Page 1
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE HumiLife humidificateur pour VMC Humidification et Refroidissement par Évaporation...
Page 2
Droits de propriété Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Condair Group AG. La transmission et la reproduction de la notice (y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à...
Table des matières Introduction Avant de commencer Remarques relatives à la notice de montage et de mise en service Pour votre sécurité Aperçu du produit Aperçu du modèle Désignation du produit Aperçu du système 3.3.1 Aperçu du système de l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante EL 3.3.2 Aperçu du système de l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante HW 3.3.3...
Page 4
Installation de l'eau de chauffage / de l'eau chaude pour les variantes HW, FB et WW 5.7.1 Installation de l'eau de chauffage pour la variante HW 5.7.2 Installation de l'eau de chauffage pour la variante FB 5.7.3 Installation de l'eau chaude pour la variante WW Positionnement et installation des capteurs 5.8.3.1 Positionnement des capteurs...
Si, après avoir lu la présente notice, il vous reste des questions, nous vous demandons de bien vouloir prendre contact avec votre représentant Condair local. Nous sommes là pour répondre à vos questions. Remarques relatives à la notice de montage et de mise en service Limitations L'objet concerné...
Page 6
Si le produit change de propriétaire, sa notice de montage et de mise en service doit être remise au nouvel exploitant. En cas de perte de la documentation, veuillez vous adresser à votre partenaire Condair. Langues La présente notice de montage et de mise en service est disponible dans différentes langues. Veuillez contacter votre partenaire Condair à...
à une ventilation contrôlée dans les conditions d'utilisation spécifiées. Toute autre utilisation sans l'approbation écrite de Condair est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut rendre l'HumiLife humidificateur pour VMC dangereux. Tout droit de garantie est supprimé en cas d'utilisation non conforme.
Page 8
Pour le remplacement de composants défectueux, utiliser exclusivement les accessoires et les pièces de rechange de votre partenaire Condair. Lors de la maintenance de l'HumiLife humidificateur pour VMC, seul le matériel de Condair mentionné dans la liste des pièces de rechange peut être utilisé.
La désignation du produit figure sur la plaque signalétique : Date de production Désignation du type d'appareil Numéro de série (à 7 chiffres) mois/année Condair Group AG, Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon SZ, Suisse Tension de branchement Type : Condair HumiLife EL 1 L N° de série : XXXXXXX 06.17 Tension : 230V/1~/ 50-60Hz Puissance él.
Aperçu du système 3.3.1 Aperçu du système de l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante EL Évacuation d'air Admission d'air 1 Vanne d'arrêt d'arrivée d'eau (côté installation) 2 Dispositif de traitement d'eau (inclus dans la livraison) 3 Entonnoir d'évacuation avec siphon (côté installation) 4 Raccord d'arrivée d'eau G 3/4"...
Contenu de la livraison La livraison de l'HumiLife humidificateur pour VMC comprend : Matériau Contenu de la livrai- son Condair Unité d'humidification Caisson de l'humidificateur 1 kg/h ou 2 kg/h Insert de l'humidificateur 1 kg/h ou 2 kg/h Raccords de transition gaine de ventilation avec joints, vis et écrous Équerre de fixation, montage au plafond...
FB pour des températures du flux inférieures à 29°C. Remarque : En cas d'utilisation d'un élément de chauffage supplémentaire, la température de flux minimale doit être d'au moins 27°C. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre représen- tant Condair. Aperçu du produit...
Accessoires Pour de l'HumiLife humidificateur pour VMC les accessoires suivantes sont disponibles : Accessoires Description Raccords de transition pour gaine de ventilation Raccords de transition avec les unités d'humidification 1 kg/h et 2 kg/h, avec joint, vis et écrous. Les rac- cords de transition sont disponibles dans différents diamètres (1 kg/h : DN125, DN150 ou DN160, 2 kg/h : DN125, DN150, DN160 ou DN180).
À l'aide du bordereau de livraison, vérifiez si tous les composants ont été livrés. Les composants manquants doivent être signalés à votre partenaire Condair dans les 48 heures. Passé ce délai, Condair Group AG décline toute responsabilité relative au matériel manquant.
Travaux de montage et d'installation Consignes de sécurité pour les travaux de montage et d'installation Qualification du personnel Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par du personnel spécialisé et qualifié. La sur- veillance de la qualification est du ressort de l'exploitant. Généralités Toutes les indications figurant dans la présente notice de montage et de mise en service concernant le montage de l'appareil ainsi que l'installation hydraulique et électrique doivent impérativement être...
Aperçu des installations 5.2.1 Aperçu de l'installation de l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante EL . 3 0 m i n 2 4 5 1 4 5 ( 2 k g / h ( 1 k g / h Capteur d'humidité et de 4 5 0 température d ' a...
5.2.2 Aperçu de l'installation de l'HumiLife humidificateur pour VMC, variantes HW, FB et WW . 3 0 m i n 2 4 5 1 4 5 ( 2 k g / h ( 1 k g / h Capteur d'humidité et de 4 5 0 température d ' a...
Exigences relatives au local d'installation L'unité d'humidification et l'unité hydraulique sont conçues pour le montage dans des locaux intérieurs protégés. Veuillez tenir compte des remarques ci-après relatives aux exigences pour le local d'installation : – L'unité d'humidification doit être installée dans un local technique avec l'unité hydraulique et protégée contre tout accès non autorisé.
Montage de l'unité d'humidification 5.4.1 Remarques sur l'emplacement de l'unité d'humidification Les consignes suivantes doivent être respectées lors du montage de l'unité d'humidification : – Le plafond/mur auquel l'unité d'humidification ou l'unité hydraulique est fixée doit présenter une résistance suffisante (voir Fig. 7 et Fig. 8). Poids en fonctionnement de l'unité...
Page 23
– Le lieu d'installation ne peut pas être exposé au rayonnement direct du soleil et doit être éloigné de toute autre source de chaleur. – L'unité d'humidification doit impérativement être montée au moins 0,3 m et au maximum 2,5 m au-dessus de l'unité...
5.4.2 Fixer les raccords de transition et les équerres de fixation sur le caisson de l'humidificateur 1. Nettoyer le caisson de l'humidificateur et les raccords de transition 2. Coller le ruban d'étanchéité fourni sur les raccords de transition (voir Fig. 9 ou Fig. 10). 3.
Page 25
Support de fixation mural Support de fixation mural Raccord de transition Ruban d'étanchéité Raccord de transition Caisson de l'humidificateur M8x20 Ruban d'étanchéité Fig. 10: Assemblage montage mural (option) Travaux de montage et d'installation...
5.4.3 Fixer le caisson de l'humidificateur au plafond ou au mur Montage au plafond 1. Déterminer les points de fixation « A » (filetage intérieur M8) pour les tiges filetées au plafond. Visser les tiges filetées aux endroits de fixation (les tiges filetées ne sont pas inclus dans la livraison). Important : Le point de fixation doit présenter une résistance et une stabilité...
Page 27
3. Placer le caisson de l'humidificateur à l'horizontale à l'aide d'un niveau à bulle et serrer les écrous à l'équerre de fixation. Fig. 13: Ajuster le caisson de l'humidificateur et serrer les raccords vissés 4. Nettoyer les tuyaux d'aération et pousser sur les raccords de transition jusqu'à la butée. Tuyau d'aération Tuyau d'aération Fig.
Page 28
Montage mural 1. Indiquer les points de fixation « A » pour les supports muraux à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percer des trous de ø10 mm et 60 mm. Important : Le point de fixation (mur, cloison en bois, etc.) doit présenter une résistance et une stabilité...
Page 29
3. Placer le caisson de l'humidificateur à l'horizontale à l'aide d'un niveau à bulle et serrer les écrous à l'équerre de fixation. Fig. 17: Ajuster le caisson de l'humidificateur et serrer les raccords vissés 4. Nettoyer les tuyaux d'aération et pousser sur les raccords de transition jusqu'à la butée. Tuyau d'aération Tuyau d'aération Fig.
Montage de l'unité hydraulique 5.5.1 Remarques sur l'emplacement de l'unité hydraulique Les consignes suivantes doivent être respectées lors du montage de l'unité hydraulique : – Le lieu d'installation ne peut pas être exposé au rayonnement direct du soleil et doit être éloigné de toute autre source de chaleur.
Page 31
Poids en fonctionnement de l'unité hydraulique : – Variante EL : env. 18 kg 6 . 5 – Variante HW : env. 21 kg – Variante WW : env. 21 kg – Variante FB : env. 19 kg Fig. 19: Montage de l'unité hydraulique (dimensions en mm) 5.
Installation de l'alimentation en eau propre et de l'évacuation des eaux usées 5.6.1 Arrivée d'eau L'arrivée d'eau doit être installée conformément à Fig. 21 et doit être conforme aux directives DVGW/ SVGW ainsi qu'aux dispositions locales en vigueur pour les installations d'eau potable. Il faut respecter les données de raccordement indiquées.
En cas de pression de l'eau supérieure à 5 bar, il faut insérer une vanne réductrice de pression (réglée sur 4.0 bar) dans l'alimentation d'eau propre. Pour des pressions de raccordement <1,5 bar, veuillez prendre contact avec votre représentant Condair. Température autorisée de 8°C 30°C l'eau d'alimentation Qualité...
5.6.2 Configuration et montage du dispositif de traitement de l'eau Avant le montage du dispositif de traitement de l'eau, celui-ci doit être configuré conformément au chapitre suivant. 5.6.2.1 Configuration du dispositif de traitement de l'eau En fonction de la dureté de l'eau d'alimentation, il convient de régler le niveau de bypass du dispositif de traitement d'eau du côté...
5.6.2.3 Montage du traitement de l'eau Remarque : le dispositif de traitement d'eau ne doit pas forcément être monté sur un mur. Dans tous les cas, le dispositif de traitement d'eau doit être sécurisé contre tout glissement ou renversement en cas de montage mural.
5.6.3 Évacuation d'eau Raccord d'évacuation ø 40 mm Conduite d'évacuation ø 40 mm (côté bâtiment), Pente min. 15 % (recommandation : placer vers le bas à la verticale) L'extrémité de la conduite d'évacuation ne doit pas toucher l'entonnoir d'évacuation (distance avec l'entonnoir de min.
Installation de l'eau de chauffage / de l'eau chaude pour les variantes HW, FB et WW 5.7.1 Installation de l'eau de chauffage pour la variante HW Pour la variante HW de l'HumiLife humidificateur pour VMC, l'eau de chauffage utilisée provient d'un réservoir d'eau de chauffage pour chauffer l'eau de circulation dans l'HumiLife humidificateur pour VMC.
Page 38
Les exigences suivantes doivent être respectées : – L'installation doit être conforme aux dispositions nationales et locales relatives aux installations de l'eau de chauffage. Il convient de veiller, en particulier, à ce que la conduite d'alimentation et de retour raccordée à l'unité hydraulique présente une isolation thermique suffisante. –...
5.7.2 Installation de l'eau de chauffage pour la variante FB Pour l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante FB , l'eau de chauffage du chauffage par le sol ou d'un circuit de radiateurs est utilisée pour chauffer l'eau de circulation dans l'HumiLife humidificateur pour VMC.
Page 40
électrique de l'eau de circulation peut être commandé et monté ultérieurement. En cas d'utilisation d'un élément de chauffage supplémentaire, la température d'alimentation minimale doit être d'au moins 27°C. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre représentant Condair. –...
5.7.3 Installation de l'eau chaude pour la variante WW Pour l'HumiLife humidificateur pour VMC, variante WW , l'eau chaude (eau de service = eau potable chauffée) utilisée provient d'un réservoir d'eau chaude (boiler, etc.) pour chauffer l'eau de circulation dans l'HumiLife humidificateur pour VMC. Pour ce faire, une conduite d'arrivée d'eau chaude et une conduite d'évacuation d'eau chaude doivent être raccordées à...
Page 42
Les exigences suivantes doivent être respectées : – L'installation doit être conforme aux dispositions nationales et locales relatives aux installations de distribution d'eau. Il convient de veiller, en particulier, à ce que la conduite d'eau chaude et d'eau froide raccordée à l'unité hydraulique présente une isolation thermique suffisante. –...
Positionnement et installation des capteurs 5.8.3.1 Positionnement des capteurs Les capteurs doivent être installés comme suit: – Le capteur d'humidité et de température doit être monté dans la gaine d'évacuation d'air. – L'hygrostat maximal doit être monté à une distance minimale de 300 mm après l'unité d'humidification dans la gaine d'arrivée d'air.
5.8.3.2 Montage du capteur d'humidité et de température et de l'hygrostat maximal 1. Percer l'orifice d'introduction pour le capteur (ø16 mm) dans la gaine d'aération (positionnement voir Fig. 29). 2. Fixer le support de capteur sur la gaine de ventilation avec les vis autotaraudeuses fournies. 3.
Installation électrique 5.9.1 Consignes relatives à l'installation électrique DANGER ! Danger d'électrocution L'unité hydraulique est branchée sur le réseau électrique. En cas d'ouverture de l'unité hy- draulique, il est possible de toucher des pièces conductrices de courant. Le contact avec des pièces conductrices peut entraîner des blessures graves ou la mort.
5.9.3 Travaux de raccordements externes 5.9.3.1 Raccordement du capteur d'humidité et de température Safety 10V/24V+ blanc brun 1 G 24V 24V+ jaune 2 GO 0V Temp 3 AO rH vert Hum 1 4 AO T Hum 2 Le câble de signal du capteur d'humidité et de température « A1 » dans la gaine d'évacuation d'air est raccordé, selon le schéma, aux bornes «...
5.9.3.3 Raccordement du contrôleur de débit d'air brun – vert Safety jaune 10V/24V+ blanc Le câble de signal du contrôleur de débit d'air « B2 » dans la gaine d'admission d'air est raccordé, selon le schéma, aux bornes « 24V+ » et « Safety » du bloc de bornes « X15 » et à la borne « GND » du bloc de bornes «...
5.9.3.5 Connexion de la platine de signalement à distance des états de fonctionnement et des anomalies (en option) Error Service Running Unit On 1 2 3 4 5 6 9 10 La platine de signalement à distance des états de fonctionnement et des anomalies possède quatre contacts de relais sans potentiel pour la connexion des messages relatifs aux états de fonctionnement et aux anomalies : –...
5.9.3.6 Raccordement au réseau (prise secteur) La prise secteur (230V/1~/50Hz) doit être placée conformément aux dispositions locales à proximité immédiate de l'unité hydraulique de sorte que le câble de raccordement réseau préinstallé (L= 2 m) de l'unité hydraulique puisse y être raccordé. La prise secteur doit obligatoirement être sécurisée par un fusible de 10 A, retard et un interrupteur FI (max.
Pour cette raison : Certaines tâches ne peuvent être effectuées que par des techniciens de service Condair formés et par du personnel formé par Condair qui connaissent les dangers relatifs à la mise en service.
Page 52
L'hygrostat maximal est-il placé correctement (emplacement correct, à une distance de min. 300 mm après l'unité d'humidification dans la gaine d'évacuation d'air ?) et raccordé correctement aux bornes des blocs X16 sur la platine du driver dans l'unité hydraulique ? ...
Page 53
PRUDENCE ! Si le film plastique est endommagé, l'insert ne peut pas être utilisé. Dans ce cas, veuillez contacter votre partenaire Condair. • Assurez-vous que l'insert de l'humidificateur ne présente pas de dommages (trous, fissures, etc.).
Page 54
• Nettoyez le couvercle du caisson de l'humidificateur et les joints du couvercle avec un chiffon sans peluches. • Enlevez les quatre capuchons jaunes du couvercle du caisson. Fig. 36: Retrait des capuchons du couvercle du caisson • Placez les deux capuchons en plastique fournis dans les ouvertures prévues à cet effet dans le couvercle du caisson de l'humidificateur (en fonction de la direction de flux d'air, voir Fig.
Page 55
Veuillez tenir compte des remarques suivantes : – Pour couper les tuyaux, utilisez uniquement un coupe-flexible. Seul cet outil garantit une coupe droite et sans pliure et donc un fonctionnement sans fuite. – Raccordez la sortie de l'unité hydraulique « Alimentation unité d'humidification » avec l'en- trée de l'unité...
Page 56
7. Mise en service du dispositif de traitement d'eau : • Vérifiez visuellement si la tête du dispositif de traitement d'eau a été montée et raccordée cor- rectement, si la cartouche est bien placée et si le flexible de bypass blanc est raccordé (voir Chapitre 5.6.2).
Page 57
• Réglez la vanne sur la tête du dispositif de traitement d'eau pour que « open » soit sur « closed » (voir Fig. 41). Bypass à l'unité hydraulique Arrivée d'eau Fig. 41: Régler la vanne sur « closed » (position de service) 8.
Page 58
Confirmez ce message en appuyant sur la <> afin Installation de poursuivre l'installation. La procédure guide à travers des valeurs nécessaires p. le fonctionnement de l’HumiLife VMC. Dans cet affichage, vous réglez la hauteur de refoule- Haut.refoul.pomp ment en mètres pour la pompe de circulation du circuit humidificateur intégré...
Page 59
Dans cet affichage, vous déterminez le mode d'humi- Mode régulation dification. Choisissez : – On / Off : si un hygrostat ON/OFF est raccordé au On / Off bloc de bornes "X11" sur la platine du driver de Ext.Régul. l'HumiLife humidificateur pour VMC. Ext Air –...
Page 60
"Traitement d'eau" est réglé sur "eau brute" et l'intervalle de décalcification calculé est trop court et le L’intervalle de détartrage traitement d'eau optionnel disponible chez Condair doit calculé est trop court. être utilisé. L'appareil ne peut pas fonctionner dans la configuration définie.
Page 61
Dans cet affichage, déterminez le type de vidange. Vidange type Choisissez : – "Cycle remp.": si le vidange devrait être effectué Cycle remp. en fonction des cycles de remplissage. Conductiv. – "Conductiv.": si le vidange devrait être effectué lors Vidange aut du dépassement de la valeur limite de conductivité...
Page 62
HumiLife humidificateur pour VMC, variante FB avec élément de chauffage élec- trique supplémentaire HumiLife humidificateur pour VMC, variante HW HumiLife humidificateur pour VMC, variante WW Condair Group AG, Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon SZ, Suisse Type : Condair HumiLife EL 1 L N° de série : XXXXXXX 06.17 Tension : 230V/1~/ 50-60Hz Puissance él.
Page 63
15. Régler le contrôleur de débit d'air : • Desserrer les deux vis en croix du couvercle du contrôleur de débit d'air et retirer le couvercle. • Régler le trimmer « Sensibilité » (flèche blanche) sur la sensibilité minimale (sens anti-horaire = butée gauche).
Page 64
22. Ouvrez la vanne d'arrêt dans l'arrivée d'eau propre. Le système d'eau de l'unité hydraulique est nettoyé automatiquement pendant 60 secondes. Après le lavage, le réservoir d'eau se remplit. Si le niveau de fonctionnement est atteint dans le réservoir d'eau, la pompe se met en marche dans le circuit d'eau.
Page 65
Les messages ci-dessus sont affichés successivement. Lorsque le deuxième message est affi- ché, vous avez 10 minutes de temps pour la purge du circuit de l'eau de chauffage ou de l'eau chaude comme décrit ci-dessous. Important : Confirmez seulement le deuxième message, si vous avez terminé la purge. •...
Page 66
• Après la purge, réglez à nouveau le commutateur rotatif de la pompe sur le niveau 3. Lorsque le temps imparti pour la purge est écoulé Purge 3/3 ou le message « Purge 2/3 » "Vent 2/3" a été con- firmé...
Page 67
24. Assurez-vous que le système hydraulique ne présente pas de fuites à l'intérieur de l'unité hydraulique et réparez-les si nécessaire. 25. Pour les variantes HW, FB et WW : assurez-vous que le système d'eau chaude ne présente pas de fuites et réparez-les si nécessaire. 26.
Spécifications du produit Données techniques de l'unité hydraulique HumiLife humidificateur pour VMC Variante EL Variante HW Variante WW Variante FB Masse/Poids Dimensions de l'unité hydraulique HxLxl 495 x 425 x 300 mm Poids de l'unité hydraulique ca. 18 kg 21 kg env. 21 kg env.
Données techniques de l'unité d'humidification Unité d'humidification 1 kg/h 2 kg/h Dimensions/poids Longueur de montage dans l'appareil de ventilation/conduit d'air 450 mm Largeur de l'appareil de ventilation/conduit d'air 144 mm 244 mm Hauteur de l'appareil de ventilation/conduit d'air 342 mm Poids de l'unité...
Déclaration de conformité CE Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Wir, Nous, Condair Group AG Condair Group AG Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ erklären in alleiniger Verantwortung, declare under our sole responsibility, that déclarons sous notre seule...