Electro-hydraulic powered Four Post Lift
Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
Installation des postes
5.4
Installation of posts
- Retirez la vis du support de sécurité à l'intérieur du poteau.
- Remove the screw at the safety rack inside the post.
- Le poteau se trouve à l'extrémité de la poutre et se raccorde au bloc d'arrêt en nylon de la poutre.
- The post is at the end of beam and connects to nylon stop block on the beam. Insert the safety
Insérez la crémaillère de sécurité dans la fente de sécurité.
rack into the safety slot.
Le poste principal est situé à l'avant gauche dans la direction du chargement (les quatre
The main post is located at the left-front position in the loading direction; (5T four
postes de la ligne 5T sont situés à l'avant droit). Lorsque vous placez d'autres poteaux, notez
posts are located at right-front position). When you place other posts, note that
que le trou en forme de taille sur le support de sécurité supérieur penche vers l'extérieur.
waist-shaped hole on the upper safety rack lean to the outside.
- Make the wire rope head screw stem pass through the hole at the post top and tighten the rope
- Faites passer la tige de la vis à tête de câble métallique par le trou situé au sommet du poteau et serrez
head nut.
l'écrou à tête de câble.
- Installez et xez le boîtier de commande et la station hydraulique au poste principal.
- Install and fasten the control box and hydraulic station at the main post.
- Véri ez l'espacement des plates-formes et la diagonale des deux poutres et e ectuez les ajustements
- Check the platform spacing and diagonal line of both beams and make relevant adjustment.
nécessaires.
Cric de roulement secondaire (facultatif)
5.5
Secondary rolling jack (Optional)
- Réglez l'espacement des mécanismes de déplacement du cric de levage ; placer la roue du cric sur le
- Regulate the spacing of traveling mechanisms for the lift jack; place the jack wheel on the
rail de glissement entre deux plates-formes.
sliding rail between two platforms.
- Réglez la poutre auxiliaire pour que le cric puisse se déplacer librement sur le rail coulissant.
- Regulate the auxiliary girder to ensure that the jack can freely move on the sliding rail.
Raccordement des pipelines
5.6
Pipeline connection
- E ectuez le raccordement du circuit et de la ligne d'huile conformément au "Schéma de raccordement
Make circuit and oil line connection according to "Electrical connection diagram" and "Oil line
électrique" et au "Schéma de raccordement de la ligne d'huile".
connection diagram".
Le tuyau et le câble ne peuvent pas être endommagés ; lors du raccordement du câble, une
The oil pipe and wire cannot be damaged; during oil pipe connection, special
attention particulière doit être accordée à la protection du joint du tuyau pour éviter que des
attention shall be paid to protection of pipe joint to prevent sundries from entering
articles divers ne pénètrent dans le conduit d'huile et le conduit d'air et n'endommagent le
the oil line and air line and damaging the hydraulic system.
système hydraulique.
5.7
Connexion électrique
Electrical connection
L'opération de montage électrique ne doit être e ectuée que par des professionnels ayant une
Electric mounting operation shall be only carried by professionals with electric
quali cation en matière d'opération électrique.
operation qualification.
Le circuit électrique doit être connecté conformément au schéma électrique.
Electric circuit shall be connected in accordance with the Electrical Diagram.
Liftit4050A
PO500N