las virutas de madera. Mueva la llama para encender toda
la superficie expuesta. Para obtener los mejores resulta-
dos, asegúrese de que el área de combustión esté distribui-
da o centrada uniformemente.
NOTA! Las virutas de madera seca están disponibles en
tiendas de comestibles y ferreterías.
¡ADVERTENCIA! NO use una antorcha de cocina ni un en-
cendedor de estilo antorcha de butano.
• Una vez que el humo salga de la manguera, colóquela cerca
de la comida y cúbrala con plástico o algo similar. Esto es
para evitar que el humo escape. Para obtener el mejor re-
sultado, utilice la cúpula profesional.
• Siga añadiendo humo al contenedor o a la cúpula hasta que
se genere un humo denso.
• Retire la manguera pero mantenga el humo atrapado du-
rante un par de minutos más.
• La cámara de combustión está caliente después de su uso;
deje que la pistola para fumar se enfríe antes de limpiarla
y almacenarla.
NOTA! La pistola para fumar se apagará automáticamente
después de 5 minutos cuando no se haya pulsado ningún
botón.
¡ADVERTENCIA! La cámara de combustión y el cilindro es-
tán muy calientes durante y después del uso. ¡No lo toque!
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato
que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra
se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato
se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instruccio-
nes y no se haya abusado o utilizado indebidamente de nin-
guna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el
aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se
compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de
productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe-
cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin
previo aviso.
Descarte y medio ambiente
Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse
junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su res-
ponsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a
un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta
norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas
aplicables sobre eliminación de residuos. La recogida y el re-
ciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento
de su eliminación ayudarán a conservar los recursos natura-
les y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja
la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar
sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su
empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e
importadores no asumen responsabilidad alguna por el reci-
claje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea direc-
tamente o a través de un sistema público.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič Hendi. Pred in-
štaláciou a prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod na použitie, pričom osobitnú pozornos venujte
bezpečnostným predpisom uvedeným nižšie.
Bezpečnostné pokyny
• Tento spotrebič je určený len na komerčné a profesionálne
použitie.
• Spotrebič používajte len na určený účel, pre ktorý bol navrh-
nutý tak, ako je to popísané v tomto návode.
• Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené nespráv-
nou obsluhou a nesprávnym používaním.
• Spotrebič a elektrickú zástrčku/prípojky udržiavajte mimo
dosahu vody a iných tekutín. V prípade, že spotrebič spad-
ne do vody, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Spotrebič nepoužívajte, kým ho neskontroluje certifikovaný
technik. Nedodržanie týchto pokynov spôsobí život ohrozu-
júce riziká.
• Nikdy sa nepokúšajte otvoriť kryt spotrebiča sami.
• Do krytu spotrebiča nevkladajte žiadne predmety.
• Nedotýkajte sa zástrčky/elektrických prípojok mokrými ale-
bo vlhkými rukami.
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
•
PRÚDOM! Nepokúšajte sa spotrebič opraviť sami.
Elektrické časti spotrebiča neponárajte do vody ani do iných
tekutín. Nikdy nedržte spotrebič pod tečúcou vodou.
• Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič! Keď je spotrebič
poškodený, odpojte ho od zásuvky a obráťte sa na predajcu.
• Pravidelne kontrolujte elektrické pripojenia a kábel, či nie
sú poškodené. V prípade poškodenia ho musí vymeniť ser-
visný zástupca alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa
predišlo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
• Uistite sa, že kábel neprichádza do kontaktu s ostrými alebo
horúcimi predmetmi a chráňte ho pred otvoreným ohňom.
Nikdy nevyťahujte napájací kábel zo zásuvky, ale vždy ťahajte
za zástrčku.
• VAROVANIE! Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že na-
pájací kábel nie je zachytený ani poškodený.
• OBOZRETNOSŤ! V prípade potreby bezpečne veďte napájací
kábel, aby ste zabránili neúmyselnému ťahaniu, kontaktu s
vyhrievacím povrchom alebo nebezpečenstvu roztrhnutia.
• Počas používania nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• VAROVANIE! Kým je zástrčka v zásuvke, spotrebič je pripo-
jený k zdroju napájania.
• Pred odpojením spotrebiča od elektrickej siete ho vypnite.
• Zapojte zástrčku do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby
ste v prípade núdze mohli spotrebič okamžite odpojiť.
• Spotrebič nikdy neprenášajte za kábel.
• Nepoužívajte žiadne ďalšie zariadenia, ktoré sa nedodávajú
spolu so spotrebičom.
• Spotrebič pripájajte iba do elektrickej zásuvky s napätím a
frekvenciou uvedenými na štítku spotrebiča.
• Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané
výrobcom. V opačnom prípade hrozí pre používateľa bezpeč-
nostné riziko a môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Použí-
vajte iba originálne diely a príslušenstvo.
• Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ani oso-
SK
39