Page 1
Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm Tungsten ™ ™...
Page 2
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à...
Page 5
Sommaire Chapitre 5 : Utilisation de l'application Adresses ....79 Création d'une entrée dans l'application Adresses ..... . 80 Sélection du type des numéros de téléphone .
Page 6
Utilisation de votre kit mains-libres ........128 Ouverture de l'application Palm Mobile ......130 Répondre à...
Page 7
Gestion des types de sonneries ........151 Utilisation des menus de l'application Palm™ Mobile ....151 Menu Mobile .
Introduction Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ W. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il décrit les points suivants : Utilisation de fonctionnalités sans fil...
à votre pays si nécessaire. Consultez les informations de support relatives au Palm™ Tungsten™ W pour obtenir les instructions de mise à niveau importantes avant de commencer l'installation de votre ordinateur de poche Tungsten W.
Chapitre 1 Bienvenue Configuration système Avant d'installer et de faire fonctionner le logiciel Palm™ Desktop, votre ordinateur de bureau doit disposer de la configuration suivante. Configuration minimale : Windows La configuration minimale requise pour les ordinateurs Windows est la suivante : Ordinateur de bureau avec processeur Pentium, compatible IBM L'ordinateur de bureau doit être équipé...
Service sans fil Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site . Rendez-vous sur www.palm.com/intl les pages spécifiques à votre pays si nécessaire.) Souris Un port USB disponible ou un port série (station de synchronisation ou...
Appuyez simultanément sur les quatre boutons de l'application pour appeler un service d'urgence. Logiciels à télécharger disponibles Le logiciel Palm Desktop est fourni sur un CD-ROM. Visitez le site , en naviguant sur les pages spécifiques à votre pays www.palm.com/intl...
Recherche d'informations Pour des informations relatives à l'installation, reportez-vous à la documentation A lire en premier livrée avec l'ordinateur de poche Tungsten W. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation.
CHAPITRE 2 Présentation de votre ordinateur de poche Grâce à votre ordinateur de poche sans fil Palm™ Tungsten™ W, vous disposez en permanence des informations essentielles lorsque vous êtes en déplacement. Vous pouvez vous organiser et effectuer vos tâches quotidiennes sans aucune perte de temps.
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre PC sous Windows ou sur Macintosh de façon à pouvoir utiliser vos informations personnelles sur votre ordinateur de bureau tout en en conservant une copie.
Boutons des applications sélection Utilise la technologie infrarouge pour échanger des Port infrarouge ® données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS et pour effectuer des opérations HotSync ® . Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche »...
Page 26
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Couvre l'antenne du téléphone mobile. Capuchon de l'antenne S'insère dans la glissière latérale de l'ordinateur de poche. Stylet Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo. Dévissez le haut du stylet pour accéder à...
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche Utilisation du témoin lumineux Témoin lumineux Le témoin lumineux situé en haut de l'ordinateur de poche clignote ou s'allume pour indiquer divers états en fonction des préférences préalablement définies. Le témoin lumineux peut indiquer les états suivants : La transmission est active et l'émetteur est dans la zone de couverture appropriée.
Connecte le kit mains libres à l'ordinateur de poche pour Prise du casque vous permettre de recevoir des appels téléphoniques. Réservé au personnel du support technique Palm, Inc. Point de test de service En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton.
Ajout d'une carte d'extension Permet de connecter l'ordinateur de poche à la station que Connecteur universel vous connectez à l'arrière de votre ordinateur de bureau ainsi qu'à une prise murale via un adaptateur secteur. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et mettre à jour les informations entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à...
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Pour retirer une carte d'extension : Exercez une légère pression sur la carte avec votre pouce. Lorsque la carte est désenclenchée, vous entendez le signal sonore du système. Poussez Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous Chapitre Utilisation du rétro-éclairage Le rétro-éclairage permet de mieux voir les informations qui s'affichent sur...
Utilisation du clavier de l'ordinateur de poche Réception des données envoyées par un autre appareil muni d'un port infrarouge (IR) Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop puis synchronisation avec votre ordinateur de poche Sélection Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés...
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes : Ouverture des applications Sélection des commandes de menu Choix des options dans les boîtes de dialogue Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères.
Utilisation du clavier – Appuyer de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher l'enregistrement sélectionné. – Incliner le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance de sélection. Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement : Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans l'enregistrement en cours.
Page 34
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Sous le clavier se trouvent les boutons d'application et le Navigateur qui vous permet de naviguer rapidement dans les menus et les listes de sélection sans utiliser le stylet. Ces fonctions sont décrites au Chapitre Touches de lettres Touche de...
Utilisation du clavier Ouvre la barre d'outils de commande ou le Touche de commande/menu : menu. reportez-vous à « Commandes de menu » dans le Chapitre 4 pour obtenir des informations relatives au mode Commande. Pour plus d'informations sur les menus, reportez-vous à «...
Page 36
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Pour accéder aux caractères internationaux à partir du clavier : Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas. Accédez aux claviers logiciels Vous pouvez ouvrir les claviers logiciels à chaque fois que vous devez saisir des caractères spéciaux ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Utilisation du clavier Utilisation de la touche de fonction La touche de fonction vous permet d'accéder à la fonction ou au caractère secondaire défini pour chaque touche. La fonction ou le caractère secondaire défini est signalé en bleu dans la partie supérieure droite de chaque touche disponible. Touche de fonction Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction...
Chapitre 3 Navigation et saisie de données ouvre la boîte de dialogue Rechercher. Pour plus Touche Chercher : d'informations, reportez-vous à « Utilisation de la commande Chercher » dans le Chapitre permet d'ouvrir le menu de l'écran actif. Pour plus Touche de menu : d'informations, reportez-vous à...
Utilisation du clavier Pour utiliser les commandes de menu : Appuyez sur Tracé de commande La barre d'outils de commande s'ouvre en bas de l'écran. Elle indique que vous êtes en mode Commande. Appuyez sur une icône ou entrez la lettre de la commande immédiatement pour choisir la commande de menu.
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche Barre de Flèches menus précédent/ suivant Commande de menu Liste de sélection Case à cocher Bouton de Barre de commande défilement Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les Barre de menus et commandes différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre...
Page 41
Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche Ces boutons s'affichent dans les boîtes de dialogue ainsi Boutons de commande qu'au bas des écrans d'application. Pour sélectionner un bouton de commande, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour sélectionner les boutons OK, Oui ou Terminé.
Page 42
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Barre qui vous permet de faire défiler une page vers le haut Barre de défilement ou le bas. Pour utiliser les barres de défilement : Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne.
® Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données Utilisation de l'écriture Graffiti ® 2 pour saisir des données Avant d'utiliser l'écriture Graffiti 2, vous devez préalablement installer IMPORTANT Jot à partir du CD-ROM Software Essentials. Lorsque vous installez Jot, vous pouvez configurer l'ordinateur de poche de telle sorte qu'il reconnaisse soit les caractères Graffiti 2, soit les caractères Jot.
Page 44
Chapitre 3 Navigation et saisie de données L'écran est divisé en deux parties : l'une pour l'écriture des lettres en minuscules et l'autre pour l'écriture des chiffres. Les lettres majuscules sont formées sur la ligne imaginaire séparant les deux zones. Ecrivez les lettres ici Ecrivez les chiffres ici Pour écrire des caractères Graffiti 2 :...
® Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données Pour supprimer des caractères Graffiti 2 : Définissez le point d'insertion à droite du caractère que vous souhaitez supprimer, puis effectuez le tracé retour arrière. Retour arrière Conseils Graffiti 2 Gardez ces conseils à...
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Tracez les lettres dans la partie de GAUCHE de l'écran Lettre Tracés Lettre Tracés Lettres majuscules L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également inclure d'autres lettres en majuscules.
® Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données Chiffres Graffiti 2 L'écriture de chiffres à l'aide de Graffiti 2 est similaire à l'écriture de lettres de l'alphabet, si ce n'est que vous effectuez les tracés de caractère dans la partie de droite (partie des chiffres) de l'écran.
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Interrogation Tabulation Exclamation Les signes de ponctuation apparaissant dans le tableau suivant doivent être écrits dans la partie de droite (chiffre) de l'écran. Tracez ces signes dans la partie de DROITE de l'écran Signe Tracé...
® Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données Grave Circonflexe à â Tilde Anneau ã å Utilisez ces tracés d'accent pour pouvoir écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Symboles et autres caractères spéciaux Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à...
Chapitre 3 Navigation et saisie de données Une fois la flèche disparue, le symbole apparaît. Tracez les symboles dans la partie de GAUCHE ou de DROITE de l'écran Actions Graffiti 2 Les actions vous permettent d'utiliser des commandes d'édition. Pour utiliser les actions, dessinez les tracés suivants dans la partie de gauche (lettre) de l'écran : Tracez les actions dans la partie de GAUCHE de l'écran Action...
® à un autre ordinateur de poche Palm OS équipé d'un port IR, mais également de les transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et pouvant...
Page 52
10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres ordinateur de poche Palm OS peut varier. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant de continuer à...
Page 53
Transmission de données par infrarouge Pour transmettre une application par infrarouge : Appuyez sur Accueil Appuyez sur la touche de fonction + Menu Appuyez sur App., puis sélectionnez Transmettre. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste de sélection Transm. depuis.
à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au guide de l'utilisateur du logiciel Palm™ Desktop pour Macintosh, que vous trouverez sur le CD-ROM Palm Desktop Software.
Page 55
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateur de poche sous Palm OS ou pour effectuer une copie des informations importantes contenues dans Palm Desktop.
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Importation de données sous Macintosh Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications suivantes, à condition d'exporter les données au format de fichier approprié :...
Page 57
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié. Cliquez sur OK. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez- vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Page 58
Chapitre 3 Navigation et saisie de données...
CHAPITRE 4 Utilisation des applications Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Chapitre 4 Utilisation des applications Autres modes d'ouverture d'applications Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des applications sur votre ordinateur de poche : Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance.
Passage d'une application à une autre Passage d'une application à une autre Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil ou sur le bouton d'une application sur votre ordinateur de poche pour passer à une autre application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à...
Page 62
Chapitre 4 Utilisation des applications Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur la carte d'extension.
Modification de l'affichage de l'écran Applications Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à...
Page 64
Chapitre 4 Utilisation des applications Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu puis sélectionner Copier dans le menu App. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste de sélection Copier à partir de. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection Vers. Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
Sélection des paramètres de copie Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection Copier à partir de. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste de sélection Vers. Appuyez sur l'application à copier. Appuyer sur Copier. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminé.
Chapitre 4 Utilisation des applications Utilisation des menus Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation mise en oeuvre pour une application donnée est valable pour toutes les autres. Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à...
Choix des préférences d'une application Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet : Appuyez sur la barre de menus d'une application. Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser. Appuyez sur la commande. Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner CONSEIL le Navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour...
Chapitre 4 Utilisation des applications Création d'un enregistrement La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes, Notes, et Dépenses. Pour créer un enregistrement : Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement. Appuyez sur Nouv. Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur la touche de fonction + Entrée...
Page 69
Exécution de tâches courantes Saisie de texte Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide du clavier de votre ordinateur de poche ou du clavier relié à votre ordinateur, reportez-vous au Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes, reportez-vous au Chapitre Utilisation du menu Edition...
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm™ Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Exécution de tâches courantes Autres modes de suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit : Supprimez le texte de l'enregistrement. Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou sur OK.
Chapitre 4 Utilisation des applications si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements Agenda, Tâches : purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Page 73
Exécution de tâches courantes Pour placer un enregistrement dans une catégorie : Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer. Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier. Appuyez sur Détails. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles.
Page 74
Chapitre 4 Utilisation des applications Pour définir une nouvelle catégorie : Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. Appuyez ici Sélectionnez Modifier les catégories. Appuyez sur Nouv. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes Pour renommer une catégorie : Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. Sélectionnez Modifier les catégories. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom.
Page 76
Chapitre 4 Utilisation des applications la commande Recherche n° tél. affiche l'écran de Agenda, Tâches, Bloc-notes : la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient. la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et Adresses : de parvenir immédiatement à...
Page 77
Exécution de tâches courantes Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante. Ligne de recherche rapide La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour cette position. Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la surbrillance passe à...
Page 78
Chapitre 4 Utilisation des applications Saisissez le texte recherché. Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ». Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne «...
Page 79
Exécution de tâches courantes La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus. Appuyez sur Composer. Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.
Chapitre 4 Utilisation des applications Appuyez sur Qui. Appuyez ici Appuyez sur Recherche. L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application Adresses dont le champ Société comporte des données. Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter. Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants.
Page 81
Pour trier manuellement la liste des notes et des mémos, appuyez sur la note ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste. Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par.
Chapitre 4 Utilisation des applications Notes jointes Dans Adresses, Agenda, Tâches et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.
Exécution de tâches courantes Choix des polices De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet.
Chapitre 4 Utilisation des applications Réception d'alertes Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop. Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des alertes de votre ordinateur de poche pour : Un rendez-vous défini dans l'application Agenda ;...
Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop. Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop : Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
Page 86
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur de bureau sous Windows : A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau. Cliquez sur Installer.
Page 87
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh : A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
Page 88
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des fichiers d'application Palm portent l'extension PRC, PDB, PQA ou SCP. Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application au moins une fois. Désinstallation d'applications Si vous venez à...
Terminé. Désinstallation du logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de votre ordinateur de bureau. Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows : Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau...
Page 91
Macintosh : Localisez l'icône du programme d'installation de Palm Desktop et double-cliquez dessus. L'icône du programme d'installation de Palm Desktop se trouve sur le CD-ROM Palm Desktop Software ou dans le programme d'installation que vous avez téléchargé. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant.
Page 92
Chapitre 4 Utilisation des applications...
CHAPITRE 5 Utilisation de l'application Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez : Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de téléphone ou d'autres informations.
Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau et les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de synchronisation HotSync ®...
Page 95
Création d'une entrée dans l'application Adresses Appuyez sur le champ Prénom. Pour positionner le curseur sur le champ suivant, appuyez sur la CONSEIL touche Tabulation Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette entrée.
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Sélection du type des numéros de téléphone Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée. Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée : Appuyez sur l'entrée à...
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses Sélectionnez l'une des options ci-après : Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute Dans liste autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable.
Page 98
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans CONSEIL la barre de titre de l'entrée d'Adresses. Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser. La fonctionnalité Connexion rapide s'ouvre et lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité...
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses Numérotation automatique Cette fonctionnalité vous permet de choisir une entrée et de lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Par défaut, la numérotation automatique est activée. Pour activer la numérotation automatique : Appuyez sur Tracé...
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Menus de l'application Adresses Les menus de l'Application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
Page 101
Menus de l'application Adresses Préférences détermine la présentation de Rappel dernière catégorie : l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît.
Page 102
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses...
CHAPITRE 6 Utilisation de la calculatrice La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez : Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et calculer des racines carrées. Enregistrer et extraire des valeurs. Afficher les derniers calculs effectués pour vérifier une série de calculs en «...
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre saisi. Pour entrer une valeur négative, saisissez d'abord le nombre puis appuyez sur le bouton +/-. Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à...
Utilisation des menus de la calculatrice Utilisation des menus de la calculatrice Le menu de l'application Calculatrice est présenté ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
Page 106
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice...
CHAPITRE 7 Utilisation de l'application Info carte L'application Info carte vous permet de consulter les informations générales concernant une carte d'extension. Grâce à Info carte, vous pouvez : Consulter le contenu d'une carte ; Renommer une carte ; Formater une carte. Consultation des informations sur une carte Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi qu'un résumé...
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte Changement de nom d'une carte Cette fonction permet d'attribuer un nom facile à reconnaître à une carte. Pour renommer une carte : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône Info carte Appuyez sur Tracé de commande + R.
Gestion d'une carte d'extension Gestion d'une carte d'extension Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que l'ordinateur de poche termine l'opération avant de retirer la carte de l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de détériorer accidentellement la carte d'extension.
Page 110
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte...
CHAPITRE 8 Utilisation de l'Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date. Grâce à l'application Agenda, vous pouvez : Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date spécifiques.
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Planification d'un événement Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements ». Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure.
Page 113
Planification d'un événement Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l'heure d'un événement Procédez de l'une des façons suivantes : –...
Page 114
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Pour planifier un événement pour un autre jour : Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous : – Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates située en haut de l'écran.
Page 115
Planification d'un événement Pour planifier un événement sans heure : Sélectionnez la date de l'événement. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. Saisissez une description de l'événement.
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Sélection d'un événement Une fois que vous avez créé un événement, vous pouvez le sélectionner pour afficher son contenu, le replanifier, le répéter et ajouter des alarmes ou des notes. Pour sélectionner un événement : Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est planifié.
Page 117
Définition d'une alarme pour un événement Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie. Saisissez la valeur de l'unité...
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Planification d'événements récurrents ou continus La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année.
Planification d'événements récurrents ou continus Modification d'événements récurrents ou continus Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle et les occurrences futures.
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par exemple, le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent.
Page 121
Modification de la vue de l'Agenda La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements récurrents sans heure s'affichent en vert. Semaine Semaine précédente suivante Appuyez sur ce jour Le losange signale un événement sans heure Le trait signale des événements antérieurs La ligne en pointillés signale un...
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour.
Modification de la vue de l'Agenda Utilisation de la vue de l'Agenda La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur l'événement.
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Repérage de conflits d'événements Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine). Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant.
Menus, préférences et options d'affichage de l'Agenda Menu Options Options d'affichage Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le type d'événements affichés. Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Ces Barres temporelles barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements.
Page 126
Chapitre 8 Utilisation de l'Agenda Préférences Définissent les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda. Heure de début/ de fin Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas.
Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d'ordinateur de bureau classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant ® la technologie du logiciel Palm™ Desktop et HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows. Pour accéder à l'application Dépenses, vous devez au préalable IMPORTANT effectuer une opération HotSync avec votre ordinateur de poche.
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses Pour ouvrir l'application Dépenses : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône Dépenses Ajout de dépenses Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à...
Ajout de dépenses Lorsque vous sélectionnez un type de dépense, l'ordinateur de poche enregistre votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, l'entrée n'est pas enregistrée. Appuyez ici Vous pouvez aussi créer une dépense en vous assurant qu'aucun CONSEIL élément n'est sélectionné...
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses Saisie des détails des reçus L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu. Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu : Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
Personnalisation de la liste de sélection Devise Personnalisation de la liste de sélection Devise Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste de sélection Devise. Pour personnaliser la liste de sélection Devise : Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de reçu, puis sélectionnez Modif.
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses Définition d'un symbole de devise personnalisé Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé. Pour définir un symbole de devise personnalisé : Appuyez sur Tracé...
Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau. Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Utilisation des menus de l'application Dépenses Utilisation des menus de l'application Dépenses Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
Page 136
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses...
Envoyer des mémos vers des applications d'usage courant telles que Microsoft Word lorsque vous effectuez des synchronisations à l'aide ® du logiciel Palm™ Desktop ou de la technologie HotSync Affecter des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement.
Chapitre 10 Utilisation du Bloc-notes Pour créer un mémo : Ouvrez le Bloc-notes. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. Dans l'écran de liste des mémos, vous pouvez également CONSEIL commencer à écrire pour créer un mémo. La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule.
Utilisation des menus du Bloc-notes Utilisation des menus du Bloc-notes Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
Les fonctions disponibles pour cette application dépendent de votre fournisseur de services sans fil. Grâce à l'application Palm Mobile, vous pouvez : Composer un numéro de téléphone de plusieurs façons : à l'aide du clavier, via les numéros abrégés, l'historique des appels ou encore l'application Adresses.
Transmission Pression rapide : active— retourne amène à l'écran Appel en cours de Palm Mobile. Si vous appel actif en vous trouvez dans Palm Mobile, affiche l'écran suivant de cours de session l'application.
Page 143
Utilisation de votre kit mains-libres Pour utiliser le kit mains-libres : Branchez le connecteur du kit dans la prise de l'ordinateur de poche. Micro Bouton Oreillette Prise du casque Placez l'oreillette dans votre oreille. Oreillette Micro Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l'oreillette à...
Avec certains fournisseurs, un code PIN est requis pour activer la transmission par mobile. Pour plus d'informations, contactez votre propre fournisseur de services sans fil. Pour ouvrir l'application Palm Mobile à l'aide de l'icône Mobile de l'écran Applications : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône Palm Mobile...
Répondre à un appel téléphonique Pour ouvrir l'application Palm Mobile à partir du kit mains-libres : Si le kit mains-libres n'est pas connecté à votre ordinateur de poche, branchez-le. L'application Palm Mobile s'ouvre automatiquement. Si la transmission par mobile n'est pas activée, elle s'active automatiquement.
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Composition d'un numéro à l'aide du clavier de l'application Mobile Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l'aide du clavier de l'application Mobile tout comme vous le feriez avec un portable. Pour composer un numéro à l'aide du clavier : Tapez le numéro de téléphone sur le clavier.
Composition d'un numéro à partir d'un répertoire SIM Appuyez sur Composer. Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. La communication est alors établie. Le dernier numéro Appuyez sur Composer composé est affiché Si vous avez besoin d'entrer des chiffres lors d'un appel afin d'accéder CONSEIL à...
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Gestion d'un appel téléphonique Lorsque vous passez ou répondez à un appel, l'écran Appel en cours s'affiche. Si vous sélectionnez le nom ou le numéro de votre correspondant, l'écran Action s'affiche, à partir duquel vous pouvez : Enregistrer le numéro dans l'application Adresses.
Téléconférence Répondre à un double appel Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne, vous pouvez mettre votre correspondant actuel en attente et répondre au nouvel appel. Vous pouvez également ignorer cet appel et le transférer directement vers votre messagerie vocale.
Page 150
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Pour créer une téléconférence avec un correspondant actif et des correspondants en attente : Appuyez sur Conférence. Appuyez sur Conférence Pour organiser une téléconférence : Appuyez sur Ajouter appel. Appuyez sur Ajouter appel pour ajouter des correspondants Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur Composer.
Appuyez sur Conférence Gestion d'une téléconférence L'application Palm Mobile vous permet de gérer une téléconférence de bout en bout. Vous pouvez ainsi : Avoir une conversation en privé avec l'un de vos correspondants pendant que les autres sont placés en attente.
Page 152
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Appuyez sur Conversation privée. Appuyez sur Conversation privée Appuyez sur Conférence pour mettre fin à la conversation en privé et rétablir la téléconférence. Pour déconnecter l'un des correspondants : Appuyez sur le nom du correspondant.
Page 153
Téléconférence Pour ajouter un correspondant à une téléconférence en cours : Appuyez sur Ajouter appel. Appuyez sur Ajouter appel pour ajouter un correspondant Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur Composer. Lorsque le numéro s'affiche en tant que correspondant Actif, appuyez sur Conférence pour ajouter les correspondants en attente.
Lorsqu'un message vocal est en attente, un message de notification s'affiche. Vous pouvez alors récupérer le message vocal directement à partir du message de notification ou à partir de l'application Palm Mobile. Le code d'accès de votre messagerie vocale est défini dans l'écran des préférences de l'application Mobile.
Utilisation des numéros abrégés Pour récupérer un message vocal à partir de l'application Palm Mobile : Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée. Le numéro de votre messagerie vocale est composé. Appuyez sur la touche 1 et maintenez- L'icône de la messagerie la enfoncée...
Page 156
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Pour créer un numéro abrégé : Appuyez sur N° abrégés. Appuyez sur N° abrégés Appuyez sur une catégorie puis sur un bouton de numéro abrégé vide. Appuyez sur une catégorie Appuyez sur un bouton de numéro abrégé...
Utilisation des numéros abrégés Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Le nom que vous avez entré s'affiche sur le bouton de numéro abrégé. Entrée ajoutée à la liste de numéros abrégés Appuyez sur Terminé. Composition d'un numéro abrégé...
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Appuyez sur une catégorie puis sur l'un des boutons de numéros abrégés. Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. La communication est alors établie. Appuyez sur une catégorie pour afficher d'autres listes de numéros abrégés...
Utilisation de l'historique des appels Appuyez sur une entrée. Appuyez sur une entrée Modifiez l'entrée. Modifiez le nom et le numéro Appuyez sur Rechercher pour accéder à l'option de recherche Appuyez sur Effacer pour supprimer l'entrée courante Appuyez sur OK pour modifier l'entrée Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Page 160
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Pour composer un numéro à partir de l'historique des appels : Appuyez sur l'icône Historique des appels Appuyez sur l'icône Historique des appels Appuyez sur une entrée dans la liste de l'historique. Appuyez sur la liste de sélection Afficher pour indiquer une liste Appuyez sur une entrée...
Utilisation des rappels Utilisation des rappels Un rappel a pour but de vous informer que vous devez effectuer un appel. Vous avez le choix entre trois possibilités : passer l'appel, répéter le rappel, ou accéder au menu Rappels. Création d'un rappel Vous pouvez créer un rappel à...
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Gestion des rappels Vous pouvez afficher et modifier les rappels que vous avez définis. Pour afficher et modifier la liste de vos rappels : Appuyez sur la touche de fonction + Menu Sélectionnez Rappels.
Page 163
Gestion des profils Appuyez sur l'un des profils. Appuyez sur Profil Sonnerie désactivée Vibreur activé Pour modifier vos profils. Appuyez sur Profil. Appuyez sur Modifier les profils. Appuyez sur un profil. Transfert d'appel activé Vibreur activé Sonnerie désactivée...
Page 164
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Modifiez le profil. Profil Auto et station Tous les autres Vous pouvez modifier les paramètres suivants : Nom de votre profil. Le nom du profil Auto et station ne peut pas être modifié.
Appuyez sur Supprimer. Utilisation des menus de l'application Palm™ Mobile Les menus de l'application Palm Mobile sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile Active l'option permettant de passer des appels à l'aide de Text Activer le mode Telephony (TTY), une norme grâce à laquelle les personnes malentendantes peuvent utiliser la technologie sans fil. Sans carte SIM, cette option est toujours activée, à condition que votre fournisseur de service sans fil la prenne en charge.
Page 167
Utilisation des menus de l'application Palm™ Mobile Ouvre l'écran des préférences Réseau à partir duquel vous Réseau pouvez : Personnaliser votre liste d'opérateurs réseau. Reportez-vous à « Configuration du mode de recherche de sélection réseau » dans le Chapitre Afficher et personnaliser la liste de vos réseaux préférés.
Page 168
Chapitre 11 Utilisation de l'application Palm™ Mobile...
Echanger des notes avec d'autres ordinateurs de poche sur lesquels l'application Notes 2.0 est installée et utilisant les messages SMS. ® Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync pour copier et coller des notes dans des applications d'usage courant telles que Microsoft Word ou pour joindre des notes à...
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Création d'une note Les enregistrements de l'application Notes sont des notes. Vous pouvez affecter des catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles comme décrit dans Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note. Pour créer une note : Appuyez sur Nouv.
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes Pour consulter une note : Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes. Vous pouvez également sélectionner et consulter des notes CONSEIL et passer d'une note à un autre à l'aide du Navigateur. Reportez-vous à...
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Définition d'une alarme pour une note Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date spécifiques d'effectuer le suivi d'une note. Pour définir une alarme pour une note : Appuyez sur la note à...
Utilisation des menus de l'application Notes Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : – Pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment, appuyez sur la touche de fonction + Entrée appuyez sur OK.
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Menu Enreg. Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode Envoyer catégorie d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir Envoyer note la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil.
CHAPITRE 13 Utilisation des services SIM L'application Services SIM permet d'accéder aux applications stockées sur la carte SIM. Ces applications sont proposées par votre fournisseur de services sans fil. Les types d'applications dépendent de votre fournisseur de services sans fil. Les applications suivantes peuvent être proposées : Accès au solde de votre compte bancaire.
Chapitre 13 Utilisation des services SIM Accès à un service Vous pouvez accéder aux services proposés par votre fournisseur de services sans fil. Votre fournisseur de services sans fil vous fournira les instructions IMPORTANT relatives à l'utilisation de ses services. Pour accéder à...
CHAPITRE 14 Utilisation de l'application SMS L'application SMS vous permet d'envoyer, de recevoir et de transmettre des messages texte courts à l'aide de votre ordinateur de poche. Ces messages sont envoyés à un téléphone portable dont le numéro est utilisé comme adresse.
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Pour ouvrir l'application SMS : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône SMS Création de messages Lorsque vous créez un message, le nombre de caractères qu'il contient s'affiche dans la barre de titres. Si un message dépasse 160 caractères, il est fractionné en plusieurs messages.
Page 179
Création de messages – Appuyez sur Recherche, puis sur le nom du destinataire. – Appuyez sur Ajouter. Pour envoyer un message à une personne non enregistrée dans CONSEIL votre application Adresses, entrez son numéro de téléphone portable sur la ligne A. Ce numéro de téléphone doit appartenir à un réseau SMS compatible, tel qu'un réseau GSM par exemple.
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Envoi et réception de messages Vous pouvez envoyer tous les messages présents dans votre boîte d'envoi et récupérer tous les nouveaux messages, le tout simultanément. Pour envoyer et recevoir simultanément des messages : Procédez de l'une des façons suivantes : –...
Affichage des messages Affichage des messages L'application SMS stocke vos messages dans cinq catégories distinctes : Contient les messages téléchargés. Boîte de réception Contient les messages en attente d'envoi. Boîte d'envoi Contient les messages que vous avez supprimés. Ces messages Corbeille peuvent être restaurés dans leur catégorie d'origine.
Page 182
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Appuyez sur le message que vous voulez consulter. Appuyez sur l'une des touches suivantes : ramène à la vue de liste. Terminé : crée un message à l'attention de l'expéditeur et y copie n'importe Répondre : quel texte sélectionné.
Page 183
Affichage des messages Pour afficher les messages contenus dans votre boîte d'envoi ou dans les archives : Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. Sélectionnez Boîte d'envoi ou Archiver. Message non envoyé Message envoyé Appuyez sur le message que vous voulez consulter.
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Utilisation des brouillons Lorsque vous créez un message, vous pouvez l'enregistrer en tant que brouillon. Les brouillons ne sont pas envoyés lors de la transmission des messages contenus dans votre boîte d'envoi. Vous pouvez les conserver aussi longtemps que vous le souhaitez et les revoir ou les modifier avant de les envoyer.
Ajout d'une signature à un message Ajout d'une signature à un message La signature est le texte standard qui s'affiche au bas d'un message. Vous pouvez ainsi définir votre propre signature puis l'ajouter à un message à l'aide des commandes de menu. Pour définir une signature : Appuyez sur Tracé...
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Appuyez sur Enreg., puis sur Envoyer événement, Envoyer adresse, Envoyer tâche, Envoyer note, ou Envoyer mémo (selon l'application choisie). Appuyez sur la liste de sélection des destinataires A pour sélectionner un destinataire récent, ou sur Trouver pour sélectionner un numéro dans l'application Adresses.
Page 187
Définition des préférences Détermine l'affichage ou non de la date dans la vue de liste. Afficher la date Pour que la date s'affiche, cochez cette case. Détermine si un signal sonore doit être émis ou non à la Alerte sonore réception d'un nouveau message, et quel type de signal.
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner l'une des Services options suivantes : Forcer GPRS, Forcer GSM, Préf. GPRS, Préf. GSM. Lorsqu'un service est forcé, ce service uniquement est utilisé Lorsqu'un service est préféré, il est utilisé en priorité mais peut, si nécessaire, être remplacé...
Utilisation des menus SMS Menu Message Vue Nouveau message (lors Vue Liste de la création d'un message) Envoie tous les messages stockés dans la boîte d'envoi. Envoyer Récupère tous les messages. Vérifier Vous demande de confirmer si vous souhaitez supprimer Vider la corbeille définitivement tous les messages stockés dans la Corbeille...
Page 190
Chapitre 14 Utilisation de l'application SMS...
CHAPITRE 15 Utilisation de l'application Tâches L'application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité. Grâce à l'application Tâches, vous pouvez : Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter. Affecter un niveau de priorité...
Chapitre 15 Utilisation de l'application Tâches Création de tâches Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches ». Pour créer une tâche : Procédez de l'une des façons suivantes : –...
Marquage d'une tâche Pour définir le niveau de priorité d'une tâche : Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Sélectionnez le niveau de priorité Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le niveau le plus élevé).
Chapitre 15 Utilisation de l'application Tâches Modification des détails d'une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une tâche. Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée : Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. Vous pouvez également sélectionner une tâche avec le Navigateur.
Définition des préférences relatives aux tâches Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue CONSEIL Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans l'application Tâches pour ouvrir la liste de sélection décrite à l'étape 2. Définition des préférences relatives aux tâches La boîte de dialogue Préférences : Tâches vous permet de modifier la présentation de l'application et la liste des tâches dans la vue de l'agenda.
Chapitre 15 Utilisation de l'application Tâches Utilisation des menus de l'application Tâches Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section certaines caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
™ Les fonctionnalités clés de l'application VersaMail 2.5 comprennent notamment : Une prise en charge du Navigateur et du clavier Palm™ Tungsten™ W, pour une saisie des données et une navigation simplifiées Prise en charge des transmissions GSM (connexion à distance) et GPRS (haut débit) intégrées de votre ordinateur de poche, permettant ainsi la connectivité...
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant Si vous prévoyez de synchroniser votre ordinateur de poche Tungsten W avec un nom d'utilisateur existant en effectuant une opération HotSync, vous devez le faire avant de saisir vos informations de compte de messagerie dans l'application VersaMail.
Avec un compte réseau, vous pouvez configurer ou accéder à un compte de messagerie en utilisant l'une des méthodes de connexions suivantes : Carte Bluetooth Palm™ insérée dans l'emplacement pour carte d'extension permettant la connexion à un téléphone mobile ou un point d'accès local...
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau Avant de pouvoir configurer un compte de messagerie électronique réseau, vous devez suivre la procédure ci-dessous : Ouvrez un Compte de messagerie électronique auprès d'un fournisseur de service.
Page 201
Configuration et gestion des comptes de messagerie Utilisation d'un opérateur GPRS/GSM Si vous voulez utiliser les transmissions GPRS et GSM intégrées de votre ordinateur de poche pour établir une connexion réseau, vous devez demander ce service à un fournisseur GPRS ou GSM (ou le configurer). De nombreux fournisseurs vous offrent un compte de messagerie lors de votre abonnement à...
Page 202
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ La plupart des serveurs de messagerie d'entreprise utilisent Protocole le protocole IMAP (protocole d'accès message Internet) pour télécharger les messages (le protocole POP est rarement utilisé). Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour vérifier le protocole utilisé.
Configuration et gestion des comptes de messagerie Création d'un compte de messagerie réseau Créez un compte dans Paramètres du compte, qui vous guide tout au long de la procédure. Pour créer un compte de messagerie réseau : Appuyez sur la touche de fonction + Menu , appuyez sur Comptes et sélectionnez Param du compte.
Page 204
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si l'application VersaMail connaît le protocole du service sélectionné, elle affiche le protocole approprié. Appuyez sur Suivant. Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte VersaMail.
Page 205
Configuration et gestion des comptes de messagerie Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse E-mail de votre compte. L'adresse E-mail est automatiquement complétée si vous sélectionnez un service préconfiguré. Les champs des serveurs de messagerie sont automatiquement complétés si l'application VersaMail...
Page 206
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service (POP ou IMAP).
Page 207
Configuration et gestion des comptes de messagerie Pour définir une taille maximale des messages entrants, Taille maxi des msgs entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des messages. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure.
Page 208
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur Suivant. Ajout d'une signature Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.
Page 209
Configuration et gestion des comptes de messagerie Cochez la case Utiliser authentification (ESMTP) si le serveur Authentification d'envoi (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Création d'un compte en synchronisation seulement Pour utiliser un compte en synchronisation seulement, vous devez REMARQUE utiliser un ordinateur Windows. Un compte de messagerie en synchronisation seulement vous permet de télécharger, d'afficher vos messages et de les gérer entre votre ordinateur de...
Page 211
Configuration et gestion des comptes de messagerie Si l'application VersaMail connaît le protocole du service sélectionné, elle affiche le protocole approprié. Sur le même écran, cochez la case Synchro. seulement. Cochez cette case si le compte est en synchronisation seulement. Appuyez sur Suivant.
Page 212
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe. Appuyez sur OK ou sur la touche de Fonction + Entrée . La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
Page 213
Configuration et gestion des comptes de messagerie – Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez en effectuant la série de procédures suivante. Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé...
Page 214
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de Laisser les messages sur le poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir serveur (compte les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, POP uniquement) cochez la case Laisser les messages sur le serveur.
Page 215
Configuration et gestion des comptes de messagerie Configuration des options d'envoi Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP. Pour configurer les options d'envoi : (Facultatif) Saisissez ou sélectionnez l'une des options ci-après : Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos Votre nom (affichage) messages sortants, «...
Page 216
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Ajout d'une signature Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.
Configuration et gestion des comptes de messagerie Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case ESMTP est cochée.
Page 218
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour modifier un compte : Sur l'écran Paramètres du compte, modifiez les options de votre choix : Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par Nom du compte exemple.
Page 219
Configuration et gestion des comptes de messagerie (Facultatif) Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi. Appuyez sur OK ou sur la touche de Fonction + Entrée .
Page 220
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous avez configuré...
Page 221
Configuration et gestion des comptes de messagerie Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de Laisser les messages sur le poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir serveur (compte les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, POP uniquement) cochez la case Laisser les messages sur le serveur.
Page 222
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Modification des options d'envoi Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP. Pour modifier les options d'envoi : (Facultatif) Modifiez les options de votre choix : Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos...
Page 223
Configuration et gestion des comptes de messagerie Modification d'une signature Si vous avez ajouté une signature aux messages que vous envoyez, vous pouvez modifier votre signature. Par exemple, vous pouvez modifier votre nom ou votre numéro de téléphone qui apparaît sur tous les messages que vous envoyez. Pour modifier une signature personnelle : (Facultatif) Pour ajouter une signature, cochez la case Joindre la signature à...
Page 224
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour modifier les options avancées d'envoi : (Facultatif) Modifiez l'une des options suivantes : Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro Numéro de port de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Configuration et gestion des comptes de messagerie Suppression d'un compte de messagerie Lorsque vous supprimez un compte dans l'application VersaMail, ce compte est supprimé de votre ordinateur de poche. Toutefois, il existe toujours sur le serveur. Par exemple, si vous supprimez votre compte Yahoo de l'application VersaMail, le compte n'est supprimé...
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné Lorsque vous configurez des connexions sur votre ordinateur de poche (sur l'écran des préférences de connexion), vous associez chaque connexion à un service réseau (sur l'écran des préférences réseau), puis vous sélectionnez l'un...
Page 227
Configuration et gestion des comptes de messagerie Appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Une liste de sélection des services disponibles s'affiche. La connexion actuellement utilisée est affichée par défaut. Appuyez pour changer la connexion de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie uniquement.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d'utilisation de votre compte de messagerie une fois celui-ci configuré. Si vous avez suivi les procédures de configuration décrites dans la section...
Page 229
Réception, envoi et gestion des messages Pour afficher un compte et sa boîte de réception Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur Fonction + Menu Sélectionnez Comptes. Appuyez sur le nom du compte de votre choix dans la liste. Vous pouvez aussi appuyer sur Commande + le numéro du compte de votre choix dans la liste.
Page 230
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Dans la boîte de dialogue Options de téléchargement du courrier, appuyez sur Objets seuls pour ne télécharger que les objets ou sur Messages pour télécharger l'intégralité des messages. Vous pouvez désactiver la boîte de dialogue Options de CONSEIL téléchargement du courrier dans les préférences de l'application VersaMail.
Réception, envoi et gestion des messages La boîte de dialogue Téléchargement des messages vous tient informé de la progression du téléchargement des messages. Lorsque la boîte de dialogue Téléchargement des messages disparaît de l'écran, une autre boîte de dialogue s'affiche pour vous indiquer le nombre de nouveaux messages reçus.
Page 232
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ La fonction de téléchargement automatique respecte les critères de filtrage spécifiés pour le téléchargement des messages sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie »...
Page 233
Réception, envoi et gestion des messages Il se peut que la fonction de téléchargement automatique ne fonctionne REMARQUE pas avec votre connexion VPN spécifique. Il en est de même si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur ce dernier.
Page 234
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Définissez les options du programme : Appuyez sur la liste de sélection Tous les et sélectionnez Intervalle l'intervalle de votre choix, de 15 minutes à 12 heures. Pour obtenir des informations sur la définition de l'intervalle, reportez-vous à...
Page 235
Réception, envoi et gestion des messages Notifications de téléchargement automatique La fonction de téléchargement automatique des messages offre trois types d'alerte pendant et après le téléchargement des messages : Selon le type de connexion, une série de messages d'état peut apparaître pendant la connexion et au cours du processus de téléchargement des messages.
Page 236
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour définir les options de notification : Dans la boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu Appuyez sur Options. Appuyez sur Notification. Appuyez sur la case à cocher M'avertir des nouveaux messages et des nouvelles alertes de courrier.
Page 237
Réception, envoi et gestion des messages Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages Outre la définition d'un signal sonore, vous pouvez également configurer votre ordinateur de poche pour qu'il clignote ou vibre lorsque vous recevez de nouveaux messages.
Page 238
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Affichage et utilisation de l'écran Rappels Votre ordinateur de poche ouvre un écran Rappels qui affiche un récapitulatif des nouveaux messages et des alertes d'autres applications, par exemple des alertes relatives à...
Page 239
Réception, envoi et gestion des messages Si vous n'affichez pas la boîte de réception du compte sélectionné et qu'une autre opération de téléchargement programmé a lieu et trouve de nouveaux messages, l'écran Rappels ajoute le nombre de nouveaux messages à la notification pour ce compte.
Page 240
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Nouvelles tentatives de téléchargement automatique des messages Si une opération de téléchargement automatique est programmée toutes les heures et que l'une de ces opérations échoue pour une raison ou une autre, l'application VersaMail tente alors d'obtenir les messages toutes les 30 minutes jusqu'au prochain téléchargement automatique programmé...
Page 241
Réception, envoi et gestion des messages Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail Les icônes situées à gauche d'un message dans la boîte de réception indiquent le statut du message. Seules les informations relatives à l'objet sont téléchargées. Une partie ou l'intégralité...
Page 242
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si vous avez choisi de télécharger l'intégralité des messages, le corps du message s'affiche. Cependant, si la taille du message téléchargé est supérieure à la taille maximale autorisée, seule une partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton Plus pour afficher l'intégralité...
Page 243
Réception, envoi et gestion des messages L'application VersaMail envoie tous les messages en texte normal REMARQUE uniquement, dépourvus de toutes les balises HTML, et ce même si vous transférez un message ou répondez à un message reçu initialement au format HTML. Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte normal) : Appuyez sur Commande + R.
Page 244
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Gestion des options d'affichage dans la liste du dossier Vous pouvez personnaliser la manière dont les messages apparaissent dans la liste de vos dossiers de messagerie. Les options que vous choisissez s'appliquent à tous les dossiers.
Page 245
Réception, envoi et gestion des messages Appuyez sur Croissant ou sur Décroiss. pour changer l'ordre de tri. Appuyez sur OK. Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes : Appuyez sur Afficher. Appuyez sur la liste de sélection Afficher, puis sélectionnez l'affichage de votre choix.
Page 246
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si vous sélectionnez Date, la colonne Date affiche l'heure pour REMARQUE tous les messages reçus aujourd'hui, c'est à dire après minuit une. Sinon, la colonne Date affiche la date à laquelle le message a été reçu.
Page 247
Réception, envoi et gestion des messages Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix. Appuyez sur OK. Pour sélectionner les couleurs pour les messages lus et non lus : Appuyez sur Afficher. Appuyez sur la liste de sélection Non lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix pour indiquer les messages non lus.
Page 248
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour changer la taille d'une colonne dans la liste du dossier : Vous pouvez uniquement changer la taille des colonnes si l'affichage REMARQUE sur une ligne est sélectionné. Appuyez sur le séparateur de colonnes et maintenez le stylet dessus.
Page 249
Réception, envoi et gestion des messages Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de votre choix. Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix. Appuyez sur OK. Déplacement de messages entre les dossiers Vous pouvez déplacer un ou plusieurs messages d'un dossier à...
Page 250
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur le message que vous souhaitez déplacer, inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir le menu Message, puis vers le bas jusqu'à l'option Déplacer vers et appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner cette option.
Page 251
Réception, envoi et gestion des messages Une coche apparaît à côté de chaque message sélectionné. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur Commande + V (ou appuyez sur Fonction + Menu ), puis sélectionnez Déplacer vers dans le menu Message. –...
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Création et modification de dossiers de messagerie Vous pouvez également créer des dossiers pour enregistrer vos messages en fonction de l'objet, de l'expéditeur ou du projet. Certains dossiers, tels que la boîte de réception, la boîte d'envoi, les brouillons et la corbeille, existent déjà...
Réception, envoi et gestion des messages – Pour renommer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, appuyez sur Renom. puis saisissez le nouveau nom de dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez renommer le dossier sur le serveur.
Page 254
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Lorsque vous adressez un message à plusieurs destinataires, ils ne REMARQUE s'affichent pas tous dans la liste A car celle-ci est tronquée. Si vous appuyez sur le champ A, une boîte de dialogue affiche tous les destinataires du message.
Page 255
Réception, envoi et gestion des messages Vous pouvez aussi, sur l'écran Nouveau message, appuyer sur le champ A, saisir l'adresse sur l'écran Liste des destinataires, puis appuyer sur Terminé. Utilisez les raccourcis en bas de l'écran pour saisir rapidement les adresses. Dans le cas de plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule (;), ou appuyez sur le bouton correspondant en bas de l'écran, puis saisissez un espace entre les noms des destinataires.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Sur l'écran Rechercher une adresse, appuyez sur l'adresse recherchée puis sur Ajouter. (Facultatif) Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque adresse à ajouter. Pour entrer une adresse dans le champ cc: ou cci:, appuyez sur le nom du champ et suivez la procédure donnée pour le champ A.
Page 257
Réception, envoi et gestion des messages Si Smart Addressing reconnaît plus d'un nom pour l'entrée saisie, ou si plus d'une adresse de messagerie est associée au nom reconnu, tous les noms ou toutes les adresses sont affichés. Continuez à taper jusqu'à ce que le nom ou l'adresse de messagerie électronique que vous souhaitez seulement s'affiche, ou bien naviguez ou appuyez pour sélectionner le nom ou l'adresse de votre choix.
Page 258
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Rédaction et envoi de messages Lorsque vous avez entré les adresses des destinataires, vous pouvez rédiger le reste du message. Pour rédiger le reste du message et l'envoyer : Appuyez sur le champ Objet, puis saisissez l'objet de votre message.
Page 259
Réception, envoi et gestion des messages Enregistre le message dans la boîte d'envoi et vous permet donc Boîte d'env. de rédiger des messages hors connexion et de les envoyer tous en établissant une seule connexion avec le serveur. Pour envoyer vos messages ultérieurement, appuyez sur Charger/envoyer.
Page 260
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si vous récupérez des messages à l'aide de la radio GSM/GPRS intégrée dans votre ordinateur de poche, le renvoi automatique des messages n'a pas lieu si la radio est éteinte—par exemple, si l'ordinateur de poche éteint automatiquement la radio en raison d'une batterie trop faible.
Page 261
Réception, envoi et gestion des messages Modification des messages dans la boîte d'envoi Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer les messages dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Toutefois, si vous modifiez le message, vous ne pourrez l'envoyer que manuellement. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir d'enregistrer le message dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique.
Page 262
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Compléter les brouillons Si vous rédigez un message et que vous quittez l'application VersaMail sans avoir appuyé sur Boîte d'env, Env ou Ann, le message est automatiquement déplacé vers le dossier Brouillons. Pour terminer la composition de votre message, appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier Brouillons.
Page 263
Réception, envoi et gestion des messages Transfert de courrier électronique Vous pouvez rapidement transmettre des messages à partir de tous les dossiers, excepté la boîte d'envoi. Pour transmettre les messages : Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient le message.
Page 264
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Réponse à un message Vous pouvez répondre à un message lorsque vous le lisez ou commencer à répondre en affichant les messages dans la liste des dossiers. Pour répondre à un message que vous être en train de lire : Appuyez sur le message auquel vous souhaitez répondre.
Page 265
Réception, envoi et gestion des messages Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers : Sur l'écran Message, appuyez sur le nom du dossier dans l'angle supérieur gauche de l'écran pour ouvrir le menu Message, puis inclinez le Navigateur vers la droite pour passer au menu Options et l'ouvrir.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur Env (ou sur Commande + Y) pour envoyer le message, ou appuyez sur Boîte d'env pour l'envoyer ultérieurement. Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le REMARQUE message a été...
Les fichiers GIF, MP3 et AAC sont des exemples de fichiers qui peuvent être pris en charge. Il s'agit d'une application Palm OS ® que vous pouvez installer PRC (.prc)
Page 268
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Il s'agit d'un fichier fonctionnant avec des applications Palm OS PDB (.pdb) spécifiques. Ces fichiers sont compressés et contiennent d'autres types de ZIP (.zip) fichiers tels que des fichiers texte ou des documents Word. Vous pouvez télécharger et décompresser («...
Page 269
Réception, envoi et gestion des messages Si vous choisissez de n'afficher que les objets des messages, appuyez sur le bouton Plus de chaque message téléchargé pour afficher le corps du message et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte.
Page 270
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Les options disponibles pour une pièce jointe téléchargée varient en fonction du type de fichier. Type Action Fichier affichable : Appuyez sur le nom de la pièce jointe que vous souhaitez texte, document afficher, puis sur Afficher.
Page 271
Réception, envoi et gestion des messages Téléchargement des pièces jointes volumineuses Pour télécharger et afficher un message avec une seule pièce jointe dépassant la taille maximale ou un message avec plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale, des étapes supplémentaires sont nécessaires. Pour déterminer si un message comporte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale : Dans la boîte de réception, appuyez sur le titre du message.
Page 272
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Lorsque le téléchargement est terminé, l'icône du trombone rouge s'affiche et le bouton Plus disparaît. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes présentée précédemment dans ce chapitre. Pour télécharger plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale : Appuyez sur l'icône en forme de trombone rouge.
Page 273
Réception, envoi et gestion des messages Dans l'écran Pièces jointes, sélectionnez les pièces jointes que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur Enreg. Appuyez sur OK. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque pièce jointe que vous souhaitez enregistrer. Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche Sur votre ordinateur de poche, vous pouvez joindre des fichiers aux messages que vous envoyez.
Page 274
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour joindre un fichier à partir d'une application d'ordinateur de poche : Appuyez sur Commande + A. Vous pouvez également appuyer sur la touche de Fonction + Menu sur Options, puis sur Joindre un fichier.
Page 275
Réception, envoi et gestion des messages Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes. Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé. Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier CONSEIL joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.
Page 276
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur la liste de sélection De, puis choisissez Fichiers sur carte. Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier. Seuls les types de fichiers correspondant à ceux sur la carte sont répertoriés dans la liste.
Réception, envoi et gestion des messages Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes. Répétez les étapes 6 à 7 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé. Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier CONSEIL joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.
Page 278
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour supprimer des messages du serveur lorsque vous videz la corbeille de votre ordinateur de poche, sélectionnez le paramètre Supprimer également les messages dans les préférences VersaMail. Si vous ne videz pas la corbeille ni ne supprimez les messages du serveur régulièrement, des messages entrants peuvent être...
Page 279
Réception, envoi et gestion des messages (Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous voulez supprimer les messages du serveur à ce stade. Si vous avez sélectionné Supprimer les messages sur le serveur dans les préférences de l'application VersaMail, cette case est cochée.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur la liste de sélection Datant de, puis appuyez sur Plus d'une semaine, Plus d'un mois ou Choisir une date. Si vous appuyez sur Choisir une date, sélectionnez une date dans le calendrier.
Page 281
Réception, envoi et gestion des messages Pour vider la corbeille : Appuyez sur Commande + E. Vous pouvez également appuyer sur la touche de Fonction + Menu puis sélectionner Vider la corbeille dans le menu Message. Si vous avez sélectionné Vider la corbeille après dans les REMARQUE préférences de l'application VersaMail, un message vous demande si vous voulez vider la corbeille.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour vider automatiquement la corbeille : Appuyez sur Commande + R. Vous pouvez également appuyer sur la touche de Fonction + Menu sélectionner Options, puis Préférences. Appuyez sur Avancées. Par défaut, Vider la corbeille après est sélectionné et l'intervalle de temps défini est Plus d'1 semaine.
Page 283
Réception, envoi et gestion des messages Appuyez sur Marquer lu ou sur Marquer non lu. Pour marquer plusieurs messages, appuyez sur les puces situées CONSEIL à côté des messages à marquer, appuyez sur la touche de Fonction Menu , puis sélectionnez Marquer comme lu ou Marquer comme non lu. Pour les comptes IMAP uniquement : Appuyez sur Ordinateur pour marquer les messages comme étant lus ou non lus sur votre ordinateur de poche.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur OK pour vous connecter au serveur et marquer immédiatement les messages comme étant lus ou non lus sur le serveur. Toutes les opérations en attente sur le serveur, les messages n'ayant pas encore été supprimés par exemple, sont traitées par la même occasion.
Page 285
Réception, envoi et gestion des messages Sélectionnez vos préférences : Vous permet de récupérer l'objet uniquement ou l'intégralité Charger du message. Affiche une boîte de dialogue vous permettant de choisir si Toujours demander vous voulez recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité des messages à...
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses directement à partir d'un message Vous pouvez ajouter ou mettre à jour une adresse E-mail dans l'application Adresses, directement à partir du corps d'un message reçu.
Configuration d'un compte dans HotSync Manager Avant de synchroniser un compte de messagerie, vous devez configurer les paramètres du compte dans la conduite Palm VersaMail HotSync. Les paramètres doivent être définis une seule fois seulement, sauf si vous procédez à des modifications.
Page 288
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Cliquez sur Modifier. Sélectionnez Synchroniser les comptes actifs. (Facultatif) Cochez la case Activer l'enregistrement d'informations si vous voulez que le journal HotSync enregistre les informations, les erreurs rencontrées par exemple, relatives à la conduite lors d'une opération HotSync.
Page 289
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation : Sur l'écran Configuration de VersaMail pour l'utilisateur..., cliquez sur le signe plus à gauche du compte que vous souhaitez configurer. Cliquez sur le signe plus.
Page 290
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur la liste de sélection Client de messagerie et sélectionnez l'application de messagerie que vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur de bureau pour synchroniser le compte sélectionné avec votre ordinateur de poche.
Page 291
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Client de Action messagerie Lotus Notes Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Lotus Notes. Cliquez sur Parcourir pour rechercher votre identifiant Notes. Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie local au lieu d'un fichier de messagerie sur un serveur, cochez la case Synchroniser dans le fichier de messagerie locale (répliqué).
Page 292
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Client de Action messagerie Si vous souhaitez synchroniser votre messagerie pour un compte qui nécessite une authentification APOP , sélectionnez l'option pour utiliser APOP sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à...
Page 293
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Un profil contient des informations de configuration, telles que REMARQUE l'emplacement des messages entrants, votre carnet d'adresses personnel et d'autres services d'information que vous êtes susceptible d'utiliser. Le profil peut être Paramètres MS Exchange, votre nom ou un élément complètement différent.
Page 294
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Définissez le nombre de jours, entre 0 et 999, au cours Jours pour synchroniser le desquels la messagerie doit être synchronisée. La valeur 0 courrier signifie que la synchronisation portera sur tous les messages de la boîte de réception lors de la prochaine opération...
Page 295
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau (Facultatif) Si vous avez choisi Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus Notes ou Direct IMAP comme client de messagerie, cliquez sur Options de synchronisation de dossier. Saisissez les options de synchronisation des dossiers comme suit : Cliquez sur le nom du dossier de votre choix.
Page 296
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste déroulante, puis sur Oui ou Non pour synchroniser le dossier ou non. Cliquez sur OK. Vous pouvez alors définir les options de synchronisation de votre ordinateur de poche pour le compte sélectionné.
Page 297
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Cliquez sur Informations sur le compte. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur votre ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes : Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en REMARQUE...
Page 298
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Dans les paramètres de l'Ordinateur de poche, cliquez sur Paramètres du serveur. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur votre ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes : Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en...
Page 299
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), Serveur sortant smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro Numéro de port de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Page 300
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Ecrans relatifs aux informations des comptes La conduite Palm VersaMail HotSync affiche un résumé de vos comptes sur deux écrans : L'écran de présentation du compte indique s'il est actif, s'il a été synchronisé...
Page 301
Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur Paramètres de l'Ordinateur de poche. Raccourcis de la conduite Palm VersaMail HotSync Vous pouvez utiliser les icônes de la barre d'outils pour effectuer rapidement certaines tâches, comme par exemple enregistrer les paramètres de configuration.
Page 302
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pensez à bien désactiver les filtres de messagerie si vous voulez synchroniser tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «...
HotSync. Vous pouvez alors lire et modifier ce fichier dans Documents To Go sur l'ordinateur de poche. Dans la conduite Palm VersaMail HotSync, vous pouvez désactiver les applications auxiliaires DataViz Documents To Go ou sélectionner d'autres...
Page 304
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour désactiver les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe : Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows. Sélectionnez Personnalisé. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
Page 305
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Les listes déroulantes dans la colonne de droite affichent REMARQUE uniquement les sociétés proposant actuellement des applications auxiliaires de type spécifique. Si plusieurs sociétés proposent des applications auxiliaires de type spécifique (document Word par exemple), plusieurs noms apparaissent dans la liste.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Synchronisation d'un compte Pour synchroniser des comptes, vous devez définir l'action HotSync pour VersaMail dans HotSync Manager. Vous pouvez cependant exclure des comptes de messagerie d'une opération HotSync. Si vous ne voulez pas qu'un compte soit synchronisé, décochez la case...
Page 307
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Sélectionnez l'une des options suivantes : Sélectionnez cette option pour inclure les comptes actifs Synchroniser les comptes actifs dans la prochaine opération HotSync. Pour qu'un compte soit synchronisé lors d'une opération HotSync, vous devez sélectionner l'option Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ (Facultatif) Sélectionnez Définir par défaut pour appliquer les options sélectionnées à toutes les opérations HotSync suivantes. Sinon, les paramètres ne s'appliquent qu'à l'opération HotSync suivante. Cliquez sur OK. Lancez une opération HotSync.
Approfondissement Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications Utilisation de la barre de commandes Affichage des détails de l'en-tête du message Sauvegarde de vos bases de données de messagerie Synchronisation des dossiers IMAP sans fil Cette section se termine par un récapitulatif des contrôles du Navigateur et des raccourcis clavier dans l'application VersaMail.
Page 310
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si vous créez un filtre, seuls les messages qui satisfont aux critères IMPORTANT du filtre sont téléchargés dans votre ordinateur de poche. Les autres messages qui vous ont été envoyés ne sont pas visibles, même dans la boîte de réception.
Page 311
Approfondissement Les trois listes de sélection et la ligne d'édition constituent une instruction de filtrage identifiant le type de message et l'emplacement de stockage. Voici un exemple de filtre : Si [Objet] [Contient] réunion commerciale, Télécharger le message et le déplacer vers [Ventes].” Lorsque vous utilisez ce filtre pour trier les messages entrants, tous les messages dont l'objet contient «...
Page 312
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Les filtres créés sur l'ordinateur de poche s'appliquent également REMARQUE à la synchronisation des messages électroniques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation d'un compte » précédemment dans ce chapitre.
Approfondissement Appuyez sur les cases à cocher pour sélectionner les filtres que vous voulez utiliser pour les transactions de messagerie suivantes. Si vous désélectionnez un filtre sous « Connecté », vérifiez qu'il est IMPORTANT également désélectionné sous « Synchronisé ». Appuyez sur OK ou sur la touche de Fonction + Entrée Modification ou suppression d'un filtre...
Page 314
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Sélectionnez Serveurs de messagerie. Affiche les paramètres du serveur pour le compte actif. Appuyez sur la liste de sélection Compte pour modifier le compte. Appuyez sur la liste de sélection Compte puis sur Modifier les comptes.
Page 315
Approfondissement Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe : Sur l'écran Serveurs de messagerie, saisissez un nouveau nom d'utilisateur. En général, le nom d'utilisateur correspond à la première partie de l'adresse E-mail, qui apparaît avant le symbole @. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe dans la boîte de dialogue Saisir le mot de passe.
Page 316
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Appuyez sur OK ou sur la touche de Fonction + Entrée Ne sélectionnez cette option que si vous voulez qu'un compte REMARQUE de messagerie spécifique utilise un autre service que le service par défaut défini pour votre ordinateur de poche.
Page 317
Approfondissement Modifiez les options de votre choix : Saisissez l'adresse E-mail du compte auquel vous accédez, Adresse de messagerie « exemple@yahoo.fr » par exemple. Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), Serveur de réception pop.mail.yahoo.fr par exemple. Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), Serveur sortant smtp.mail.yahoo.fr par exemple.
Page 318
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Sélectionnez ou saisissez l'une des options ci-après : Télécharger uniquement les messages non lus pour les QUE msgs non lus comptes IMAP. Pour récupérer tous les messages et pas uniquement les messages non lus, désélectionnez QUE msgs non lus.
Page 319
Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit uniquement) être identique à celui du dossier sur le serveur Si vous utilisez la conduite Palm VersaMail HotSync et que vous disposez d'un compte IMAP, vous devez configurer les paramètres du courrier sortant pour envoyer des messages.
Page 320
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour configurer les paramètres du serveur d'envoi (SMTP) : Sur l'écran des paramètres du serveur, appuyez sur Détails. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Courrier sortant. Complétez les options suivantes : Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans...
Page 321
Approfondissement Pour configurer des options d'envoi supplémentaires : Sur l'écran des paramètres du serveur, appuyez sur Détails. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Envoi - Options avancées. Configurez des options d'envoi supplémentaires : Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro Numéro de port de port utilisé...
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case ESMTP est cochée Appuyez sur OK deux fois ou appuyez à deux reprises sur la touche de Fonction + Entrée...
Page 323
Approfondissement Appuyez sur la liste de sélection Compte puis sélectionnez Modifier les comptes. Tous les comptes de messagerie s'affichent dans la liste Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur OK. Sur l'écran des paramètres du serveur, appuyez sur Détails. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Ajout du protocole ESMTP à un compte Certains services nécessitent une authentification ESMTP pour valider votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur un serveur SMTP. En cas de doute sur la prise en charge d'ESMTP par votre fournisseur d'accès à...
Page 325
Approfondissement Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Envoi - Options avancées. Cochez la case Utiliser authentification (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Définition des préférences de compte avancées Vous pouvez définir des préférences avancées pour chaque compte de messagerie. Toutes les préférences que vous définissez sont propres à chaque compte ; elles ne s'appliquent qu'au compte auquel vous avez actuellement accès.
Approfondissement Déconnecte automatiquement vos connexions distantes Déconnexion auto après chaque commande. Chaque commande entraîne un appel à votre fournisseur d'accès à Internet. Ce paramètre n'est pas recommandé si vous prévoyez d'effectuer plusieurs transactions dans un court laps de temps. Met fin à la connexion réseau uniquement lorsque vous Déconnecter en quittant quittez l'application VersaMail.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Pour couper/copier et coller du texte à partir d'un document Word : Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus. Appuyez sur Commande + X. Pour coller le texte ailleurs dans l'application VersaMail ou dans une autre application, accédez au nouvel emplacement, puis appuyez sur Commande...
Approfondissement Options Rédaction d'un message Insérer le symbole @ dans l'adresse E-mail du destinataire. Ajouter une pièce jointe. Annuler la dernière opération ; l'icône ne s'affiche dans la barre de commandes que si vous avez précédemment effectué l'une des actions ci-dessus ou l'une des fonctions couper/copier/ coller décrites ci-dessous.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ – nom ou adresse du destinataire (champ A) Appuyez sur l'icône de l'en-tête pour afficher l'en-tête simple. L'en-tête complet indique l'expéditeur, l'objet, la date, la taille et le destinataire Vous pouvez aussi choisir un en-tête simple ou complet lorsque vous composez un message.
Approfondissement Pour sauvegarder la base de données de messagerie : Appuyez sur Commande + R. Vous pouvez également appuyer sur la touche de Fonction + Menu sélectionner Options, puis Préférences. Appuyez sur Syst. Appuyez sur l'option Sauvegarder TOUTES les BDD pour la sélectionner. Si vous ne sélectionnez pas cette option, les opérations HotSync REMARQUE sont plus rapides.
Page 332
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Si un dossier existe sur le serveur de messagerie mais que vous devez créer un dossier sur votre ordinateur de poche, consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie »...
Page 333
Approfondissement Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de messagerie à partir du menu Options : Dans votre boîte de réception ou un autre dossier d'un compte de messagerie IMAP, appuyez sur la touche de Fonction + Menu Sélectionnez Options.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail Le tableau suivant répertorie les contrôles du Navigateur sur votre ordinateur de poche, spécifiques à l'application VersaMail. Reportez-vous à « Utilisation du Navigateur »...
Page 335
Approfondissement Sélection Navigation Fonction Lire un Haut/Bas Fait défiler le texte du message. message Sélectionner Revient à la liste. Droite Affiche le message suivant. Si le message affiché est le dernier message du dossier, revient à l'affichage de la liste des dossiers. Gauche Affiche le message précédent.
Chapitre 16 Utilisation du logiciel de messagerie personnel Palm™ VersaMail™ Raccourcis clavier dans l'application VersaMail Le tableau suivant répertorie les raccourcis clavier spécifiques à l'application VersaMail. Pour des informations générales relatives aux raccourcis clavier, reportez-vous à « Utilisation du clavier »...
REMARQUE navigateur Palm WAP . Vérifiez auprès de votre fournisseur que cette application est prise en charge. Si tel est le cas, vous devez installer le navigateur Palm WAP à partir du CD-ROM Software Essentials. Lorsque vous utilisez les fonctions sans fil de votre ordinateur de poche,...
Ouverture du navigateur Palm WAP Certains fournisseurs de services sans fil ont configuré le bouton Sans fil sorte qu'il lance le navigateur Palm WAP plutôt que le navigateur Web Palm. Si votre ordinateur de poche est configuré de cette manière, Palm WAP s'ouvre sur la page d'accueil de votre fournisseur de services sans fil.
Page 339
Ouverture d'un site WAP Pour ouvrir un site WAP en saisissant une URL : Ouvrez la boîte de dialogue Ouvrir une URL en procédant de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur l'icône représentant un globe terrestre dans l'angle supérieur droit.
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Navigation dans un site WAP La façon de naviguer dans un site WAP à l'aide du navigateur Palm WAP est identique à celle utilisée avec un navigateur Internet standard. Le contenu du site WAP s'affiche dans la zone de navigation, avec le texte et les liens hypertexte soulignés sur lesquels il suffit d'appuyer pour y accéder.
êtes alors immédiatement informé du changement de passerelle, et êtes invité à donner votre accord. Appuyez sur OK pour changer de passerelle Appuyez sur Annuler pour refuser de changer de passerelle Une fois la consultation du site sécurisé terminée, le navigateur Palm WAP revient automatiquement à la passerelle WAP par défaut.
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Lorsque le navigateur Palm WAP est connecté à une passerelle qui utilise la couche de sécurité facultative WTLS, un petit cadenas s'affiche sous forme d'icône dans la barre de titres. Lorsque vous appuyez sur cette icône, la boîte de dialogue Informations sur la connexion s'ouvre, contenant l'adresse de la passerelle WAP et la configuration de la pile WAP.
Page 343
Utilisation des signets Pour marquer d'un signet la page WAP courante : Ouvrez le site WAP. Appuyez sur Tracé de commande + B. Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu puis sélectionner Ajouter aux signets dans le menu Atteindre. Appuyez ici pour ajouter la page WAP courante à...
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Consultation d'un site WAP marqué d'un signet Vous pouvez ouvrir rapidement un site WAP en appuyant sur le signet correspondant dans la liste des signets. Pour ouvrir un site WAP à partir de la boîte de dialogue Signets : Appuyez sur l'icône Signet...
Utilisation des signets Sélectionnez un signet, puis appuyez sur Modifier. Appuyez sur Modifier Modifiez le nom et l'URL du signet, puis appuyez sur OK. Modifiez le nom et l'URL du signet Appuyez sur OK Suppression d'un signet Vous pouvez supprimer des sites de votre liste de signets à l'aide de la boîte de dialogue Modifier les signets.
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Utilisation de votre boîte de réception Push La boîte de réception Push contient tous les messages WAP Push reçus ou stockés par l'ordinateur de poche. Ces messages sont envoyés par divers types de services auxquels vous avez souscrit, tels que la notification de nouveaux messages, les fluctuations de la Bourse, etc.
Utilisation des fonctions avancées Le navigateur Palm WAP comporte de nombreuses fonctions avancées qui vous permettent de modifier les performances et de définir les fonctions de sécurité. Ces options affectent les performances de votre navigateur et doivent être définies par des utilisateurs expérimentés.
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Vous pouvez vérifier ou modifier les paramètres de votre passerelle à partir de la boîte de dialogue Passerelle. Pour accéder à cette boîte de dialogue, appuyez sur Passerelle dans le menu Options. Appuyez sur Passerelle Définition des options avancées...
Définition des options avancées Lorsque vous affichez une page, vous pouvez la mettre à jour en appuyant sur l'icône Recharger. Une nouvelle page est alors téléchargée à partir du site WAP. Appuyez sur l'icône Recharger pour télécharger une nouvelle version de la page courante Vous pouvez également effacer le contenu de la mémoire cache de sorte que toutes les pages qui y sont stockées soient supprimées en appuyant sur le bouton Purger le cache de la boîte de dialogue Avancés.
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Sélection du mode Le fait de modifier le mode peut altérer votre accès à Internet. Il ne doit REMARQUE pas être modifié à moins que vous ne receviez des instructions spécifiques de la part de votre fournisseur de services sans fil.
établir des connexions sécurisées. En général, le module WIM est une carte à puce. Le navigateur Palm WAP utilise un logiciel WIM qui a la même fonction.
Page 352
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Pour créer une paire de clés à mot de passe ou à signature, ouvrez la boîte de dialogue Créer des clés à partir du menu Options. Sélectionnez le type de paire de clés à créer : mot de passe ou signature.
Utilisation des fonctions de sécurité Saisissez votre mot de passe deux fois, puis appuyez sur OK. Si vous avez déjà créé une paire de clés à mot de passe, entrez le mot de passe défini lors de la création. Vous pouvez utiliser n'importe quel caractère pour définir le mot de passe ou la signature : des lettres en majuscule et en minuscule, des nombres ou des symboles, par exemple.
Page 354
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Pour modifier votre mot de passe : Appuyez sur Tracé de commande + P. Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu puis sélectionner Changer le mot de passe dans le menu Options.
Utilisation des fonctions de sécurité Vérifiez le nouveau mot de passe en le saisissant une deuxième fois, puis appuyez sur OK. Saisissez votre nouveau mot de passe Appuyez sur OK Dans la boîte de dialogue d'information, appuyez sur OK. Les procédures de modification du mot de passe et de la signature sont REMARQUE identiques.
Paire de clés signature à l'étape 2. Stockage des certificats Le navigateur Palm WAP prend en charge à la fois les certificats racine ou d'autorité de certification et les certificats de serveur/utilisateur. Ces certificats sont stockés en toute sécurité dans le module WIM, à partir duquel vous pouvez les afficher ou les supprimer.
Page 357
Utilisation des fonctions de sécurité Pour stocker un certificat : Appuyez sur le lien de téléchargement du certificat. Ce lien varie d'un site WAP à un autre. Appuyez sur le lien Appuyez sur Enregistrer. Appuyez sur Enregistrer Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Ce mot de passe est le même que celui que vous avez défini lors de la création de la paire de clés à...
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP Ce nom s'affichera dans la liste des certificats lorsque vous les consulterez. Choisissez un nom évocateur qui vous permette de reconnaître facilement le certificat. Le nom convivial est facultatif. Entrez un nom facilement reconnaissable...
Utilisation des menus Palm™ WAP Utilisation des menus Palm™ WAP Les menus du navigateur Palm WAP sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Page 360
Chapitre 17 Utilisation du navigateur Palm™ WAP...
CHAPITRE 18 Utilisation de l'Horloge universelle L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes villes et de définir une alarme. Grâce à l'Horloge universelle, vous pouvez : Afficher l'heure et la date dans trois villes en même temps. Ouvrir un écran de préférences permettant de régler l'heure et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
Chapitre 18 Utilisation de l'Horloge universelle Définition de la ville principale Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date et l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville principale sont des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche.
Définition de la ville principale Appuyez sur l'une des flèches ou inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour choisir l'année en cours. Appuyez sur les flèches pour sélectionner l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour Appuyez ici pour choisir le jour paramétrer la date Appuyez sur le mois en cours.
Chapitre 18 Utilisation de l'Horloge universelle Pour modifier la ville principale : Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle. Liste de sélection de la ville principale Choisissez la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale. Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle met automatiquement à...
Ajout d'une ville Ajout d'une ville Si la liste de sélection n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter une ville à la liste, et, si nécessaire, paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver. Si vous activez l'option relative à l'heure d'été/d'hiver, le changement d'heure se produit automatiquement à...
Chapitre 18 Utilisation de l'Horloge universelle Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver. Appuyez sur la liste de sélection de la semaine. Choisissez la semaine lors de laquelle commence l'heure d'été/d'hiver au cours du mois sélectionné. Appuyez sur la liste de sélection du jour. Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver au cours de la semaine sélectionnée.
Définition d'une alarme Définition d'une alarme Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00. Pour définir une alarme : Appuyez sur la case en regard de l'icône Alarme pour ouvrir la boîte de...
Chapitre 18 Utilisation de l'Horloge universelle Utilisation des menus de l'Horloge universelle Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à...
La technologie de synchronisation HotSync vous permet de synchroniser des ® données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS et le logiciel Palm™ DesktopF ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook. Pour synchroniser des données, vous devez connecter l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
Page 370
Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas lancé. Démarre HotSync Manager et surveille automatiquement...
Page 371
Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et définir les options si nécessaire.
La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas.
Page 373
Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un Macintosh : Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
Opération HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync : Windows Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir les données utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations saisies et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus ces informations.
Page 375
Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le : sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis choisissez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop puis sélectionnez HotSync Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. Appuyez sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou sur le câble HotSync.
Opération HotSync directe : Macintosh Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau.
Page 377
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au guide d'installation Guide d’initiation pour effectuer cette installation.
Page 378
Sélectionner l'utilisateur. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation commence.
Opérations HotSync par infrarouge Opérations HotSync par infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge de l'ordinateur de poche pour effectuer des opérations HotSync. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par infrarouge, la station de synchronisation ou le câble n'est pas nécessaire. Votre ordinateur de bureau doit cependant être équipé...
Page 380
Manager pour communiquer avec le port défini pour la synchronisation par station de synchronisation ou câble HotSync. Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh : Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
Opérations HotSync par infrarouge Opérations HotSync par liaison infrarouge Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très simple. Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône HotSync Appuyez sur Locale.
Page 382
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync à un port série de l'ordinateur de bureau. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez la connexion adéquate.
être réunies : Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le modem. Vous devez disposer d'un modem connecté à l'ordinateur de poche.
Page 384
Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au Modem manuel de votre modem ou examinez le modem même pour...
Page 385
Opérations HotSync via un modem relié Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et activez le moniteur de transport s'il n'est pas activé. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. Cochez la case Activé pour la connexion modem utilisée, puis cliquez sur Paramètres.
Page 386
® Chapitre 19 Opérations HotSync Appuyez sur la liste de sélection sous l'icône et sélectionnez une configuration de modem. Sélectionnez une configuration de modem Si vous devez créer une configuration, appuyez sur Tracé de commande + S. Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu puis sélectionner Config.
Opérations HotSync via un modem relié Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service double appel, appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem. Si vous souhaitez utiliser une carte d'appel pour effecteur l'appel, sélectionnez la case à...
Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d'accès distant de votre entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm Desktop et le logiciel de l'ordinateur de poche. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel...
Page 389
Opérations HotSync par réseau Pour préparer votre ordinateur à une opération HotSync réseau : Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration. Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre nom d'utilisateur est cochée.
Page 390
® Chapitre 19 Opérations HotSync Appuyez sur Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur Sélectionner service. Appuyez ici Reportez-vous à « Préférences réseau » dans le Chapitre 20 pour REMARQUE plus d'informations sur la création d'une connexion réseau. Appuyez sur Service et sélectionnez un service. Appuyez ici Appuyez sur la touche de fonction + Entrée...
Adresses et Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une...
Création d'un profil utilisateur Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Page 393
Création d'un profil utilisateur Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société).
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
CHAPITRE 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Les écrans des préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de l'ordinateur de poche, dont les suivantes : Réattribution des différentes applications aux boutons sur Boutons le panneau frontal de l'ordinateur de poche et du bouton ®...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Préférences d'affichage Pour afficher les écrans des préférences : Appuyez sur Accueil Appuyez sur l'icône Préf Appuyez sur l'écran des préférences que vous désirez consulter. Préférences des boutons L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes applications aux boutons du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
Préférences de connexion Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple : connexion PC via station de synchronisation ou câble HotSync : HotSync locale ; connexion directe entre l'ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Votre ordinateur de poche est relié par son connecteur universel à...
Page 398
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour ajouter ou modifier une connexion GPRS : Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour ajouter : appuyez sur Nouv. – Pour modifier : appuyez sur la connexion GPRS, puis appuyez sur Modifier. Procédez de l'une des façons suivantes : –...
Page 399
Préférences de connexion Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de choisir les Qualité de service paramètres réseau par défaut pour la qualité de service ou de personnaliser des paramètres individuels. Les paramètres de qualité de service sont REMARQUE uniquement une demande faite au réseau.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Définit le niveau requis de perte de données acceptable et Fiabilité d'opportunité de distribution des données que fournit le réseau pour les données de l'appareil. Classe 1 pour les applications non sensibles au temps, sensibles aux erreurs, qui ne peuvent pas faire face à...
Page 401
Préférences de connexion Pour créer ou modifier une connexion GSM : Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour ajouter : Appuyez sur Nouv. – Pour modifier : appuyez sur la connexion GSM, puis appuyez sur Modifier. Procédez de l'une des façons suivantes : –...
HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données via son port infrarouge à un port infrarouge de votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec Palm Desktop. Pour modifier la connexion IR au PC/Ordinateur de poche : Appuyez sur la connexion IR au PC/Ordinateur de poche, puis appuyez sur...
OK pour enregistrer la configuration. Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager de votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem. Préférences de la date et de l'heure L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer la date,...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour paramétrer l'heure : Appuyez sur la case Régler l'heure. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Préférences relatives aux formats Préférences relatives aux formats Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur de poche. Pays par défaut Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche qui utilisent un calendrier. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers.
Page 407
Préférences du clavier Pour définir la fonctionnalité obtenue en appuyant sur les touches et en les maintenant enfoncées : Appuyez sur la liste de sélection Appuyer sur une touche et la maintenir enfoncée et sélectionnez la fonction. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez la fonction Verrouillage clavier Le paramètre Verrouillage clavier permet de verrouiller le clavier.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Réaffectation des touches La fonction par défaut des touches peut être remplacée par n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton de l'ordinateur de poche, y compris les touches de fonction. Pour réaffecter une touche : Appuyez sur Réaffecter des touches.
Préférences de portable Préférences de portable L'écran des préférences de téléphone portable vous permet d'afficher et de configurer la plupart des paramètres sans fil pour les applications partageant des paramètres de configuration. Vous pouvez également activer ou désactiver la transmission. Activation ou désactivation de la transmission Lorsque vous ouvrez une application sans fil, la boîte de dialogue de transmission s'ouvre automatiquement si la transmission est activée.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour activer ou désactiver le service double appel : Appuyez sur Paramètres d'appel. Appuyez sur Paramètres d'appel Appuyez sur la case à cocher Activer le double appel pour la sélectionner ou la désélectionner.
Préférences de portable Cochez la case Masquer mon numéro lorsque je passe un appel. Cochez la case. Une coche apparaît ; elle indique que votre numéro est masqué pour le destinataire lorsque vous appelez. Ne cochez pas la case pour que votre numéro soit affiché...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Renvoi d'appels Vous pouvez renvoyer (transmettre) vos appels (vocaux, données et fax) si votre téléphone n'est pas joignable. Pour renvoyer vos appels téléphoniques : Appuyez sur Paramètres d'appel. Appuyez sur Paramètres d'appel Appuyez sur Renvoi d'appels.
Page 413
Préférences de portable Appuyez sur une sélection et sélectionnez Activé. Appuyez sur Rechercher pour accéder à Adresses Si la ligne est occupée, l'appel est renvoyé vers ce numéro de Occupé téléphone. Si l'appel n'obtient pas de réponse, l'appel est renvoyé vers ce Pas de réponse numéro de téléphone.
Page 414
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Appuyez sur Renvoi d'appels. Appuyez sur Renvoi d'appels Appuyez sur la liste de type d'appel et sélectionnez Données. Appuyez sur Données Appuyez sur la liste de sélection Données et sélectionnez Activé. Saisissez le numéro.
Page 415
Préférences de portable Pour renvoyer vos fax : Appuyez sur Paramètres d'appel. Appuyez sur Paramètres d'appel Appuyez sur Renvoi d'appels. Appuyez sur Renvoi d'appels Appuyez sur la liste Type d'appel et sélectionnez Fax. Appuyez sur Fax Appuyez sur la liste de sélection Fax et sélectionnez Activé.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Saisissez le numéro. Appuyez sur la liste de sélection Fax et sélectionnez Activé Saisissez le numéro Appuyez sur Rechercher pour accéder à Adresses Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Préférences de portable Vérifiez les statistiques suivantes : Durée totale des appels effectués ou reçus sur votre téléphone Durée totale portable (ne peut pas être réinitialisé) Temps utilisé pour les appels sortants depuis la dernière Sortants réinitialisation Temps utilisé pour les appels entrants depuis la dernière Entrants réinitialisation Temps total utilisé...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Vérifiez les statistiques suivantes : Nom de l'opérateur Opérateur Numéro de votre téléphone portable Chiffre Indique si le service Voix est disponible Service Indique l'état en cours du service de données GPRS GPRS Pourcentage d'intensité...
Préférences de portable Contrôlez les statistiques GPRS en cours. Appuyez pour réinitialiser le compteur Vérifiez les statistiques suivantes : Quantité d'informations gérées (Envoyé, Reçu et Total) au cours Dernière session de la dernière session ou de la session en cours depuis la dernière réinitialisation Quantité...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour définir votre mode de recherche de réseau : Appuyez sur Réseau. Appuyez sur Réseau Appuyez sur la liste de sélection Mode recherche, puis choisissez Automatique ou Manuel. Appuyez sur la liste pour sélectionner un mode de recherche de réseau utilisé...
Page 421
Préférences de portable Pour afficher la liste des réseaux favoris : Appuyez sur Réseau. Appuyez sur Réseau Appuyez sur Favoris. Appuyez sur Favoris Consultez la liste des réseaux favoris. Les réseaux sont répertoriés par ordre de priorité en commençant par le haut de la liste.
Page 422
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux favoris à partir des réseaux reconnus ou disponibles : Appuyez sur Ajouter. Appuyez sur la liste supérieure gauche et sélectionnez Réseaux reconnus ou Réseaux disponibles.
Page 423
Préférences de portable Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux favoris en indiquant un ID réseau : Appuyez sur Ajouter. Appuyez sur la liste supérieure gauche et sélectionnez Nouveaux réseaux. Saisissez les cinq ou six chiffres de l'ID réseau, puis appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Page 424
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Définition du code PIN pour la mise sous tension du téléphone portable Lorsque le paramètres Sécurité est activé, l'utilisateur doit saisir un code PIN correct à chaque mise sous tension du téléphone. Le téléphone portable est verrouillé...
Page 425
Préférences de portable Ce code doit comprendre quatre caractères minimum et huit caractères maximum. Saisissez le code PIN Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Pour modifier le code PIN : Appuyez sur Modifier code PIN. Appuyez sur Modifier code PIN Saisissez le code PIN Appuyez sur la touche de fonction...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Saisissez le nouveau code PIN une nouvelle fois pour vérification. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Préférences de portable Saisissez votre code PUK. Saisissez le code PUK Saisissez un nouveau code PIN. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Saisissez le nouveau code PIN une nouvelle fois pour vérification. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Page 428
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour modifier les paramètres de blocage d'appel : Appuyez sur Sécurité. Appuyez sur Sécurité Appuyez sur la case Numéros interdits. Appuyez sur la zone Appuyez sur Modifier. Appuyez sur Modifier Saisissez un mot de passe de blocage à...
Page 429
Préférences de portable Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe Appuyez sur la liste de sélection Appels entrants ou Appels sortants pour modifier les paramètres. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Saisissez le nouveau mot de passe une nouvelle fois pour vérification. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Pour afficher ou composer une entrée FND : Sélectionnez Sécurité. Appuyez sur Sécurité Sélectionnez la zone Numéros prédéfinis. Appuyez sur la zone Sélectionnez une entrée et appuyez sur Numéroter. L'écran principal Palm Mobile s'affiche et le numéro est composé. Sélectionnez une entrée Appuyez sur Numéroter...
Page 432
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour ajouter ou modifier une entrée FND : Sélectionnez Modifier. Appuyez sur Modifier Saisissez le code PIN2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminé. Saisissez le code PIN2 Appuyez sur OK Appuyez sur Nouv, ou sélectionnez une entrée et appuyez sur Modifier.
Page 433
Préférences de portable Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Vous pouvez supprimer l'entrée en appuyant sur Supprimer, ou accéder à Adresses en appuyant sur Rechercher. Pour modifier le code PIN2 : Sélectionnez Modifier. Appuyez sur Modifier Saisissez le code PIN2.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Appuyez sur PIN2. Appuyez sur PIN2 Saisissez le nouveau code PIN2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Le code doit comprendre quatre à huit chiffres. Saisissez le nouveau code PIN2 une nouvelle fois pour vérification.
Préférences réseau Pour ouvrir les répertoires SIM : Appuyez sur Répertoires SIM dans la liste des paramètres disponibles dans l'écran des préférences Mobile. L'écran des répertoires SIM s'ouvre. Appuyez sur la liste de sélection des répertoires, puis sélectionnez l'un des répertoires suivants à...
à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP , rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante www.palm.com/support/globalsupport. Choix d'un service Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service du serveur de votre fournisseur de services sans fil ou de votre serveur d'accès distant.
Préférences réseau Pour saisir un nom d'utilisateur : Appuyez sur le champ Nom util. Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre nom d'utilisateur ici La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace REMARQUE dans le nom d'utilisateur. Saisie d'un mot de passe La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour saisir un mot de passe : Appuyez sur la zone Mot de passe. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur. Saisissez le mot de passe ici Appuyez ici Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Préférences réseau Ajout d'options de téléphone Un numéro de téléphone est requis pour certains services. Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, une boîte de dialogue s'affiche qui vous permet de définir le numéro de téléphone à utiliser pour vous connecter à votre fournisseur de services sans fil ou à...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Saisissez l'indicatif. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Désactivation du double appel Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté.
Préférences réseau Pour utiliser une carte d'appel : Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner. Cochez cette Entrez votre case pour numéro de utiliser une carte d'appel ici carte d'appel Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel. La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien REMARQUE pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour ajouter un nouveau modèle de service : Appuyez sur Tracé de commande + N. Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu puis sélectionner Nouveau dans le menu Service. Un nouveau modèle de service (appelé...
Préférences réseau Délai d'inactivité Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le fournisseur de services sans fil ou le serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP. Pour définir le délai d'inactivité : Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes : Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Définition des DNS principal et secondaire Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion.
Préférences réseau Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique. Pour identifier l'adressage IP dynamique : Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner. Appuyez ici pour sélectionner l'adresse IP automatique Pour saisir une adresse IP permanente :...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion.
Page 447
Préférences réseau Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponibles : Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères Attendre particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante.
® , tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm. Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse devsupp@palm.com Suppression d'un modèle de service Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : la commande Supprimer du menu Service.
Préférences du propriétaire Menu Service Menu Options Afficher journal Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur de services sans fil ou votre administrateur système à...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Si vous affectez un mot de passe dans l'écran des préférences Sécurité, les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran.
Option Sécurité de l'écran Préférences Paramètres de la station Vous pouvez décider de laisser l'ordinateur de poche activé lorsqu'il est dans la station de synchronisation lors d'une opération HotSync ou lorsque la batterie est en cours de rechargement, de façon à pouvoir continuer à consulter vos données. Pour modifier la configuration de la station : Activez Activé...
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Affectation d'un mot de passe Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche. Pour affecter un mot de passe : Appuyez sur la zone Mot de passe.
Option Sécurité de l'écran Préférences Pour modifier ou supprimer votre mot de passe : Appuyez sur la zone Mot de passe. Saisissez le mot de passe existant. Appuyez ici Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK. Procédez de l'une des façons suivantes : –...
Page 454
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Verr. auto ordi. de poche Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants : Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche A une heure spécifique Après une période d'inactivité...
Page 455
Option Sécurité de l'écran Préférences Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie : Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche. Saisissez votre mot de passe. Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.
Page 456
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Appuyez sur Après un délai prédéfini. Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures Saisissez la durée Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Option Sécurité de l'écran Préférences Appuyez sur Verrouiller et arrêter. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe. Récupération en cas d'oubli du mot de passe La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la IMPORTANT suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme étant personnels.
Page 458
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Pour cacher tous les enregistrements personnels : Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher les enregistrements. Appuyez sur Cacher les enregistrements. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer totalement) les enregistrements...
Page 459
Option Sécurité de l'écran Préférences Pour afficher tous les enregistrements personnels : Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher les enregistrements. – Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Préférences des raccourcis L'écran de préférences des raccourcis permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer un raccourci. Création d'un raccourci Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Sons et Alertes Modification d'un raccourci Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé. Pour modifier un raccourci : Appuyez sur le raccourci à modifier. Appuyez sur Modifier. Apportez les modifications souhaitées. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
Chapitre 20 Définition des préférences de votre ordinateur de poche Sons du système, des jeux et des alarmes Pour configurer les sons du système, des alarmes et des jeux : Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume souhaité.
ANNEXE A Maintenance de votre ordinateur de poche Cette annexe contient des informations sur : L'entretien de votre ordinateur de poche La durée de vie de la batterie La réinitialisation de votre ordinateur de poche L'installation et le retrait de votre carte SIM Entretien de votre ordinateur de poche Votre ordinateur de poche a été...
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche Conseils d'utilisation de la batterie Veuillez prendre en compte les remarques suivantes sur la batterie de votre ordinateur de poche : Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de votre ordinateur de poche restera chargée si vous la placez dans la station de synchronisation pendant 30 à...
Réinitialisation de votre ordinateur de poche Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran des préférences relatives à...
Page 466
(ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche, procédez de l'une des...
Page 467
Procédez à une opération HotSync. Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle : Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
SIM a déjà été installée dans votre ordinateur de poche par votre fournisseur de services sans fil. Si vous envoyez votre ordinateur de poche à des fins de maintenance IMPORTANT à Palm, vous devez, au préalable, enlever la carte SIM. Utilisez les instructions suivantes si vous devez changer ou enlever la carte SIM.
Page 469
Installation et retrait de la carte SIM Pour installer la carte SIM ou en vérifier l'installation : Si la carte SIM est toujours dans son étui en plastique, retirez-la avec précaution. Sur le panneau arrière de votre ordinateur de poche, passez une lame fine et plate (semblable à...
Page 470
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche Pour enlever la carte SIM : Mettez l'ordinateur de poche hors tension. Mettez-le hors tension avant d'ouvrir la porte d'accès et d'enlever IMPORTANT la carte SIM afin de vous prémunir contre d'éventuelles décharges d'électricité statique et d'éviter l'endommagement du connecteur.
Page 471
Installation et retrait de la carte SIM Faites-glisser la carte SIM hors des guides situés sur la face interne de la porte d'accès. Fermez la porte d'accès. Placez la carte SIM dans un conteneur non statique pour sa conservation.
Page 472
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche...
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ W qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc, (http://www.palm-europe.com). Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Reportez-vous à la carte relative au support client fournie avec l'ordinateur de poche, ou visitez le site .
Cliquez sur Ouvrir. Cliquez sur OK. Je n'arrive pas à installer le Essayez les solutions suivantes : logiciel Palm Desktop sur mon Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif ordinateur sous Windows. sur votre ordinateur de bureau. Appuyez sur CTRL-ALT-SUPPR et fermez toutes les tâches, sauf Systray et Explorer.
La batterie ne se charge pas. Assurez-vous que l'adaptateur est actif et que la station de synchronisation HotSync est correctement connectée. Si la batterie ne se charge pas du tout, retournez l'ordinateur de poche à un centre de services Palm agréé.
Page 476
Annexe B Questions fréquemment posées Un message m'avertit que Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération la mémoire de l'ordinateur permet de supprimer les tâches et les événements périmés de poche est saturée. de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à...
Internet ou votre fournisseur de messagerie. Les paramètres de la liste par défaut des comptes préconfigurés dans l'application de messagerie Palm™ VersaMail™ sont corrects lors de sa mise en route, mais les paramètres du serveur de messagerie peuvent changer ultérieurement.
Page 478
Annexe B Questions fréquemment posées Le courrier électronique Configurez ESMTP. Un grand nombre de services n'a pas été envoyé (suite). nécessitent un accès authentifié pour utiliser leurs serveurs SMTP ou ESMTP. – Dans l'application VersaMail, appuyez sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionnez Serveurs de messagerie dans le menu Options.
Problèmes relatifs aux appareils sans fil Problèmes relatifs aux appareils sans fil Problème Solution L'intensité du signal est faible. Vous pouvez contrôler l'intensité du signal de transmission à l'aide du graphique à barres représentant l'intensité du signal. Contrôlez l'intensité du signal tout en essayant les solutions suivantes : Eloignez-vous de deux ou trois mètres de l'endroit où...
Page 480
Annexe B Questions fréquemment posées Je ne peux pas accéder à une Assurez-vous que la transmission est activée et que vous page Web ou à une application vous trouvez dans la zone de couverture en vérifiant que Web Clipping. le témoin lumineux l'indique. Reportez-vous à «...
DNS. Contactez votre fournisseur de services sans fil ou votre administrateur système pour connaître les numéros IP des DNS principal et secondaire. Problèmes avec le navigateur WAP Palm Problème Solution Je ne peux pas me connecter à mon Vous devez peut-être saisir des données réseau techniques...
Web de votre fournisseur de services sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous à « Définition des préférences » dans le Chapitre Palm Problèmes Mobile Problème Solution Je me connecte à mon Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous fournisseur de services composez contient tous les chiffres requis par votre sans fil, mais le numéro...
Page 483
Bloc-notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis à votre ordinateur de poche. J'ai créé un événement dans Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pas sélectionner...
Sur Macintosh, vérifiez les éléments suivants : Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet Contrôles HotSync. J'ai procédé à une opération Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et HotSync, mais une des sélectionnez Personnaliser.
Page 485
HotSync et le port USB ou série de votre ordinateur de bureau. Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à votre ordinateur de poche. Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau correspond à...
Page 486
Annexe B Questions fréquemment posées L'opération HotSync locale a Sur Macintosh, vérifiez les éléments suivants : échoué (suite). Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. L'opération HotSync par Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau : modem a échoué.
Page 487
problèmes de synchronisation L'opération HotSync par Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America modem a échoué. (suite) Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
Page 488
Vérifiez l'alimentation batterie de votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne. Lorsque j'appuie sur le bouton Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis HotSync sur la station de réinstallez le logiciel Palm Desktop. synchronisation, il ne se...
Page 489
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez Palm Desktop. pas les données de votre ordinateur de poche dans le logiciel Palm Desktop, vérifiez que vous êtes bien enregistré sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données.
Je n'arrive pas à transmettre de Si vous transmettez des données par infrarouge vers un données à un autre ordinateur autre ordinateur de poche Palm, les deux ordinateurs de de poche muni d'un port poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance infrarouge.
Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelles : Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station ou la communication par infrarouge pour synchroniser vos données. Appuyez sur Je l'ai perdu dans l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, ainsi que toutes les entrées...
Page 492
Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour REMARQUE les ordinateurs de poche sous Palm OS. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel.
Informations relatives à la réglementation et à la sécurité Avis de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
Use of accessories that are not provided by Palm or that were not tested for RF exposure compliance with this product may not comply with the FCC RF exposure safety guidelines and should not be used.
Page 495
Damit dieses Gerät die FCC-Bestimmungen zu HF-Emissionen erfüllt, ist die Verwendung einer Tragetasche der Marke Palm™ während des mobilen Betriebs zwingend erforderlich. Zubehör, das nicht von Palm vertrieben oder für dieses Produkt nicht auf die Konformität mit den Vorschriften zu HF-Emissionen getestet wurde, erfüllt möglicherweise nicht die in den FCC-Bestimmungen zur HF-Emission festgelegten Sicherheitsrichtlinien und sollte daher nicht verwendet werden.
Page 496
Afin de respecter les consignes de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF), les utilisateurs doivent disposer d'un accessoire de marque Palm™ pour conserver leur appareil sur eux. L'utilisation d'accessoires non fournis par Palm ou non testés aux normes d'exposition aux radiofréquences avec ce produit peut s'avérer non conforme aux consignes de sécurité...
Page 497
En cumplimiento de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC, los usuarios deben usar un accesorio portátil de la marca Palm™ junto con el dispositivo portátil. Los accesorios no suministrados por Palm o cuyo cumplimiento de las normas de exposición a RF con este producto no se ha comprobado pueden no ser compatibles con las normas de seguridad de la FCC y no se deben utilizar.
Page 498
Palm™ nel corso delle operazioni che lo richiedono. L'utilizzo, con questo prodotto, di accessori non forniti da Palm o non sottoposti a test di conformità alle normative sull'esposizione a energia a radiofrequenza potrebbe non essere conforme alle direttive di sicurezza FCC in materia ed è...
(RF), os usuários devem usar um acessório de proteção da marca Palm™ durante as operações de risco para o usuário. O uso de acessórios não fornecidos pela Palm ou que não tenham sido testados quanto à conformidade com as normas para exposição à RF com este produto poderá...
Informations relatives à la réglementation et à la sécurité Partie responsable : Famille de produits de Palm™ Tungsten™ W Palm, Inc. 400 N. McCarthy Boulevard Conforme Milpitas, California 95035 aux normes FCC Etats-Unis d'Amérique (408) 878-9000 POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU...
Directive de transport 95/54/EC Directive de sécurité EN60950 Directive d'exposition DICNIRP SAR 1998 Conformité NAPRD 2.3.0 PTCRB Conformité essais GCF Nom du fabricant : Palm Inc. Adresse du fabricant : 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035 Nom de l'importateur : Palm Europe...
Page 502
Informations relatives à la réglementation et à la sécurité...
Index Affichage brouillons 170 ABA (fichier d'archives Adresses) 40 messages archivés 169 Accessoire PalmModem, conditions messages entrants 167 préalables à la connexion 186 messages sortants 169 Adressage de message électronique messages supprimés 169 affichage d'une autre messages, présentation 167 adresse 193, 201, 208, 306 Agenda message 240–243 affichage des rappels de rendez-...
Page 504
Aide, conseils en ligne 28 installation 71–75 Ajout d'une signature aux messages 194, Notes 155 202, 209 ouverture 45 Ajout de matériel 15 Palm VersaMail 183 Alarme préférences 53 définition dans l'application Notes 158 Sécurité 437 listes 70 style de la police 69 paramètres de l'Agenda 102...
Page 505
Index Bloc-notes Caractères spéciaux, saisie 21 ajout de données d'Adresses à des Caractères, Graffiti 2 29 enregistrements 64 Carte d'appel, paramètres de conduite de synchronisation 358 téléphone 373, 426 consultation des mémos 124 Carte d'extension création d'enregistrements 54 ajout de matériel 15 déplacement de mémos vers d'autres applications 46 applications 123...
Page 506
Index Champ cc 241 modification 209, 210 Champ Copie cachée des msgs sortants 240 modification de comptes 203–308 voir aussi Copies cachées modification de l'adresse Chargement de la batterie 437 électronique 302 Chevauchement d'événements 110 modification des paramètres des Chiffres serveurs de messagerie 303 clavier logiciel 22 modification du nom d'utilisateur et du...
Page 507
Index Configuration de la pile WAP, entrées dans l'application modification 336 Adresses 80–81 Configuration système 4 événements de l'Agenda 97 Conflit d'événements 110 messages 164 Connecteur universel 15, 383 notes jointes à des enregistrements 68 Connexion rapports de dépenses 119 au serveur ou au fournisseur d'accès signature 171 Internet 427...
Page 508
Adresses à partir d'un applications 75 message 272 Logiciel Palm Desktop 76 ajout de fichiers 215 Désinstallation du logiciel Palm Desktop 76 ajout de fichiers à partir Destinataires multiples 241 d'applications 259 Devise ajout de fichiers à partir d'une carte définition 118...
Page 509
Index sélection de police 230 Tâches 178 signature personnelle 248, 271 transmission par infrarouge 37–38 signature, ajout 194, 202, 209 tri 66–67 SSL (Secure Sockets Layer) Enregistrements personnels suppression de messages sur affichage et création 443–445, 468 l'ordinateur de poche 263–266 perdus suite à...
Page 510
Index Fichiers Graffiti 2 conversion de pièces jointes 289–291 alphabet 29, 31 journal des erreurs 274 caractères accentués 34 Fichiers d'archives chiffres 33 pour les applications principales 40 comment écrire des caractères 30 enregistrement d'éléments conseils 31 supprimés 56, 58 lettres majuscules 32 importation de données à...
Page 511
Index opération par modem 357, Icône Précédent 326 369–374, 472–473 Icône Recharger 326, 335 opération réseau 374–377 IMAP opérations effectuées à l'aide d'une ajout d'un compte 190, 197, 204 station de synchronisation 367, boîte aux lettres racine 305 options du serveur 192, 199, 206 opérations via port IR 365–367, 388–389 synchronisation ESMTP dans 278 paramètres 355–357...
Page 512
Liste, dans l'écran Applications 49 Dépenses 121 Listes de rappels 70 emplacement des touches 21 Listes de sélection 27 équivalences de commande Logiciel Palm Desktop (écriture Graffiti) 24, 53 affichage de l'Euro 120 menu Edition 55 désinstallation 76, 77 portable 151 enregistrement de données supprimées...
Page 513
VersaMail 320 Mise à niveau 3 défilement 28 une base de données MultiMail 184 défilement dans l’application Mise à niveau Palm OS 3 Adresses 81 Mise en majuscule, emplacement de la description 12 touche Majuscules 20 recherche d’enregistrement dans...
Page 514
Index Numéro de port 305, 307, 336 Numéro de téléphone Page WAP composition 132 signet 329 interdiction 413 téléchargement 326 masquer 396 télécharger une nouvelle page 335 rappel 132 Paiement, dépense 116 téléphone portable 404 Paire de clés Numéro DNS 467 création 337 Numéro IMEI 404 délai de création 339...
Page 515
Index Pièces jointes Connexion 382–389 ajout de fichiers à partir Corbeille 268 d'applications 259 Date et heure 389–390 ajout de fichiers à partir d'une carte Formats 391 d'extension 261 Numériseur 390 enregistrement dans une carte Propriétaire 435 d'extension 258 Raccourcis 446 envoi 244 réception du courrier 270 icônes 227...
Page 516
Index Réinitialisation de l'ordinateur de poche emplacement du bouton de Questions fréquemment posées (FAQ) réinitialisation 14, 451 navigateur WAP 467 réinitialisation logicielle 450 problèmes d'applications 468 réinitialisation matérielle 451, 461 problèmes d'installation du logiciel 460 Réinitialisation logicielle 451 problèmes de fonctionnement 461 Réinitialisation matérielle 451, 461 problèmes de mot de passe 477 Renvoi 245...
Page 517
305 ajout 248, 271 enregistrements 56 ajout à un message 171 filtres 299 caractères utilisés 339 Logiciel Palm Desktop 76 création d'une paire de clés 337 modèles de service 434 modification 339–342 mots de passe 438 Signet texte 55...
Page 518
Index Signe purge des enregistrements 57–58, 181 dans l'écriture Graffiti 2 35 suppression d'enregistrements 56, 105 Symbole, de devise 117 tâches achevées 181 Synchronisation tri d'enregistrements 67 d'un nom d'utilisateur existant 184 Taille maximale d'un message dossiers IMAP 317 message entrant 193, 200, 207 Synchronisation des messages serveur POP et serveur IMAP 304 applications de messagerie pour 276...
Page 519
Index rappel 132, 134 PUK 412 Recherche 64 statistiques 403 récupération des messages vocaux 140 Transmission par infrarouge réglage du volume 129 emplacement du port IR 11 répondre à un appel 131 problèmes avec 476 répondre à un double appel 135 voir aussi Infrarouge téléchargement de messages à...
Page 520
Index Vibreur d'alarme 223, 448 Ville définition de la ville principale 348, 350 définition des villes secondaires 350 Virgule décimale 392 Volume du kit mains-libres, réglage 129 Volume, boîte de dialogue 129 Vue compressée 111 WAP, application menus 345 problèmes 467 WIM, module affichage de certificat 344 description 337...