Publicité

Liens rapides

Cette machine est conforme aux normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE
/ MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 570U

  • Page 1 Cette machine est conforme aux normes CE. MANUEL D'ASSEMBLAGE / MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    | © 2016 Nautilus, Inc. | ® indique les marques détenues aux Etats-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou encore protégées par le droit commun. Schwinn, le logo Schwinn Quality, Schwinn 570U, Schwinn Connect, Nautilus, Bowflex et Universal sont des marques commerciales appartenant à...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage. • Eloignez les tiers et les enfants de l'équipement lors de son assemblage.
  • Page 4 • Ne portez pas de vêtements trop lâches ni de bijoux. Cette machine est pourvue de parties mobiles. Ne placez pas vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine. • Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide. •...
  • Page 5: Etiquettes De Mise En Garde

    ETIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE Numéro de série Descriptif du produit...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l’utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil : 5670 cm Poids de l‘appareil : 28,5 kg Alimentation : Tension d’entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0.4 A Tension de sortie : 9 V DC, 1.5 A Conforme aux normes européennes suivantes :...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES 13 (R) 12 (L) Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Châssis Tube de selle Stabilisateur avant Molette d'ajustement Stabilisateur arrière Selle Capot supérieur Pédale gauche (L) Joint du tube Pédale droite (R) Tube de la console (avec montant du Porte-bouteille guidon) Poignées...
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Quantité Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 25 Rondelle de frein M8 Rondelle d'appui courbée M8 Rondelle plate M8 Poignée en T Outils Inclus 6 mm...
  • Page 9: Assemblage

    Remarque : la visserie(*) est pré-installée sur les stabilisateurs et ne se trouve donc pas dans le kit. Assurez- vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant et que l'autocollant Schwinn sur le stabilisateur arrière soit orienté vers l'extérieur de la machine.
  • Page 10 3. Installez les poignées sur le tube de la console AVIS : ne pincez pas les câbles. Placez le guidon (7) dans le crochet (6a), ajustez le guidon selon l'angle de votre choix, puis installez la poignée en T (E) dans les orifices. A l’aide du câble situé dans le montant du guidon, passez le câble de fréquence cardiaque (7a) par l’encoche (6c) sous le guidon, puis faites- le remonter vers le tube.
  • Page 11 4. Installez la console sur le tube Remarque : ôtez les vis pré-installées(*) à l'arrière de la console avant de connecter les câbles. AVIS : ne pincez pas les câbles.
  • Page 12 5. Installez le tube de selle sur le châssis AVIS : vérifiez que la molette d'ajustement est bien engagée sur le tube de selle. Ne réglez pas le tube de selle au-dessus de la marque STOP indiquée sur le tube. STOP 6.
  • Page 13 7. Installez les pédales Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left).
  • Page 14 8. Installez le porte-bouteille Remarque : la visserie(*) est pré-installée sur le tube de la console et ne se trouve donc pas dans le kit. 9. Connectez l'adaptateur CA 10. Inspection finale Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à...
  • Page 15: Mise À Niveau Du Vélo

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo Les patins réglables sont placés de part et d'autre du stabilisateur arrière. Tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur. Vérifiez que la machine est à niveau et bien stable avant de vous entraîner. Déplacement du vélo Pour déplacer le vélo droit, faites basculer les poignées vers vous tout en poussant le vélo.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Porte-bouteille Poignées avec repose-coudes Entrée MP3 Selle ajustable Port USB Molette d'ajustement de la glissière de Capteurs de fréquence cardiaque par contact selle Molette d'ajustement du tube de selle Hauts-parleurs Pédales Ventilateur Stabilisateurs Support médias Patins réglables Récepteur de fréquence cardiaque (FC) par télémé- trie Volant d'inertie totalement encastré...
  • Page 17: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Schwinn Dual Track avec boutons de contrôle ™ tactiles permettant de naviguer au sein des programmes d'exercice.
  • Page 18 Boutons rapide de niveau de résistance - Permettent de passer rapidement des niveaux de résistance au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Les indicateurs s'activent quand un niveau d'objectif est atteint ou qu'un résultat est consulté. Ecran Schwinn Dual Track ™ Données de l'écran supérieur Ecran du programme Ecran de l'utilisateur Ecran des nouvelles étapes atteintes...
  • Page 19 Ecran des objectifs L'écran des objectifs affiche le type d'objectif sélectionné (distance, durée ou calories), la valeur atteinte et le pourcentage atteint de l'objectif. Ecran de l'utilisateur L'écran de l'utilisateur affiche le profil utilisateur sélectionné. Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape est atteinte par rapport aux entraînements précédents.
  • Page 20 ® supérieur droit (appareils Android™). Cliquez sur Paramètres. 2. Cliquez sur l’option Schwinn Connect, puis sur le bouton OK de la page Synchroniser avec Schwinn Connect. Remarque : l’appli fitness Schwinn Trainer™ synchronise automatiquement vos entraînements après la synchronisation initiale.
  • Page 21: Expérimentez La Réalité Virtuelle Sur Votre Appareil De Fitness

    5. La console affiche l’écran du mode Actif. Pour télécharger votre fichier d’entraînement vers le site Web Schwinn Connect™, puis sur MyFitnessPal et sur Under ® Armour Connected Fitness : ® 1. Insérez le lecteur USB contenant vos données dans un dispositif connecté à Internet.
  • Page 22: Contrôle À Distance De La Fréquence Cardiaque

    Contrôle à distance de la fréquence cardiaque Le contrôle de la fréquence cardiaque est l'une des meilleures procédures de contrôle de l'intensité de l'exercice. Des capteurs de fréquence cardiaque sont installés de manière à transmettre à la console les signaux correspondant à votre fréquence cardiaque.
  • Page 23 Le tableau des fréquences cardiaques donne une estimation de la zone de fréquence cardiaque efficace pour brûler des graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre zone de fré- quence cardiaque particulière pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué. La meilleure manière de brûler des graisses pendant l'entraînement est de commencer à...
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, essoufflement.
  • Page 25: Programme Quick Start (Démarrage Rapide) Manuel

    Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les bou- tons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année). Appuyez sur OK pour valider. Durée : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à...
  • Page 26 Modification du profil utilisateur 1. A partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton USER pour sélectionner un profil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le profil utilisateur. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer l'option Modifier le profil.
  • Page 27: Programmes Profil

    Réinitialisation d'un profil utilisateur 1. A partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton USER pour sélectionner un profil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le profil utilisateur. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur les boutons Augmenter() ou Diminuer() pour modifier l'invite.
  • Page 28 Pyramids Pyramids Summit Pass Summit Pass CHALLENGES Uphill Finish Cross-Training Uphill Finish Uphill Finish Cross-Training Cross-Training Interval Interval Stairs Interval Stairs Interval Interval Stairs Stairs Profil et objectifs La console permet de sélectionner le programme Profil et le type d'objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories) et de paramétrer la valeur d'objectif.
  • Page 29 Remarque : votre Fitness Score ne peut être comparé qu'à vos scores précédents et non à ceux d'autres profils utilisateur. Vous pourrez ainsi suivre vos progrès. Programme Test de récupération Le programme Test de récupération indique à quelle vitesse votre cœur récupère d'un exercice. Une récupération rapide est un indice de bonne condition physique.
  • Page 30: Pause Ou Arrêt

    4. Appuyez sur les boutons Augmenter() ou Diminuer() pour sélectionner la valeur d'objectif de l'entraînement. Remarque : laissez votre fréquence cardiaque atteindre la zone souhaitée lorsque vous définissez l’objectif. 5. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement. Il est possible de définir une zone de fréquence cardiaque au lieu d’une valeur en sélectionnant le programme HEART RATE CONTROL - USER (contrôle de la fréquence cardiaque - utilisateur).
  • Page 31: Statistiques Goal Track

    Statistiques GOAL TRACK (du suivi des objectifs et des nouvelles étapes atteintes) Les statistiques de chaque entraînement sont enregistrées dans le profil utilisateur correspondant. La console Schwinn Dual Track affiche les statistiques du suivi des objectifs sur l'écran inférieur sous forme de trois ™...
  • Page 32 6. Appuyez sur le bouton Augmenter() pour consulter les statistiques CALORIE RECORD (record de calories). La console affiche les valeurs d'entraînement avec notamment les calories. Appuyez sur les boutons Gauche() ou Droite() pour vous déplacer d'un canal à l'autre. Appuyez sur le bouton Augmenter() pour afficher la valeur BMI (Body Mass Index) [indice de masse corporelle]. La console affiche la valeur BMI (indice de masse corporelle) dans les paramètres utilisateur.
  • Page 33: Mode Paramétrage De La Console

    MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE Le mode Paramétrage de la console permet d’entrer la date et l’heure, les unités de mesure (impériales ou métriques), modifier le type de machine, contrôler les paramètres de son (on/off), ou encore consulter les statistiques d’entretien (journal d’erreur et heures de fonctionnement –...
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l’ensemble des instructions d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d’un tiers. L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure. L’entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 35 Pièces d'entretien Console Câbles de fréquence Volant d'inertie cardiaque Tube de la console Capteurs de fréquence Assemblage du frein cardiaque par contact Pédales Selle Capteur RPM (tours par minute) Manivelle Tube de selle avec glissière Z Aimant du capteur de vitesse (8) Capot gauche Molette d'ajustement Servo-moteur...
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vérifier la connexion sur la La connexion doit être sécurisée et non endommagée. console Remplacer l'adaptateur ou la connexion de l'unité...
  • Page 37 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution La console affiche le code Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est d'erreur E2. des données coupé ou pincé, remplacer le câble. Vérifier les connexions/ Vérifier que le câble est connecté...
  • Page 38 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes. Reconnecter l'unité. Vérifier la position de L'aimant doit être en place sur la poulie. l'aimant (ôter pour cela le capot) Vérifier le capteur de Le capteur de vitesse doit être aligné...
  • Page 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8013258.030117.B...

Table des Matières