la page d’informations suivante. Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé. Appuyez sur Terminé Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste CONSEIL d’adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas de perte, prévenez* par exemple.
Chapitre 5 Utilisation de l’application Adresses Modification des détails d’une adresse La boîte de dialogue Détails de l’adresse contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d’adresse. Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l’adresse : Appuyez sur l’entrée à modifier. Vous pouvez également utiliser le navigator multidirectionnel pour CONSEIL ouvrir une entrée d’adresse.
Page 95
Création d’une entrée dans l’application Adresses Connexion rapide Si vous disposez d’un téléphone portable GSM compatible (vendu séparément) et que vous installez les applications de Téléphonie/SMS à partir du Software Essentials CD-ROM, Connexion rapide permet de sélectionner une entrée et de lancer une tâche associée d’une seule main, grâce au navigator.
Page 96
Chapitre 5 Utilisation de l’application Adresses Pour configurer les paramètres de Connexion rapide : Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres. (Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe. Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez cette case et saisissez la valeur «...
Création d’une entrée dans l’application Adresses Pour établir une connexion avec Numérotation auto. : Ouvrez l’entrée à laquelle vous connecter. Appuyez sur un enregistrement. Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus. Pour envoyer un message électronique, appuyez sur une adresse électronique. (Facultatif) Appuyez sur le numéro pour le modifier.
Page 98
Chapitre 5 Utilisation de l’application Adresses Menus Enreg. Liste des adresses Vue Adresse Effectue une copie de l’enregistrement affiché et la place Dupliquer adresse dans l’écran Modifier, pour que vous puissiez éditer cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l’original.
Page 99
Création d’une entrée dans l’application Adresses Menus Options Vue Modifier adresse Liste des adresses Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez Préférences choisir les options d’affichage de l’application Adresses. Détermine la présentation de Mémoriser dernière cat. l’application Adresses lorsque vous l’ouvrez à nouveau après avoir travaillé...
Page 100
Chapitre 5 Utilisation de l’application Adresses...
CHAPITRE 6 Utilisation de la calculatrice La calculatrice vous permet d’effectuer des opérations de calcul élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez : Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et ■ calculer des racines carrées. Enregistrer et extraire des valeurs. ■...
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice Exécution de calculs La calculatrice comporte plusieurs boutons d’aide aux calculs. Efface la totalité du dernier calcul pour en commencer un nouveau. Efface le dernier nombre saisi. Si vous commettez une erreur lors de la saisie d’un nombre au milieu d’un calcul, ce bouton vous permet de le rétablir sans avoir à...
Affichage des derniers calculs Affichage des derniers calculs La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est particulièrement utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ». Pour afficher les derniers calculs : Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Options, puis Derniers calculs.
Page 104
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice...
CHAPITRE 7 Utilisation de l’application Info carte L’application Info Carte vous permet de consulter les informations générales concernant une carte d’extension. Grâce à Info carte, vous pouvez : Consulter le contenu d’une carte ; ■ Renommer une carte ; ■ Formater une carte.
Chapitre 7 Utilisation de l’application Info carte Changement de nom d’une carte Le nom de la carte d’extension s’affiche dans la liste de sélection Catégorie et d’autres listes qui vous permettent de sélectionner l’emplacement de stockage des informations dans l’ordinateur de poche. Vous pouvez attribuer à chaque carte d’extension un nom qui évoque son contenu.
Gestion des cartes d’extension Gestion des cartes d’extension Lors de l’écriture de données dans une carte d’extension, attendez que ■ l’ordinateur de poche ait terminé l’opération avant de retirer la carte de l’emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de détériorer accidentellement la carte d’extension.
Page 108
Chapitre 7 Utilisation de l’application Info carte...
CHAPITRE 8 Utilisation de l’application Agenda L’Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. Grâce à l’application Agenda, vous pouvez : Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date ■...
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Planification d’un événement Les enregistrements de l’application Agenda sont des événements. Un événement peut être tout type d’activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel événement sur l’une des lignes d’horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d’horaire et sa durée est d’une heure par défaut.
Page 111
Planification d’un événement Si l’événement dure une heure, passez directement à l’étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l’heure de l’événement afin d’ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l’heure d’un événement Vous pouvez également utiliser la zone d’écriture Graffiti ®...
Page 112
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Pour planifier un événement pour un autre jour : Sélectionnez la date de l’événement en procédant selon l’une des méthodes ci-dessous : – Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates située en haut de l’écran.
Sélection d’un événement Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu’aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. Vous pouvez également créer un événement sans heure en CONSEIL saisissant du texte dans l’espace d’écriture Graffiti 2, après vous être préalablement assuré(e) qu’aucun autre événement n’était sélectionné.
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Modification de votre emploi du temps L’ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps. Pour modifier votre emploi du temps : Sélectionnez l’événement concerné. Appuyez sur Détails. Pour modifier l’heure, appuyez sur la case Heure et sélectionnez une autre heure.
Planification d’événements récurrents ou continus Lorsque le message de rappel s’affiche à l’écran, procédez de l’une des façons suivantes : – Appuyez sur OK pour supprimer définitivement le rappel et revenir à l’écran précédent. – Appuyez sur Répéter pour ignorer temporairement le rappel et revenir à l’écran précédent.
Page 116
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition. Appuyez sur la zone Répéter Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l’événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour. Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à...
Modification de la vue de l’Agenda Procédez de l’une des façons suivantes : – Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l’occurrence actuelle de l’événement. – Appuyez sur Futurs pour supprimer l’occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l’événement et pour modifier la date de fin de l’événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Utilisation de la vue hebdomadaire La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l’affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.
Modification de la vue de l’Agenda Gardez à l’esprit les points suivants : Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers ■ une autre heure ou un autre jour. Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d’un jour quelconque pour vous ■...
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Gardez à l’esprit les points suivants : Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour l’afficher dans une vue ■ quotidienne. Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit ■...
Repérage de conflits d’événements Vous pouvez également incliner le navigator vers le haut ou le bas CONSEIL pour faire défiler les événements du jour sélectionné ou l’incliner vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant ou précédent. Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches REMARQUE affichées.
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Utilisation des menus de l’application Agenda Les menus de l’application Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à...
Page 123
Utilisation des menus de l’application Agenda Options d’affichage Ouvre la boîte de dialogue Options d’affichage dans laquelle vous pouvez modifier la présentation de la vue quotidienne de l’Agenda et contrôler le type d’événements s’affichant dans la vue mensuelle. Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Barres temporelles Les barres indiquent la durée d’un événement et mettent en évidence les conflits d’événements.
Page 124
Chapitre 8 Utilisation de l’application Agenda Préférences Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez personnaliser l’affichage par défaut des heures de l’Agenda et les réglages de l’alarme. Définissent les heures de début et de fin des écrans de l’Agenda. Heure de début/ de fin Si le créneau horaire sélectionné...
■ Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d’ordinateur de bureau ■ classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant la technologie du Palm™ Desktop software et HotSync ® sur un ordinateur de bureau sous Windows. Pour ouvrir l’application Dépenses : Appuyez sur l’icône Accueil...
Chapitre 9 Utilisation de l’application Dépenses Ajout de dépenses Les enregistrements de l’application Dépenses sont appelés dépenses. Vous pouvez classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d’autres informations à associer à la dépense. Pour ajouter une dépense : Appuyez sur Nouv. Curseur indiquant une nouvelle...
Ajout de dépenses Changement de la date d’une dépense Initialement, les dépenses portent la date à laquelle vous les avez saisies. Vous pouvez modifier la date associée à une dépense. Pour modifier la date d’une dépense : Appuyez sur la dépense à modifier. Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.
Page 128
Chapitre 9 Utilisation de l’application Dépenses Sélectionnez l’une des options ci-après : Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système Catégorie et par l’utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » dans le Chapitre Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.
Personnalisation de la liste de sélection Devise Personnalisation de la liste de sélection Devise Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste de sélection Devise. Pour personnaliser la liste de sélection Devise : Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de reçu, puis sélectionnez Modif.
Chapitre 9 Utilisation de l’application Dépenses Définition d’un symbole de devise personnalisé Si la devise que à utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé. Pour définir un symbole de devise personnalisé : Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Options, puis Devises personnalisées.
Utilisation des données de l’application Dépenses avec l’ordinateur de bureau Après avoir saisi vos dépenses dans l’application Dépenses de l’ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le Palm Desktop software vous permet d’effectuer l’une des actions suivantes avec l’ordinateur de bureau. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Ces polices font partie du système d’exploitation de l’ordinateur de bureau. Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc.. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le système d’exploitation de l’ordinateur de bureau.
Utilisation des menus de l’application Dépenses Menu Options Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous Préférences pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique et de devise par défaut. Permet de sélectionner Utiliser Express pour entrée de données. un type de dépense en écrivant sa première lettre dans la zone d’écriture Graffiti 2.
Page 134
Chapitre 9 Utilisation de l’application Dépenses...
Envoyer des mémos à des applications classiques telles que Microsoft Word ■ lorsque vous effectuez des synchronisations à l’aide du Palm™ Desktop ® software et de la technologie HotSync Affecter des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et les ■...
Chapitre 10 Utilisation du Bloc-notes Création de mémos Les enregistrements de l’application Bloc-notes sont des mémos. Vous pouvez affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant personnels, comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer un mémo. Pour créer un mémo : Ouvrez le Bloc-notes.
Consultation des mémos Consultation des mémos La première ligne d’un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement. Pour consulter un mémo : Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo. Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos, ainsi CONSEIL que passer d’un mémo à...
Chapitre 10 Utilisation du Bloc-notes Menus Enreg. Liste des mémos Ecran Mémo Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode Envoyer catégorie d’envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Cette commande n’apparaît que si vous avez installé...
Echanger des notes avec d’autres appareils dans lesquels l’application Notes 2.x ■ est installée et utilisant une communication infrarouge. ® Utiliser le Palm™ Desktop software et la technologie HotSync pour copier et ■ coller des notes dans des applications d’usage courant, telles que Microsoft Word, ou pour joindre des notes à...
Chapitre 11 Utilisation de l’application Notes Création d’une note Les enregistrements de l’application Notes sont appelés notes. Vous pouvez affecter des catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles, comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note. Pour créer une note : Appuyez sur Nouv.
Consultation des notes Consultation des notes Le titre de la note et sa date de création s’affichent dans la liste des notes. Si vous n’avez pas affecté de titre à votre note, son heure de création fait office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.
Chapitre 11 Utilisation de l’application Notes Appuyez sur Couleur. Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d’encre désirée. Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier désirée. Appuyez sur OK. Définition d’une alarme pour une note Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date spécifiques d’effectuer le suivi d’une note.
Page 143
Définition d’une alarme pour une note Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l’heure à laquelle l’alarme doit se déclencher. Appuyez ici pour sélectionner les minutes Appuyez ici pour choisir l’heure Appuyez sur OK. Lorsque l’alarme se déclenche et que le message de rappel s’affiche, procédez de l’une des façons suivantes : –...
Chapitre 11 Utilisation de l’application Notes Utilisation des menus de l’application Notes Les menus de l’application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Le menu Enreg.
Utilisation des menus de l’application Notes Menus Options Liste des notes Ecran Note Affiche la boîte de dialogue Préférences de l’application Notes, Préférences dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du papier, l’ordre de tri des notes et le son de l’alarme. Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle Détails vous pouvez affecter une catégorie à...
Page 146
Chapitre 11 Utilisation de l’application Notes...
Page 147
Utilisation de Palm Photos ™ Palm™ Photos vous permet de capturer, d’afficher et de gérer des photos sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d’extension. Palm Photos vous permet de : Prendre des photos directement avec votre ordinateur de poche.
Jusqu’à la fermeture de l’appareil photo, toutes les autres applications de votre ordinateur de poche, les messages d’alertes et les autres fonctionnalités Palm Photos, sont temporairement désactivées. Pour ouvrir l’appareil photo : Faites coulisser la partie inférieure de l’ordinateur de poche vers le haut pour...
Utilisation de l’appareil photo Pour fermer l’appareil photo : Faites coulisser la partie supérieure de l’appareil photo vers le bas jusqu’à ce ■ qu’elle s’aligne sur le haut de l’ordinateur de poche. Réglage des options de l’appareil photo La boîte de dialogue Options permet de personnaliser les paramètres de l’appareil photo.
Page 150
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Ajustez les options suivantes : Définit la qualité des photos prises. Plus la résolution est Résolution élevée, meilleure est la qualité, mais plus chaque photo occupe de mémoire. Vous avez le choix entre les options suivantes : 640 x 480 (élevée), 320 x 240 (moyenne) et...
Page 151
Utilisation de l’appareil photo Ouvre la boîte de dialogue des paramètres avancés dans Avancés laquelle vous pouvez vérifier et sélectionner les paramètres suivants : Modifie les paramètres d’exposition en Equilibre des blancs. fonction des conditions d’éclairage. Vous avez le choix entre les options suivantes : Automatique, Fluorescent, Intérieur et Soleil.
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Prise de photos Chaque fois que vous ouvrez l’appareil et prenez des photos, vous démarrez une nouvelle séance photos. Lorsque vous fermez l’appareil photo, vous y mettez fin. Pour prendre des photos : Ouvrez l’appareil photo.
Utilisation de l’appareil photo Répétez les étapes 1 à 4 pour prendre d’autres clichés. Gestion de l’espace mémoire pour les photos Le viseur affiche le nombre de photos que vous pouvez encore stocker dans l’emplacement sélectionné. Ce dernier dépend du paramètre Enregistrer dans de la boîte Options.
Lorsqu’une photo ne vous convient pas, appuyez sur le bouton de la corbeille. Fermez l’appareil photo pour mettre fin à la séance en cours. Après la fermeture de l’appareil photo, Palm Photos s’affiche à l’écran et présente l’album Appareil photo. Ce dernier contient toutes les photos prises pendant la dernière séance et stockées dans l’ordinateur de poche, ainsi que les photos prises...
Affichage des photos Palm Photos permet d’afficher les types de photos suivants : Photos capturées directement dans l’ordinateur de poche grâce à son appareil ■ photo intégré Fichiers JPG ■ Fichiers BMP ■ Affichage des photos en vue Miniature La vue Miniature présente vos photos au format miniature, de sorte que plusieurs clichés s’affichent à...
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Affichage des photos dans la vue Liste La vue Liste présente la liste de vos photos, de sorte que vous puissiez examiner les noms et dates qui leur sont associés. Cette vue vous permet de localiser une photo lorsque vous connaissez son nom ou sa date de création.
Affichage des photos Affichage d’un diaporama Un diaporama est une présentation séquentielle de chaque photo de l’album en cours. Le temps durant lequel chaque photo reste affichée à l’écran peut être défini dans la boîte de dialogue Préférences. Pour lancer un diaporama : Appuyez sur la liste de sélection des albums située dans l’angle supérieur droit et sélectionnez l’album à...
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Rotation des photos Lorsque l’orientation d’une photo n’est pas appropriée, vous pouvez la faire pivoter. Pour effectuer une rotation : Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Photo, puis Pivoter la photo. Appuyez sur la photo que vous voulez faire pivoter.
Classement des photos Affichage des informations relatives aux photos La boîte de dialogue Détails photo permet de consulter les informations relatives à une photo et d’en modifier le nom, de l’affecter à un album, d’y ajouter une note et de la supprimer. Pour examiner les informations relatives à...
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Tri des photos dans la vue Liste La vue Liste permet de trier les photos par ordre croissant ou décroissant, en fonction de leur nom ou de leur date. Pour trier les photos dans la vue Liste : Appuyez sur l’en-tête d’une colonne pour trier les photos en fonction de cet...
Classement des photos Organisation de vos photos dans les albums Vous pouvez classer les photos de votre ordinateur de poche en les plaçant dans différents albums. Chaque carte d’extension étant considérée comme un album propre, vous ne pouvez pas classer les photos qui y sont stockées dans des albums. Pour classer les photos dans les albums : Appuyez sur la liste de sélection des albums située dans l’angle supérieur droit et sélectionnez l’album auquel vous souhaitez ajouter des photos.
Chapitre 12 Utilisation de Palm™ Photos Vous pouvez également sélectionner une photo avec le Navigateur. CONSEIL Appuyez sur le bouton central du Navigateur pour insérer la surbrillance, puis inclinez-le vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une photo spécifique.
Transmission de photos par infrarouge Appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Pour supprimer un album : Appuyez sur la liste de sélection des albums située dans l’angle supérieur droit. Sélectionnez Modifier albums. Appuyez sur Suppr Sélectionnez l’album à supprimer. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, appuyez sur Supprimer. Appuyez sur OK.
Lorsqu’une photo de votre ordinateur de poche ou d’une carte d’extension devient inutile, vous pouvez la supprimer. Les photos stockées dans l’ordinateur de poche et qui ont été synchronisées avec le logiciel Palm Desktop seront supprimées de Palm Photos dans votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.
Afficher les photos dans divers formats : Liste, Miniatures, Détails et Editeur ■ avec un aperçu Ordinateur de poche. Faire glisser les photos vers l’icône Installation rapide Palm ou la fenêtre Palm ■ Photos pour les installer dans votre ordinateur de poche ou dans une carte d’extension lors de la prochaine opération HotSync.
Les menus de Palm Photos sont présentés ici pour référence et les fonctionnalités Palm Photos qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel sont présentées ici. Le menu Photo varie légèrement lorsque vous affichez la liste Palm Photos ou des miniatures et une photo individuelle.
CHAPITRE 13 Utilisation de l’application Tâches L’application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels et des priorités pour les actions à exécuter. Grâce à l’application Tâches, vous pouvez : Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter. ■...
Chapitre 13 Utilisation de l’application Tâches Création de tâches Une tâche est le rappel d’une action à exécuter. Les enregistrements de l’application Tâches sont appelés des tâches. Pour créer une tâche : Appuyez sur Nouv. Nouvelle tâche Appuyez sur Nouv. Saisissez le texte de la tâche.
Marquage d’une tâche Pour définir le niveau de priorité d’une tâche : Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Sélectionnez le niveau de priorité Sélectionnez le niveau de priorité à attribuer (1 étant le plus élevé). Marquage d’une tâche Afin de vous rappeler qu’une tâche est terminée, vous pouvez la cocher.
Chapitre 13 Utilisation de l’application Tâches Modification des détails d’une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d’une tâche. Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée : Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. Vous pouvez également sélectionner une tâche à...
Modification des détails d’une tâche Si vous activez l’option Afficher échéances dans la boîte de dialogue CONSEIL des préférences de l’application Tâches, vous pouvez directement appuyer sur la date d’échéance dans l’application pour ouvrir la liste de sélection présentée à l’étape 2. Définition des préférences pour l’application Tâches La boîte de dialogue Préférences de l’application Tâches vous permet de modifier la présentation de l’application Tâches et de ses tâches dans la vue de l’Agenda.
Chapitre 13 Utilisation de l’application Tâches Utilisation des menus de l’application Tâches Les menus de l’application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d’informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à...
CHAPITRE 14 Utilisation de l’Horloge universelle L’Horloge universelle permet d’afficher l’heure et la date dans différentes villes et de définir une alarme. Grâce à l’Horloge universelle, vous pouvez : Afficher l’heure et la date dans trois villes en même temps. ■...
Chapitre 14 Utilisation de l’Horloge universelle Affichage de l’heure Il existe plusieurs manières d’afficher facilement l’heure et la date. Pour afficher l’heure : Procédez de l’une des façons suivantes : Lorsque l’ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l’icône Horloge ■...
Page 175
Définition de la ville principale Cliquez sur la ville à définir comme principale. La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste n’affiche aucun choix adapté, reportez-vous à...
Chapitre 14 Utilisation de l’Horloge universelle Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. Appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Modification de la ville principale Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l’heure locale de votre ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à...
Ajout d’une ville Pour choisir les villes secondaires : Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire. Liste de sélection de la ville secondaire Cliquez sur la ville à définir comme nouvelle ville secondaire. Si aucun choix de la liste ne convient, reportez-vous à la section suivante, «...
Chapitre 14 Utilisation de l’Horloge universelle Appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Pour paramétrer l’heure d’été/d’hiver : Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique l’heure d’été pour la sélectionner. Appuyez sur la zone Début. Appuyez sur le mois lors duquel commence l’heure d’été/d’hiver.
Suppression d’une ville Réglez les paramètres. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Ajout d’une ville » plus haut dans ce chapitre. Appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Suppression d’une ville Si vous n’utilisez plus l’une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous ne pouvez toutefois pas supprimer celle qui est affectée à...
Chapitre 14 Utilisation de l’Horloge universelle Lorsque le message de rappel de l’alarme s’affiche, procédez de l’une des façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l’écran précédent. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à...
Page 181
Utilisation des menus de l’Horloge universelle permet de définir le son de l’alarme. Vous avez le choix Préférences Son : de l’alarme entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette. permet de définir le volume des sons émis par l’alarme. Volume : Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
Page 182
Chapitre 14 Utilisation de l’Horloge universelle...
Si l’icône HotSync n’apparaît pas, démarrez HotSync Manager : Sur le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager.
Page 184
Détermine le debit du transfert des données entre Vitesse l’ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d’essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème.
Page 185
Cliquez sur OK. Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh : Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l’onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l’une des options suivantes. Illustration Mac OS X Active le moniteur de transport et prépare votre Macintosh...
La modification de ces paramètres ne s’impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n’utilisez pas.
Page 187
(située dans l’angle inférieur droit de la barre des tâches). Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus du logiciel Palm Desktop. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez le nom d’utilisateur approprié dans la liste.
Page 188
Chapitre 15 Opérations HotSync Pour personnaliser les paramètres de l’application HotSync sur Macintosh : Double-cliquez sur l’icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d’utilisateur approprié.
Les instructions suivantes partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Etape 4 : Installation des logiciels »...
Page 190
® Chapitre 15 Opérations HotSync Appuyez sur le bouton HotSync situé sur la station de synchronisation ou le câble HotSync. Lors de la première opération HotSync, vous devez saisir un nom IMPORTANT d’utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique.
Les instructions suivantes partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Etape 4 : Installation des logiciels »...
Page 192
Placez l’ordinateur de poche dans sa station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync. Vérifiez que HotSync Manager est activé : Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l’onglet Contrôles HotSync et vérifiez que l’option Activé est sélectionnée. Appuyez sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble...
Opérations HotSync par liaison infrarouge Dans la boîte de dialogue Sélectionner l’utilisateur, sélectionnez le nom d’utilisateur que vous avez saisi lors de l’installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK. Illustration Mac OS X La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et l’opération commence.
Page 194
® Chapitre 15 Opérations HotSync Certains ordinateurs de bureau peuvent nécessiter un périphérique infrarouge ■ externe relié à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. Votre ordinateur doit également disposer d’un pilote infrarouge. ■...
HotSync. Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh : Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Sous l’onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. Cliquez sur l’onglet Paramètres de connexion.
® Chapitre 15 Opérations HotSync Appuyez sur l’icône HotSync pour lancer l’opération HotSync par liaison infrarouge. Appuyez ici pour lancer l’opération HotSync par liaison infrarouge Retour aux opérations HotSync par l’intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble HotSync Il est très simple de revenir à...
être réunies : Vous devez disposer d’un modem connecté à votre ordinateur de bureau. ■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d’une utilisation avec ■ le modem. Vous devez disposer d’un modem connecté à l’ordinateur de poche.
Page 198
® Chapitre 15 Opérations HotSync Préparation de l’ordinateur de bureau pour une opération HotSync par modem Quelques étapes préalables sont nécessaires pour préparer votre ordinateur de bureau en vue d’une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de quitter votre bureau de sorte que votre ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre ordinateur de poche.
Page 199
être en mode veille lorsqu’il reçoit un appel d’un ordinateur de poche distant. Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l’onglet Contrôles HotSync et activez le moniteur de transport si ce n’est pas déjà fait.
Page 200
® Chapitre 15 Opérations HotSync Préparation de l’ordinateur de poche pour une opération HotSync par modem Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche en vue d’une opération HotSync par modem. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d’une opération HotSync par modem : Appuyez sur l’icône Accueil Appuyez sur l’icône HotSync Appuyez sur Modem.
Opérations HotSync par modem Si nécessaire, saisissez un indicatif (tel que « 9 ») pour accéder à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif. Vous pouvez entrer une virgule dans le champ pour insérer une CONSEIL pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes.
Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d’accès distant de votre entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm Desktop et le logiciel de l’ordinateur de poche. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel...
Page 203
Opérations HotSync par réseau Pour préparer votre ordinateur Windows à une opération HotSync par réseau : Cliquez sur l’icône HotSync Manager dans la barre d’état système de Windows. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration. Cliquez sur l’onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre nom d’utilisateur est cochée.
Page 204
® Chapitre 15 Opérations HotSync Appuyez sur Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur Sélectionnez service. Appuyez ici Appuyez sur Service et sélectionnez un service. Appuyez ici Appuyez sur Terminé. Appuyez sur l’icône Menu Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
Adresses et Bloc-notes, à partir d’un fichier externe indépendant, tel que la liste téléphonique d’une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l’ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d’éventuelles modifications dans le fichier externe lors d’une opération...
Création d’un profil utilisateur Un profil utilisateur vous permet d’installer le même ensemble de données sur plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d’utilisateur spécifiques.
Page 207
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et créez les données du profil (par exemple la liste téléphonique d’une société, etc.). Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh : Ouvrez le logiciel Palm Desktop. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs. Cliquez sur Nouveau profil.
Page 208
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l’ordinateur de poche. Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d’attribuer un nom d’utilisateur à l’ordinateur de poche. Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh : Connectez le nouvel ordinateur de poche à...
Page 209
CHAPITRE 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en trois catégories : Paramètres, Communication et Personnel. Chaque catégorie permet d’accéder à un groupe d’écrans de préférences appropriées.
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Accéder à la catégorie Communication de l’écran Préférences pour ■ personnaliser les paramètres suivants : Configurer les paramètres de communication. Connexion Configurer votre ordinateur de poche en vue d’une Réseau utilisation en réseau. Accéder à...
Configuration des options générales Vous pouvez également appuyer sur la gauche, sur la droite, en CONSEIL haut et en bas sur le Navigateur pour mettre en surbrillance un nom d’écran de préférences, puis appuyer sur Sélectionner sur le Navigateur pour ouvrir l’écran Préférences.
Page 212
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour paramétrer la date : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Date et heure. Appuyez sur la zone Définir la date. Appuyez sur l’une des flèches pour choisir l’année en cours. Appuyez sur l’une des flèches pour...
Configuration des options générales Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l’heure d’été, suivez la procédure indiquée dans « Ajout d’une ville », dans le Chapitre Appuyez sur Terminé. Préférences du numériseur L’écran des préférences relatives au numériseur ouvre l’écran de calibrage. Cet écran est identique à...
Page 214
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour définir le pays par défaut : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Formats. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays. Sélectionnez le paramètre à utiliser. Appuyez sur Terminé.
Configuration des options générales Préférences Graffiti 2 L’écran Préférences Graffiti 2 permet de sélectionner une autre forme de tracé pour des caractères spécifiques. Pour sélectionner d’autres tracés : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Graffiti 2. Appuyez sur la lettre à modifier. Appuyez sur la case à...
Page 216
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Arrêt auto après L’ordinateur de poche dispose d’une fonction d’arrêt automatique qui coupe l’alimentation à l’issue d’une période d’inactivité. Cette fonction permet d’économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l’ordinateur de poche hors tension.
Configuration des options générales Option Sécurité de l’écran Préférences L’option Sécurité vous permet d’empêcher des utilisateurs non autorisés d’afficher des données à protéger. Dans l’écran Sécurité, vous pouvez : Verrouiller et éteindre l’ordinateur de poche de sorte qu’il ne puisse pas être ■...
Page 218
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Modification ou suppression d’un mot de passe Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir.
Page 219
Configuration des options générales Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants : Lorsque vous éteignez l’ordinateur de poche ■ A une heure spécifique ■ Après une période d’inactivité spécifique ■ Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l’éteignez : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
Page 220
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d’inactivité : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Sécurité. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l’ordinateur de poche, puis saisissez votre mot de passe.
Page 221
Configuration des options générales Appuyez sur Verrouiller et arrêter. Pour démarrer l’ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe. Appuyez sur OK. Récupération en cas d’oubli du mot de passe En cas d’oubli de votre mot de passe et pour vous aider à vous en souvenir, l’ordinateur de poche affichera l’indice associé, si vous en avez saisi un.
Page 222
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour cacher tous les enregistrements personnels : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Sécurité. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher les enregistrements. Appuyez sur Cacher enregistre- ments.
Configuration des options générales Pour afficher tous les enregistrements personnels : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Sécurité. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg. personnels. Si aucun mot de passe n’est défini, les enregistrements cachés et masqués sont visibles.
Page 224
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour choisir un profil : Dans la liste Général de l’écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes. Appuyez sur la case correspondant au profil Personnalisé ou Silencieux. Navigateur vers la droite ou la Vous pouvez également incliner le CONSEIL gauche pour sélectionner la case correspondant au profil recherché.
Configuration des options générales Appuyez sur la liste de sélection Son d’alarme, puis choisissez le volume souhaité. Appuyez sur Terminé. Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu’avec les jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre.
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences La catégorie Communication de l’écran des préférences permet d’accéder aux écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres de Connexion et Réseau. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans. Pour afficher les écrans des préférences de communication : Appuyez sur l’icône Accueil Appuyez sur l’icône Préf.
Page 227
HotSync, l’ordinateur de poche envoie des données par le biais de son port infrarouge à un modem intégré à un téléphone qui appelle ensuite un modem relié ou intégré à l’ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec les applications Palm Desktop.
Page 228
Appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration. Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager dans l’application Palm Desktop ainsi que l’application HotSync de l’ordinateur de poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem.
Pour plus d’informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP , visitez notre site Web à l’adresse : www.palm.com/intl Création et sélection des profils de service réseau Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration de votre fournisseur d’accès à...
Page 230
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour choisir un profil de service réseau : Dans la liste Communication de l’écran Préférences, sélectionnez Réseau. Appuyez sur la liste de sélection Service. Appuyez ici pour afficher la liste des profils de service réseau Sélectionnez le profil de service réseau à...
Page 231
Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences Entrez votre nom d’utilisateur. Entrez votre nom d’utilisateur ici La plupart des serveurs d’accès distant n’acceptent pas d’espace REMARQUE dans le nom d’utilisateur. Appuyez sur Terminé. Saisie d’un mot de passe La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur ou à...
Page 232
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Choix d’une connexion Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au serveur de votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre serveur d’accès distant. Pour plus d’informations sur la création et la configuration de paramètres de connexion, reportez-vous à...
Page 233
Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double d’appel, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Saisie d’un indicatif L’indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe.
Page 234
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner. Cochez cette case pour désactiver la fonction de Saisissez le code double appel approprié ici Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet. Chaque opérateur téléphonique dispose d’un code spécial pour désactiver le service de double appel.
Page 235
Web ou un lecteur de news, pour exploiter cette connexion. Pour plus d’informations sur les autres applications compatibles TCP/IP , visitez le site Web www.palm.com/intl. Pour établir une connexion : Dans la liste Communication de l’écran Préférences, sélectionnez Réseau.
Page 236
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour ajouter des détails sur la connexion : Dans la liste Communication de l’écran Préférences, sélectionnez Réseau. Appuyez sur le champ Service. Appuyez sur Détails. Délai d’inactivité Le paramètre Délai d’inactivité définit la durée d’attente de l’ordinateur de poche avant l’abandon de la connexion au fournisseur d’accès à...
Page 237
Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences Pour saisir les DNS principal et secondaire : Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l’espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première partie de l’adresse IP.
Page 238
■ possédant l’extension PNC, que vous installez ensuite dans l’ordinateur de poche à l’aide de l’Installation rapide Palm™. (Cette méthode n’est pas disponible pour les utilisateurs de Macintosh.) Dans la boîte de dialogue Script de connexion de l’ordinateur de poche, ■...
Page 239
Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences Création d’un script de connexion dans votre ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection placée dans la boîte de dialogue Script de connexion. Pour certaines commandes, par exemple Envoyer, la saisie d’informations complémentaires est nécessaire.
Page 240
■ ® logiciel Palm OS , tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™. Pour plus d’informations sur la création d’applications auxiliaires, adressez un courrier électronique au support de développement Palm à l’adresse devsupp@palmsource.com...
Page 241
Configuration de la catégorie Communication de l’écran Préférences Suppression d’un profil de service réseau Il n’existe qu’un seul moyen pour supprimer un profil de service réseau : la commande Supprimer du menu Service. Pour supprimer un profil de service réseau : Dans la liste Communication de l’écran Préférences, sélectionnez Réseau.
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Affichage du Journal de réseau Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu’ils ne vous donnent guère d’indications sur la cause de l’échec de la connexion au fournisseur d’accès à...
Configuration de la catégorie Personnel de l’écran Préférences Vous pouvez également appuyer sur la gauche, sur la droite, en CONSEIL haut et en bas sur le Navigateur pour mettre en surbrillance un nom d’écran de préférences, puis appuyer sur Sélectionner sur le Navigateur pour ouvrir l’écran Préférences.
Page 244
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Appuyez sur Terminé. Préférences du stylet L’écran des préférences des boutons permet de modifier l’affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l’aide de Graffiti 2. Faites glisser le stylet jusqu’en haut de l’écran Pour modifier les préférences du stylet : Dans la liste Personnel de l’écran Préférences, sélectionnez Boutons.
Page 245
Configuration de la catégorie Personnel de l’écran Préférences Appuyez sur OK. Appuyez sur Terminé. Préférences des boutons HotSync L’option Boutons de l’écran des préférences vous permet également d’associer plusieurs applications au bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble et le bouton HotSync sur un modem facultatif.
L’écran des préférences relatives au propriétaire contient par défaut les informations entrées lors de l’installation du logiciel Palm Desktop et de la configuration de l’ordinateur de poche. Si vous utilisez les préférences de sécurité pour arrêter et verrouiller l’ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations saisies dans les préférences du...
Configuration de la catégorie Personnel de l’écran Préférences Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire : Dans la liste Personnel de l’écran Préférences, sélectionnez Propriétaire. Modifiez ou saisissez le texte à associer à l’ordinateur de poche. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à...
Page 248
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche Pour créer un raccourci : Dans la liste Personnel de l’écran Préférences, sélectionnez Raccourcis. Appuyez sur Nouv. Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci.
Page 249
Configuration de la catégorie Personnel de l’écran Préférences Suppression d’un raccourci Si vous n’utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste. Pour supprimer un raccourci : Dans la liste Personnel de l’écran Préférences, sélectionnez Raccourcis. Sélectionnez le raccourci à supprimer. Appuyez sur Supprimer.
Page 250
Chapitre 16 Définition des préférences de l’ordinateur de poche...
ANNEXE A Maintenance de l’ordinateur de poche Ce chapitre contient des informations sur les points suivants : Entretien de l’ordinateur de poche ■ Entretien de la batterie ■ Réinitialisation de l’ordinateur de poche ■ Entretien de l’ordinateur de poche Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et opérationnel pendant plusieurs années sans aucun problème.
Annexe A Maintenance de l’ordinateur de poche Entretien de la batterie Prenez en compte les remarques suivantes sur la batterie de l’ordinateur de poche : Dans des conditions normales d’utilisation, la batterie de l’ordinateur de poche ■ doit rester chargée lorsque vous le placez dans sa station de synchronisation ou le reliez au câble HotSync seulement quelques minutes par jour.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l’ordinateur de poche d’interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés dans l’ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l’écran des préférences s’affiche et l’option de date et d’heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler ces éléments si nécessaire.
Page 254
Sans relâcher ce bouton, utilisez l’extrémité d’un trombone déplié (ou tout autre objet similaire, pointu mais non tranchant) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. Lorsqu’un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées apparaît sur l’écran de l’ordinateur de poche, procédez de l’une des...
Page 255
Procédez à une opération HotSync. Pour restaurer vos données à partir d’un Macintosh après une réinitialisation matérielle : Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d’utilisateur approprié.
Page 256
Annexe A Maintenance de l’ordinateur de poche...
Macintosh L’aide en ligne de Palm Desktop ■ Le Guide de l’utilisateur du Palm Desktop pour Macintosh situé dans le dossier ■ Documentation sur le CD-ROM d’installation La Base de connaissances Palm située sur le site à...
Supprimez tous les fichiers temporaires. Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du disque). Désinstallez, puis réinstallez le Palm Desktop software. Je n’arrive pas à installer le Essayez les solutions suivantes : Palm Desktop software sur Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif dans...
Assurez-vous que la boîte de dialogue confirmant la fichiers à la liste Installation destination des fichiers est fermée. Vous ne pouvez pas rapide Palm™. ajouter de fichiers à la liste lorsque cette boîte de dialogue est ouverte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Page 260
Annexe B Questions fréquemment posées Chargez l’ordinateur de poche. ■ Procédez à une réinitialisation logicielle. Si l’ordinateur ■ de poche ne s’allume toujours pas, procédez à une réinitialisation matérielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe Dans le cas d’une réinitialisation matérielle,...
Problèmes de sélection et d’écriture Mon ordinateur de poche Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l’alarme et Son n’émet aucun son. des jeux. Reportez-vous à la section « Option Sons et alertes de l’écran Préférences » dans le Chapitre Mon ordinateur de poche est Si vous n’avez pas mis fin correctement à...
à une opération HotSync, les mémos de l’ordinateur de poche apparaissent toujours dans l’ordre défini selon le paramètre choisi. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le Palm Desktop software ne sont pas transmis à l’ordinateur de poche.
Page 263
Problèmes d’applications Ma pièce vCard ou vCal Le Palm Desktop software comporte plusieurs fonctions jointe à un message n’est pas interagissant avec les clients de messagerie sous Windows. transférée correctement. Pour qu’elles fonctionnent correctement, les clients de messagerie doivent être configurés de manière appropriée.
Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes : Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l’onglet Contrôles HotSync. Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble HotSync USB, débranchez-le de l’ordinateur de bureau,...
Page 265
HotSync à l’aide d’un modem, vérifiez qu’aucun autre programme (tel que America Online) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n’est en cours d’exécution. Effectuez une copie de sauvegarde des données de Palm ■ Desktop, puis réinstallez le Palm Desktop software.
Page 266
HotSync et le port USB ou le port série de l’ordinateur de bureau. Vérifiez que le nom d’utilisateur que vous avez sélectionné ■ dans le Palm Desktop software correspond à celui attribué à l’ordinateur de poche. Assurez-vous que la date de l’ordinateur de bureau ■...
Page 267
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble ■ HotSync série en option, double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l’onglet Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné correspond à celui auquel la station de synchronisation ou le câble HotSync est branché.
Page 268
Annexe B Questions fréquemment posées J’ai lancé une opération Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue ■ HotSync par modem, mais elle Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous a échoué (suite). rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l’option Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez d’utiliser une vitesse inférieure.
Page 269
Problèmes de synchronisation J’ai lancé une opération Si la ligne téléphonique utilisée comporte un service de ■ HotSync par modem, mais elle signal d’appels, n’oubliez pas de sélectionner l’option Sans a échoué (suite). appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l’option Sync.
Page 270
HotSync, Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez ■ mes données ne sont pas pas les données de l’ordinateur de poche dans le Palm transférées vers le Palm Desktop software, vérifiez que le nom d’utilisateur Desktop software.
Page 271
Je veux synchroniser mon Essayez chacune de ces solutions dans l’ordre suivant : ordinateur de bureau avec Si l’ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le Palm ■ plusieurs ordinateurs Desktop software effectue des synchronisations avec de poche.
Si vous transmettez des données par infrarouge à un autre ■ muni d’un port infrarouge. ordinateur de poche Palm, vérifiez que les deux appareils sont séparés l’un de l’autre d’une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et qu’aucun obstacle ne se trouve entre eux.
Problèmes de rechargement Problèmes de rechargement Problème Solution Lorsque je connecte Essayez chacune de ces solutions dans l’ordre suivant : l’ordinateur de poche à la Vérifiez que l’ordinateur de poche est bien raccordé à la ■ station de synchronisation station de synchronisation ou au câble HotSync. ou au câble HotSync, il ne se charge pas.
étant personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelles : Utilisez le Palm Desktop software et la station de synchronisation ou le câble HotSync, ou encore la communication par infrarouge pour synchroniser vos données.
REMARQUE complémentaires pour assurer la compatibilité de ces dernières avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n’aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec celui-ci. Si vous pensez qu’une application complémentaire empêche le bon fonctionnement de l’ordinateur de poche, contactez son éditeur.
écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement. Partie responsable : Famille de produits Zire™ Palm Solutions Group 400 N. McCarthy Boulevard Conforme aux Milpitas, California 95035 normes de la FCC Etats-Unis d’Amérique...
Page 278
Informations relatives à la réglementation Réglementation canadienne ICES 003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Index heure de fin pour la vue quotidienne 114 menus 112 ABA. Voir Fichiers d’archives de modification de l’heure d’un l’application Adresses événement 104 Adresse IP 225, 227 notes jointes à des enregistrements 67 Adresses options d’affichage 113 affichage d’une catégorie 89 ouverture 99 affichage de données dans la liste des planification d’événements 99–104...
Page 280
142 recyclage 242 résolution 140 Bloc-notes validation des photos 144 ajout de données d’Adresses à des Voir aussi Palm Photos enregistrements 63–64 Applications classification des enregistrements 57 Adresses 81 conduite de synchronisation 176 affichage sous forme d’icônes 47 consultation des mémos 127...
Page 281
Index Carte d’extension Clavier applications 44 logiciel 21, 25, 234 attribution d’un nouveau nom 96 ordinateur de bureau 39 copie d’applications 48 portable 42 description 18 Clavier externe 42 formatage 96 Clavier logiciel 25, 55 Carte de visite à transmettre par afficher par tracé...
Page 282
Désinstallation d’enregistrements 53 applications 77, 78 Dépenses 116 Logiciel Palm Desktop 78 entrées dans l’application Désinstallation du logiciel Palm Desktop 78 Adresses 82–83 Devise événements de l’Agenda 99 définition 120 notes jointes à des enregistrements 67 pour les dépenses 118, 119 rapports de dépenses 121–122...
Page 283
Index notes jointes 67 Fichiers délimités par des virgules, perdus 252 importation de données à partir personnels 211–213 de 40 polices 68 Fichiers, lien externe 41, 195 purge 56–57 Fuseau horaire 167 suppression 55, 106 Tâches 158 transmission par infrarouge 36–37 Gestionnaire d’informations personnelles, tri 65–66 utilisation de HotSync Manager 78...
Page 284
à des fichiers externes 195 applications 176 lien avec des fichiers externes 41 Installation rapide 71–75 opération locale 173, 174, 179, 256, 257 Installation rapide Palm 71–75 opération locale sur Macintosh 182 IR. Voir Infrarouge opération par modem 175, 187–192, IrCOMM 36, 183, 217 257–259...
Page 285
équivalences de commande applications 129 (écriture Graffiti 2) 51 menus 134 menu Edition 54–55 ouverture 129 Palm Photos 156 présentation 129 Tâches 162 saisie de données 42 Microsoft Outlook, connexion à 255 Notes, jointes à des enregistrements 67 Mise hors tension de l’ordinateur de poche Numériseur 19, 203...
Page 287
Index Préférences Purge des enregistrements Alimentation 205–206 Voir aussi Suppression Boutons 233–235 choix 52 Communication 200 Questions fréquemment posées configuration de la station de problèmes d’applications 252 synchronisation 206 problèmes d’installation du logiciel 248 Connexion 219 problèmes de fonctionnement 249 Date et heure 201–203 problèmes de mot de passe 264 Formats 203...
Page 288
Macintosh 245 Suppression Windows 244 applications 77, 78 Rétro-éclairage 16, 234 caractères Graffiti 2 28 enregistrements 55 Logiciel Palm Desktop 78 modèles de service 231 Saisie de données 25–42 mots de passe 208 importation à partir d’autres texte 54 applications 40–42 Voir aussi Purge des enregistrements problèmes avec 251...
Page 289
Index niveau de priorité des enregistrements 158, 161 notes jointes à des enregistrements 67 dépannage 254, 256, 263 ouverture 157 port 4, 5, 6, 185, 186, 217 polices 68 station de synchronisation ou câble présentation 157 HotSync 174, 176, 185, 186, 217 purge des enregistrements 56–57, 161 suppression d’enregistrements 55, 106 tâches achevées 161...