Electro-hydraulic powered Four Post Lift
Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
- Adjust the diagonal of the beam, position and verticality on the four posts (which must stand
- Ajustez la diagonale de la poutre, sa position et sa verticalité sur les quatre poteaux (qui doivent
against the beam nylon blocks).
s'appuyer sur les blocs de nylon de la poutre).
- Impact drill hammer of
- Le marteau perforateur de Φ18 doit percé un trou profond de 120 mm à partir du sol à travers le trou
base hole of platform with electric hammer pinch and entrance to hole shall be cleaned.
de base de la plate-forme avec le pincement du marteau électrique et l'entrée du trou doit être nettoyée.
- Le boulon de fondation doit être installé dans les trous à l'aide d'un marteau léger (sans installer le clou
- Foundation bolt shall be installed in the holes with light hammer (without installing the central
central d'expansion de la fondation, il doit être installé après l'ajustement du niveau.
expansion nail of foundation, it shall be installed after leveling adjustment is completed.
Installation des poutres
5.2
Beam installation
- Place the front and rear beams on the ground according to the installation positions (the beam
- Placez les poutres avant et arrière sur le sol selon les positions d'installation (la poutre avec les poignées
est placée à l'avant de la direction de chargement et les trous de vis d'installation sont situés sur le côté
with handles is placed in the front of loading direction and the installation screw holes are located
gauche de la direction de chargement).
on the left side of loading direction).
- La poutre sera bloquée par 100~300mm avec des blocs de bois ou de fer par le bas.
- The beam will be blocked up by 100~300mm with blocks of wood or iron from the bottom.
- Huit blocs anti-collision en nylon sont installés sur le côté intérieur et le côté extérieur des deux
- Eight nylon anti-collision blocks are installed on the inner side and outer side of the two ends of
extrémités de la poutre (l'espace est vertical vers l'extérieur).
the beam (the gap is vertical outward).
Installation d'une plate-forme de poutres
5.3
Installation of girder platform
- The main girder is at the left side of the beam and auxiliary girder is at the right side of the beam.
- La poutre principale se trouve du côté gauche du faisceau et la poutre auxiliaire du côté droit du
Trolley guide rails face the inside (the direction of loading).
faisceau. Les rails de guidage des chariots sont orientés vers l'intérieur (la direction du chargement).
- Placez la poutre principale (avec le cylindre à huile) à l'emplacement du trou taraudé sur le côté gauche
- Place the main girder (with the oil cylinder) on the position of tapped hole at the left side of the
du faisceau et faites-la entrer avec de l'air comprimé par le bas du cylindre à huile (avec le silencieux) ;
beam and make it in with compressed air from the bottom of oil cylinder (with muffler); four
quatre personnes tirent les câbles métalliques hors de la poutre principale aux deux extrémités (un long
people pull the wire ropes out of the main girder at both ends (one long rope , one short rope).
câble, un câble court). Faites passer le câble métallique dans les fentes de la roue de suspension du câble
- Make the wire rope pass through wire rope hanging wheel slots at both ends of front and rear
métallique aux deux extrémités des poutres avant et arrière, le long de l'intérieur de la poutre.
beams, along the inside of the of the beam.
Wire rope must not twist. Make the short rope pass through left beam hanging
Le câble métallique ne doit pas se tordre. Faites passer le câble court par la fente de la roue de
wheel slot;
suspension de la poutre gauche ; Enlever l'écrou de tête du câble métallique et, en même temps,
Remove the wire rope head nut and at the same time, loosen the wire rope handing
desserrer l'arbre de la roue de transmission du câble métallique à l'intérieur du faisceau.
wheel shaft inside the beam. After making it pass, install the hanging wheel shaft.
Après l'avoir fait passer, installez l'arbre de roue suspendu.
- Insert front and rear beams into both ends of main platform girder and tighten them with screws
- Insérer les poutres avant et arrière dans les deux extrémités de la poutre de plate-forme principale et les
(It is not needed to tighten the auxiliary girder with bolts in order to facilitate adjusting platform
serrer avec des vis (Il n'est pas nécessaire de serrer la poutre auxiliaire avec des boulons a n de faciliter le
réglage de l'espacement des plates-formes).
spacing).
Liftit4050A
PO500N