Burkert 8694 Manuel D'utilisation
Burkert 8694 Manuel D'utilisation

Burkert 8694 Manuel D'utilisation

Positionneur électropneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour 8694:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8694
Positioner Top Control Basic
Positionneur électropneumatique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8694

  • Page 1 Type 8694 Positioner Top Control Basic Positionneur électropneumatique Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2008 - 2019 Operating Instructions 1909/10_FR-FR_00805886 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.4.3 Schéma fonctionnel du positionneur avec actionneur à simple effet ........15 Positionneur type 8694 (régulateur de position) ....................16 5.5 5.5.1 Représentation schématique de la régulation de position du type 8694 ......16 5.5.2 Fonctions du logiciel du régulateur de position ................17 Interfaces du positionneur ............................19 5.6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................20 Conformité .
  • Page 4 Type 8694  6.4 Conditions d'exploitation ..............................20 6.5 Caractéristiques mécaniques ............................20 6.6 Caractéristiques pneumatiques ..........................21 6.7 Plaques signalétiques ..............................21 6.7.1 Plaque signalétique standard ......................21 6.7.2 Plaque signalétique UL ........................22 6.7.3 Plaque supplémentaire UL .......................22 6.8 Caractéristiques électriques ............................22 6.8.1 Caractéristiques électriques sans commande bus 24 V DC ...........22 6.8.2...
  • Page 5 Type 8694  10.1 Consignes de sécurité ................................. 46 10.2 Installation électrique avec connecteur rond ......................46 10.2.1 Désignation des contacts type 8694 ....................46 10.2.2 Raccordement du positionneur type 8694 ..................47 10.3 Installation électrique avec presse-étoupe ......................48 INTERFACE AS - INSTALLATION ..............................51 11.1 Connexion interface AS ..............................51 11.2 Longueur maximale du circuit bus ..........................51 11.3 Caractéristiques techniques pour circuits imprimés interface AS ............. 51 11.4 Données de programmation ............................
  • Page 6 Type 8694  13.2 Fonctions supplémentaires .............................. 68 13.2.1 DIR.ACTUATOR - Sens d‘action (direction) de l‘actionneur ..................68 13.2.2 SPLITRANGE - Répartition de la plage du signal (Split range) ................69 13.2.3 X.LIMIT - Limitation de la course mécanique ....................70 13.2.4 X.TIME - Limitation de la vitesse de réglage ....................71 13.2.5...
  • Page 7: Propos De Ce Manuel

    1.2 Définition du terme / abréviation Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le positionneur type 8694. L’abréviation « Ex » utilisé dans ce manuel désigne toujours «présentant des risques d‘explosion ». français...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    ▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu'une parfaite utilisation et maintenance. ▶ Veillez à ce que l'utilisation du positionneur type 8694 soit toujours conforme. 2.1 Restrictions Lors de l'exportation du système / de l'appareil, veuillez respecter les restrictions éventuelles existantes.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, le positionneur type 8694 doit impérativement être utilisée conformément à la spécification indiquée sur l’étiquette autocollante d’homologation séparée. Lors de l’utilisation, il convient de respecter les instructions supplémentaires fournies avec l’appareil et reprenant les consignes de...
  • Page 10: Indications Générales

    Egalement sur internet sous : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme du positionneur type 8694 dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées. 4.3 Marques déposées Les marques mentionnées sont des marques déposées des sociétés / associations / organisations concernées.
  • Page 11: Description Du Système

    Type 8694 Descriptiondusystème DESCRIPTION DU SYSTÈME 5.1 Utilisation prévue Le positionneur type 8694 est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes process pour la commande de fluides. 5.2 Fonction du positionneur et association avec les types de vanne Le positionneur type 8694 est un régulateur de position électropneumatique pour vannes de régulation à commande pneumatique avec actionneurs simple effet.
  • Page 12: Caractéristiques Des Types De Vanne

    Type 8694 Descriptiondusystème La position de l'actionneur est réglée selon la valeur de consigne de position. La valeur de consigne de position est prescrite par un signal normalisé externe. Des actionneurs par piston et des actionneurs rotatifs à commande pneumatique peuvent être utilisés comme actionneurs.
  • Page 13: Structure Du Positionneur

    5.4 Structure du positionneur Le positionneur, type 8694 est composé d'une électronique de commande par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L'appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande du positionneur se fait à l'aide de 2 touches et d'un interrupteur DIP à 4 pôles. Le système de réglage pneumatique pour actionneurs simple effet comprend 2 électrovannes.
  • Page 14: Caractéristiques

    Type 8694 Descriptiondusystème 5.4.2 Caractéristiques • Versions pour actionneurs de vanne simple effet. • Système de mesure de déplacement Système de mesure de déplacement sans contact et donc sans usure. • Electronique de commande par microprocesseur pour le traitement des signaux, la régulation et la commande des vannes.
  • Page 15: Schéma Fonctionnel Du Positionneur Avec Actionneur À Simple Effet

    Type 8694 Descriptiondusystème 5.4.3 Schéma fonctionnel du positionneur avec actionneur à simple effet Le schéma fonctionnel représenté décrit la fonction du positionneur type 8694. Valeur de consigne de position externe Régulateur de position Position Système de réglage Positionneur effective Système de 1 : Vanne d'alimentation en air réglage...
  • Page 16: Positionneur Type 8694 (Régulateur De Position)

    Type 8694 Descriptiondusystème 5.5 Positionneur type 8694 (régulateur de position) Le système de mesure de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l'actionneur pneumatique. Le régulateur de position compare cette valeur effective de position à la valeur de consigne pouvant être prescrite en tant que signal normalisé (CMD). En présence d'une différence de régulation (Xd1), un signal de tension PWM (MIL) est transmis au système de réglage comme grandeur de réglage.
  • Page 17: Fonctions Du Logiciel Du Régulateur De Position

    Type 8694 Descriptiondusystème 5.5.2 Fonctions du logiciel du régulateur de position Fonctions I • Activation via interrupteur DIP • Paramétrage via le logiciel de communication. Fonction supplémentaire Effet La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle l'ac- Fonction de fermeture étanche...
  • Page 18 Type 8694 Descriptiondusystème Fonctions II • Activation et paramétrage via le logiciel de communication Fonction supplémentaire Effet Signal normalisé pour valeur de consigne Sélection du signal normalisé de valeur de consigne INPUT Sens d’action de l’acteur Affectation de l'état d'alimentation en air de la chambre d'actionneur par rapport à...
  • Page 19: Interfaces Du Positionneur

    Figure 6 : Interfaces Le positionneur du type 8694 est un appareil à 3 conducteurs, c.-à-d. que la tension d'alimentation (24 V DC) est effectuée séparément du signal de valeur de consigne. • Entrée pour valeur de consigne de position (4 ... 20 mA correspond à 0 ... 100 % (en fonction de la position de l'interrupteur DIP 1)).
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Conformité Le positionneur type 8694 est conforme aux directives UE sur la base de la déclaration de conformité UE. 6.2 Normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives UE sont prouvées, figurent dans l’attestation UE de type et/ou la déclaration de conformité...
  • Page 21: Caractéristiques Pneumatiques

    Raccord manchon G1/8 6.7 Plaques signalétiques 6.7.1 Plaque signalétique standard Exemple : Tension d’alimentation / Commande Fonction - Vanne pilote Type 8694 24 V DC Pression maxi single act Pilot 0,6 Pmax 7bar Température ambiante maxi Tamb 0°C - +60°C S/N 001000 00185134 W14UN N°...
  • Page 22: Plaque Signalétique Ul

    Type 8694 Caractéristiquestechniques 6.7.2 Plaque signalétique UL Exemple : Type; caractéristiques du code type applicables à UL et ATEX Fonction; vanne pilote; Tension d’alimentation vanne 8694 -E3-...-0 PU02 pilote Single act Pilot 3.0 24V Pression de service maxi Pmax 7 bar Tamb -10 - +55 °C Température ambiante maxi...
  • Page 23: Caractéristiques Électriques Avec Commande Bus Interface As

    Type 8694 Caractéristiquestechniques Message de retour de position analogique charge maxi 560 Ω pour sortie de courant 0/4 ... 20 mA Entrée binaire 0 ... 5 V = log « 0 », 12 ... 30 V = log « 1 »...
  • Page 24: Réglages Usine Du Positionneur

    Type 8694 Caractéristiquestechniques 6.9 Réglages usine du positionneur Fonctions activables avec interrupteur DIP : Fonction Paramètre Valeur CUTOFF Fonction de fermeture étanche en bas Fonction de fermeture étanche en haut 98 % CHARACT Sélection caractéristique FREE DIR.CMD Sens d’action valeur de consigne Vers le haut Tableau 4 : Réglages usine - Fonctions I...
  • Page 25: Éléments De Commande Et D'affichage

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE Le chapitre suivant décrit les états de marche ainsi que les éléments de commande et d'affichage du positionneur. Vous trouverez d'autres informations concernant la commande du positionneur au chapitre « 12 Mise en service ». 7.1 État de marche...
  • Page 26 Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage Le positionneur est équipé de 2 touches, d'un interrupteur DIP à 4 pôles et de 2 LED bicolores en tant qu'élément d'affichage. REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps ou le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Page 27: Affectation Des Touches

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage 7.3 Affectation des touches L'affectation des 2 touches est différente en fonction de l'état de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL). Vous trouverez la description des états de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL) au chapitre « 7.1 État de marche ». Version 1...
  • Page 28: Touche Fonction

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage Etat de marche MANUEL (interrupteur DIP 4 sur ON) : Touche Fonction Alimentation en air (ouverture / fermeture manuelle de l'actionneur) Echappement (ouverture / fermeture manuelle de l'actionneur) Tableau 6 : Affectation des touches état de marche MANUEL...
  • Page 29: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage 7.4 Fonction des interrupteurs DIP 1 2 3 4 REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps ou le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Page 30 Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage Remarques concernant le logiciel de communication : La position de commutation de l’interrupteur DIP est prioritaire par rapport aux réglages effectués à l'aide du logiciel de communication. Si les valeurs de la fonction de fermeture étanche (CUTOFF) ou de la caractéristique de correction (CHARACT) sont modifiées à...
  • Page 31: Affichage Des Led

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage 7.5 Affichage des LED Version 1 Version 2 LED 1 LED 2 LED 1 Affichage des états de marche (verte / AUTO, MANUEL, rouge) X.TUNE et DEFAUT LED 2 Affichage de l'état de l'actionneur (verte / (ouvert, fermé, s'ouvre...
  • Page 32: Messages D'erreur

    Type 8694 Élémentsdecommandeetd'affichage 7.6 Messages d'erreur 7.6.1 Messages d'erreur dans les états de marche MANUEL et AUTOMATIQUE Affichage Cause du défaut Remède LED 1 Défaut de somme de contrôle dans la mémoire Impossible, appareil défectueux (rouge) des données allumée → Mémoire des données défectueuse → L'appareil passe automatiquement dans un jeu de données plus ancien (éventuellement...
  • Page 33: Montage

    Type 8694 Montage MONTAGE 8.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 34 Type 8694 Montage → Dévisser le capot transparent sur l'actionneur ainsi que l'indicateur de position (capot jaune) sur la rallonge de la tige (si disponible). → Pour la version avec raccords de flexible, retirer les collets (embouts à olive blancs) des deux raccords d’air de pilotage (si disponibles).
  • Page 35 Type 8694 Montage 2. Monter les bagues d'étanchéité → Placer le joint profilé sur le couvercle d'actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Lors du montage du positionneur, les collets des raccords d’air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur.
  • Page 36: Montage Du Positionneur Type 8694 Sur Les Vannes Process Des Séries 26Xx Et 27Xx

    Type 8694 Montage → Glisser le positionneur sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. REMARQUE ! Le degré de protection IP65 / IP67 ne peut être garanti si le couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. ▶ Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 1,5 Nm.
  • Page 37 Type 8694 Montage Rouleau presseur Tige de commande Élément de guidage Joint torique Pièce en plastic (tige de commande) Tige (actionneur) Figure 25 : Montage de la tige de commande (2), séries 26xx et 27xx → Enfoncer le joint torique vers le bas dans le couvercle de l'actionneur.
  • Page 38 Type 8694 Montage 2. Monter le positionneur → Glisser le positionneur sur l'actionneur. Le support de rouleau presseur doit être disposé de manière à entrer dans le rail de guidage du positionneur. REMARQUE ! Endommagement de la carte ou panne. ▶ Veiller à ce que le rouleau presseur repose bien à plat sur le rail de guidage.
  • Page 39 Type 8694 Montage 3. Réaliser le raccordement pneumatique entre le positionneur et l'actionneur Sortie d’air de pilotage 2 Sortie d’air de pilotage 2 Raccord d’air de pilotage supérieure Raccord d’air de Exemple ∅ 80, CFA pilotage inférieure Figure 28 : Montage du raccordement pneumatique, série 26xx et 27xx →...
  • Page 40: Rotation Du Module Actionneur

    Zone sèche Tableau 14 : Raccordement pneumatique à l’actionneur - CFB « En position de repos » signifie que les vannes pilote du positionneur type 8694 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées. 8.4 Rotation du module actionneur La rotation du module actionneur (positionneur et actionneur) est uniquement possible pour les vannes à...
  • Page 41 Type 8694 Montage Module actionneur Contour de clé Six pans Nipple Nipple sans le six pans avec le six pans Figure 29 : Rotation du module actionneur → Retenir à l'aide d'une clé plate appropriée sur le nipple. → Le module actionneur sans le six pans : Positionner la clé...
  • Page 42: Rotation Du Positionneur Pour Les Vannes Process Des Séries 26Xx Et 27Xx

    Type 8694 Montage 8.5 Rotation du positionneur pour les vannes process des séries 26xx et 27xx Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner le positionneur contre l'actionneur. Vis de fixation (2x) Positionneur Raccord pneumatique...
  • Page 43: Installation Pneumatique

    Type 8694 Installationpneumatique INSTALLATION PNEUMATIQUE DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
  • Page 44: Commande Manuelle De L'actionneur Via Vannes Pilotes

    Vanne pilote pour échappement Vanne pilote activée Levier manuel Type 8694 pour un débit d’air élevé vers la droite Vanne pilote pour alimentation en air Vanne pilote pour échappement Figure 33 : Vannes pilotes pour l‘alimentation en air et l‘échappement de l‘actionneur...
  • Page 45: Amener L'actionneur En Position Finale

    → 2. Actionner levier manuel vanne pilote aération. Les deux leviers manuels sont orientés vers la droite. L’actionneur se déplace en position finale. Type 8694 pour un débit d’air élevé Figure 34 : Amener l’actionneur en position finale Ramener l’actionneur en position de repos Tourner les leviers manuels vers la gauche à l‘aide d’un tournevis.
  • Page 46: Installation Électrique 24 V Dc

    Type 8694 Installationélectrique24VDC INSTALLATION ÉLECTRIQUE 24 V DC Toutes les sorties et entrées de l’appareil ne sont pas à séparation galvanique pour la tension d’alimentation. Il existe deux types de raccordement pour réaliser le contact électrique du positionneur : • Presse-étoupe M16 x 1,5 et bornes à visser •...
  • Page 47: Raccordement Du Positionneur Type 8694

    Type 8694 Installationélectrique24VDC 10.2.2 Raccordement du positionneur type 8694 → Raccorder les broches conformément à la version (options) du positionneur. Signaux d'entrée du poste de commande (par ex. API) – connecteur rond M12 x 1, 8 pôles Broche Couleur de fil Affectation Câblage externe / niveau de signal blanc Valeur de consigne + + (0/4 ...
  • Page 48: Installation Électrique Avec Presse-Étoupe

    Type 8694 Installationélectrique24VDC 10.3 Installation électrique avec presse-étoupe DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 49 Type 8694 Installationélectrique24VDC Figure 38 : Raccordement des bornes vissées → Raccorder le positionneur conformément aux tableaux suivants : Signaux d'entrée du poste de commande (par ex. API) Borne Affectation Câblage externe + (0/4 ... 20 mA) Valeur de consigne + Valeur de consigne GND Entrée binaire +...
  • Page 50 Type 8694 Installationélectrique24VDC Enveloppe du corps Joint enveloppe du corps Corps de raccordement Figure 39 : Position du joint (enveloppe du corps) → Contrôler la position correcte du joint dans l’enveloppe du corps. REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Page 51: Interface As - Installation

    Type 8694 InterfaceAS-Installation INTERFACE AS - INSTALLATION 11.1 Connexion interface AS L'interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d'acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). Câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble plat de l’interface AS) permettant le transfert d'informations (données) mais aussi d'énergie (alimentation en tension des acteurs et des capteurs).
  • Page 52: Données De Programmation

    Type 8694 InterfaceAS-Installation 11.4 Données de programmation Profil S-7.3.4 Profil S-7.A.5 Configuration E/S 7 hex 7 hex Code ID 3 hex (profil analogue) A hex F hex Code ID plus étendu 1 7 hex (Valeur par défaut, modifiable par l‘utilisateur) Code ID plus étendu 2 4 hex...
  • Page 53: Déroulement De La Communication Avec La Version Profil S-7.A.5

    Type 8694 InterfaceAS-Installation 11.5 Déroulement de la communication avec la version Profil S-7.A.5 1. Après démarrage, l’interface AS maître (à partir de la classe maître 4) échange automatiquement l’ID objet avec S-7.A.5 esclave. Le maître envoie 3 octets : S-7.A.5 esclave répond avec 6 octets 1. octet :...
  • Page 54: Affichage D'état Led

    Type 8694 InterfaceAS-Installation 11.6 Affichage d'état LED REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement. L'affichage d'état LED indique l'état du bus (LED verte et rouge).
  • Page 55: Installation Électrique Interface As

    Type 8694 InterfaceAS-Installation → Contrôler la position correcte du joint dans l’enveloppe du corps. REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Page 56: Raccordement Avec Connecteur Rond M12 X 1, 4 Pôles, Mâle

    M12 4 pôles (voir « Figure 42 » et « Figure 43 ») et peut être aisément raccordé à la borne à câble plat (voir « Figure 45 »). Figure 44 : Positionneur 8694 avec câble multipolaire et borne à câble plat français...
  • Page 57 Type 8694 InterfaceAS-Installation Longueur calculée du circuit bus : Lors de la conception de l’installation, il faut prendre en compte pour la longueur maximale du circuit bus, la lon- gueur du câble menant directement au positionneur (câble multi-pôle et câble dans l’espace intérieur : 1,0 m).
  • Page 58: Mise En Service

    Type 8694 Miseenservice MISE EN SERVICE 12.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement.
  • Page 59 Type 8694 Miseenservice REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps ou le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement. → Pour commander les touches et les interrupteurs DIP, avec la version 1 : dévisser l’enveloppe du corps...
  • Page 60 Type 8694 Miseenservice Enveloppe du corps Joint enveloppe du corps Corps de raccordement Figure 48 : Position du joint (enveloppe du corps) → Version 1 : Contrôler la position correcte du joint dans l’enveloppe du corps. REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser l’enveloppe du corps ou le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Page 61: Commande Et Fonctionnement

    Type 8694 Commandeetfonctionnement COMMANDE ET FONCTIONNEMENT Le positionneur type 8694 a différentes fonctions de base et supplémentaires pouvant être configurées et para- métrées à l'aide des interrupteurs DIP et/ou du logiciel de communication. 13.1 Fonctions de base Les fonctions de base suivantes peuvent être activées avec les interrupteurs DIP (CUTOFF et CHARACT) et modifiées avec (DIR.CMD).
  • Page 62: Dir.cmd

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.1.1 DIR.CMD - Sens d'action (Direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction permet de régler le sens d'action entre le signal d'entrée (INPUT) et la position de consigne de l'actionneur. Réglage usine : Interrupteur DIP sur OFF (vers le haut) Interrupteur Position Fonction Inversion du sens d'action de la valeur de consigne (DIR.CMD)
  • Page 63: Cutoff

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.1.2 CUTOFF - Fonction de fermeture étanche du positionneur Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. La reprise de la régulation se fait avec une hystérésis de 1 %. Réglage usine : Interrupteur DIP 2 sur OFF (aucune fonction de fermeture étanche)
  • Page 64: Charact

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.1.3 CHARACT - Caractéristique de transfert entre le signal d'entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (caractéristique spécifique au client) Cette fonction permet d'activer une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne) et la course de la vanne pour corriger les caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 65 Type 8694 Commandeetfonctionnement La caractéristique de débit k = f(s) désigne le débit d‘une vanne exprimé par la valeur k en fonction de la course s de la tige d‘actionneur. Elle est déterminée par la forme du siège de la vanne et du joint de siège. En général, deux types de caractéristique de débit sont réalisés, à...
  • Page 66: Input

    Type 8694 Commandeetfonctionnement Saisie de la caractéristique librement programmable La caractéristique est définie par 21 points répartis régulièrement sur la plage de consigne de position allant de 0 ... 100 %. L‘écart est de 5 %. Une course au choix (plage de réglage 0 ... 100 %) peut être attribuée à chaque point.
  • Page 67: Reset

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.1.5 RESET - Rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de rétablir les réglages usine du positionneur. 13.1.6 X.TUNE - Adaptation automatique du positionneur aux conditions d‘exploitation actuelles La fonction X.TUNE doit être exécutée pour assurer l'adaptation aux conditions locales et permettre le contrôle du fonctionnement du positionneur.
  • Page 68: Fonctions Supplémentaires

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2 Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires suivantes peuvent être configurées et paramétrées à l'aide du logiciel de commu- nication : Fonction Description DIR.ACTUATOR Affectation de l'état d'alimentation en air de la chambre d'actionneur par rapport à la position effective SPLITRANGE Répartition de la plage du signal ;...
  • Page 69: Splitrange

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.2 SPLITRANGE - Répartition de la plage du signal (Split range) Les valeurs mini et maxi du signal d‘entrée en % pour lequel la vanne parcourt l‘ensemble de la course. Réglage en usine : Répartition de la plage du signal mini = 0 %; Répartition de la plage du signal maxi = 100 % Lower value splitrange (Répartition de la plage du signal mini) :...
  • Page 70: X.limit

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.3 X.LIMIT - Limitation de la course mécanique Cette fonction limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %. Si la plage de course limitée est quittée pendant le fonctionnement, des positions effectives négatives ou des positions effectives supérieures à...
  • Page 71: X.time

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.4 X.TIME - Limitation de la vitesse de réglage Cette fonction permet de déterminer les temps d‘ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Pour l'exécution de la fonction X.TUNE, les temps d'ouverture et de fermeture minimaux sont automati- quement entrés pour la course complète.
  • Page 72: X.control - Paramétrage Du Positionneur

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.5 X.CONTROL - Paramétrage du positionneur Cette fonction permet de régler les paramètres du positionneur (bande morte et facteurs d‘amplification (kp)). Deadband (bande morte) : Zone d‘insensibilité du positionneur Saisie de la bande morte en % par rapport à la course étalonnée ;...
  • Page 73: Signal Error

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.7 SIGNAL ERROR - Configuration détection de défaut du niveau du signal La fonction SIGNAL ERROR sert à la détection d‘un défaut sur le signal d‘entrée. Détection de défaut La détection de défaut ne peut être sélectionnée que pour un signal de 4 ... 20 mA : Défaut sur un signal d'entrée ≤...
  • Page 74: Output (Option)

    Type 8694 Commandeetfonctionnement 13.2.9 OUTPUT (Option) - Configuration de la sortie analogique L‘option de menu OUTPUT n‘est affichée dans la sélection des fonctions supplémentaires que si le positionneur dispose d‘une sortie analogique (option) ou si aucun paramètre n‘a encore été lu. La sortie analogique peut être utilisée pour le message de retour de la position actuelle ou de la valeur de consigne au poste de conduite.
  • Page 75: Positions Finales De Sécurité

    Type 8694 Positionsfinalesdesécurité POSITIONS FINALES DE SÉCURITÉ 14.1 Positions finales de sécurité après une panne d'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique Réglages finales de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire Type d'actionneur Désignation électrique pneumatique système de réglage à action pilotée : simple effet down down Fonction A système de réglage à action directe : down non défini système de réglage à...
  • Page 76: Maintenance

    Type 8694 Maintenance MAINTENANCE 15.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 77: Service Sur Le Filtre D'amenée D'air

    Type 8694 Maintenance 15.2 Service sur le filtre d'amenée d'air DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. L'air de l’air de pilotage est filtré afin de protéger les électrovannes internes et l'actionneur.
  • Page 78: Accessoires

    Type 8694 Accessoires ACCESSOIRES Désignation N° de commande Adaptateur USB pour le raccordement d'un PC en liaison avec un câble de 227093 rallonge Communicator Infos sous www.buerkert.fr Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles 919061 Outil de montage 674077 Tableau 34 : Accessoires 16.1...
  • Page 79: Démontage

    Type 8694 Démontage DÉMONTAGE 17.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 80 Type 8694 Démontage 2. Raccordement électrique DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 81: Emballage, Transport

    Type 8694 Emballage,transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Évitez les effets de la chaleur et du froid pouvant entraîner le dépassement vers le haut ou le bas de la tem- pérature de stockage admissible.
  • Page 82 Type 8694  français...
  • Page 83 www.burkert.com...

Table des Matières