7. Puesta en servicio, funcionamiento
Conexiones soldadas (sólo NWU-10 / NWU-15)
La soldadura debe estar soldada completamente y sin interrupción. No obstante, fíjese a una
acción mínima de corriente y calor sobre los instrumentos. Como refrigeración, recomen-
damos el paso de argón durante el proceso de soldeo. Se recomienda realizar unas solda-
duras de prueba antes del soldeo propio
Asegúrese antes de la soldadura por arco voltaico de que el transductor no
!
esté conectado a ningún otro aparato.
Desconécte todas las conexiones eléctricas del transductor.
Warnung
Evítelo rigurosamente que líneas de alimentación del flexible de conexión
entren en contacto con superficies de metales.
Trabajo posterior
1. Eventualmente, el cero debe ajustarse (vea punto ajuste de cero).
2. Compruébe todas las conexiones mecánicas (fittings, soldaduras) por medio de prueba
adecuada (por ej. detección de fugas por helio) que estén impermeables.
3. Debería poner en circuito y cortar el flujo de gas al menos diez veces para eliminar corpús
culos eventualmente penetrados durante la instalación. La tasa del flujo de gas debe
corresponder al flujo de proceso posterior.
Conexiones MSM (sólo NWU-16)
Tenga en cuenta las especificaciones técnicas correspondientes, tales como torques y posi-
ción de montaje de los componentes de conexión.
Montaje de la conexión eléctrica
Ponga a tierra la caja vía el racor de proceso para evitar campos electroma-
!
gnéticos y cargas electroestáticas.
Advertencia
68
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio NWU-1
E
7. Puesta en servicio, funcionamiento
Ponga a tierra el blindaje de cable de un lado, de preferencia en zona
segura, o sea en zona antiexplosiva (EN 60079-14). En instrumentos con
salida de cable está conectado el blindaje a la caja. La conexión simultánea
Advertencia
de la caja y el blindaje de cables a la tierra sólo es admisible si se excluye
una transmisión de potencial entre la conexión de blindaje (p. ej. en el
alimentador) y la caja (ver EN 60079-14).
Alimente el transductor marcado „Ex nL IIC T4" con un lazo de corriente limitado en
energía 4 ... 20 mA.
Conecte el transductor marcado „Ex nA II T4" a un circuito de alimentación y de señali-
zación con protección contra transientes según EN 60079-15 párrafo 12 C.
Tenga en cuenta la capacidad e inductividad de efecto interior.
Provea los extremos de los cables de hilo fino de virolas de cable (preparación de cables).
Modo de protección IP según IEC 60 529 (las clases de protección indicadas se
aplican sólo cuando el transmisor de presión esté conectado a unas hembrillas
procurando el modo de protección correspondiente).
Escoje el diámetro de cable de forma que sea apropiado para la boquilla de paso de
la clavija. Asegúrese de que el racor de cable de la clavija ensamblada sea posicio-
nado correctamente y que existan juntas no deterioradas. Aprete el racordaje y
verifique la posición correcta de las juntas para asegurar el modo de protección.
Asegúrese de que en las salidas de cables no entre ninguna humedad a la extre-
midad del cable.
Preste atención a obturar correctamente la conexión eléctrica (estanqueizada) (p.ej.
acoplamiento M12).
Concierne instrumentos con identificación Ex nA o utilizados bajo condi-
ciones nA: ¡No desconecte el instrumento bajo tensión!
Warnung
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio NWU-1
S
E
6
S