Anhalten des Motors
1. Sicherstellen, dass alle elektri-
schen Geräte ausgeschaltet sind,
bevor sie eingesteckt werden.
2. Den
Ökonomie-Steuerschalter
auf „3" (AUS) schalten.
(EF5500TE/EF6600DE/
EF6600E)
1 „3" (AUS)
3. Den Wechselstromschalter (nicht
abschmelzenden
auf „3" (AUS) stellen.
1 „3" (AUS)
å EF5500TE
∫ EF6600/EF6600E
ç EF6600DE (Ausgenommen für
Kanada)
∂ EF6600DE (Kanada)
D
Come spegnere il motore
1. Spegnere tutti gli apparec-
chi elettrici e staccare le
spine.
2. Ruotare l'interruttore di ri-
sparmio su "3" (OFF).
(EF5500TE/EF6600DE/
EF6600E)
1
"
3
3. Ruotare
(senza
Unterbrecher)
(OFF).
1
"
3
å
EF5500TE
∫
EF6600/EF6600E
ç
EF6600DE (Tranne per il Canada)
∂
EF6600DE (Canada)
" (OFF)
l'interruttore
fusibile)
su
" (OFF)
- 52 -
I
Parada do motor
1. Desconecte os dispositivos
elétricos e, a seguir, desco-
necte as ligações.
2. Gire a chave econômica para
"3" (DESLIGADO).
(EF5500TE/EF6600DE/
EF6600E)
1 "3" (DESLIGADO)
CA
3. Gire a chave de CA (disjuntor
"3"
sem fusível) para "3" (DESLI-
GADO).
1 "3" (DESLIGADO)
å EF5500TE
∫ EF6600/EF6600E
ç EF6600DE (Exceto para Canadá)
∂ EF6600DE (Canadá)
P