Fonctionnement Operation; Pont Principal Ascendant Main Lift Ascending; Pont Principal Descendant Main Lift Descending - Seg Liftit4050A Mode D'emploi

Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
Table des Matières

Publicité

Electro-hydraulic powered Four Post Lift
Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
During test, there shall not be persons and other articles in the lifter rising and falling
Pendant l'essai, il ne doit pas y avoir de personnes et d'autres objets dans la zone de montée
or regulated area.
et de descente de l'appareil de levage ou dans la zone réglementée.
Le poids du véhicule testé ne peut pas dépasser la capacité de levage minimale de l'appareil
The weight of tested vehicle can not exceed the minimum lifting capacity of the lifter
de levage Inspecter s'il y a des fuites d'huile ou de gaz dans les conduits d'huiles et de gaz.
Inspect whether there exists oil or gas leakage in oil-way and gas-way. For any
En cas de conditions anormales, arrêtez la machine à temps et remettez-la en service une fois
abnormal conditions, shut down the machine timely and commission once again
la panne supprimée.
after the failure is removed.
Fonctionnement
6
Operation
Lift operation by authorized personnel over 18 years only.
Opération de levage par du personnel autorisé de plus de 18 ans seulement.
Serrer le frein de stationnement après avoir positionné le véhicule sur l'élévateur.
Apply the parking brake after positioning the vehicle on the lift.
Ne permettez à personne de rester dans la zone de l'ascenseur pendant les cycles de montée
Do not allow anyone to stay in lift area during raising and lowering cycles.
et de descente.
Closely watch the vehicle and the lift during raising and lowering cycles.
Surveillez de près le véhicule et l'ascenseur pendant les cycles de montée et de descente.
When the secondary rolling jack is lifted, put the rubber pad on the jack bracket.
Lorsque le cric à roulettes secondaire est levé, placez le tampon en caoutchouc sur le support
Prior to descending, first ascend the platform a little and press down the safety
du cric. vant de descendre, montez d'abord un peu sur la plate-forme et appuyez sur la poignée
handle and then check whether the four safety catches and the safety rack are
de sécurité, puis véri ez si les quatre loquets de sécurité et le support de sécurité sont
completely separately, otherwise, it cannot descend.
complètement séparés, sinon, il ne peut pas descendre.
Pont principal ascendant
6.1
Main lift ascending
- S'il est équipé du cric de roulement secondaire, réglez d'abord le "robinet inverseur manuel" sur
- If equipped with the secondary rolling jack, first set "manual reversing valve" to the "main lift"
la position "pont principal".
position.
- Si vous appuyez sur le bouton "Up", la pompe à huile fonctionnera et la plate-forme montera
- If press "Up" button, the oil pump will run and the platform will ascend.
- If loosen the "Up" button, the oil pump will stop running and the platform will stop ascending
- Si vous relâchez le bouton "Up", la pompe à huile cessera de fonctionner et la plate-forme cessera
immediately.
de monter immédiatement.
Pont principal descendant
6.2
Main lift descending
- While pressing "Down handle", press down the safety operating handle and the platform will
- Tout en appuyant sur la "poignée de descente", appuyez sur la poignée de commande de sécurité
descend; if loosen the handle, it will stop descending.
et la plate-forme descendra ; si vous relâchez la poignée, elle cessera de descendre.
- When the safety mechanism exists in the safety rack, first lift the platform a little (make the
- Lorsque le mécanisme de sécurité est en place dans le support de sécurité, soulevez d'abord légèrement
safety catch and tooth separate) and then press "Down handle".
la plate-forme (faites en sorte que le cran de sécurité et la dent se séparent), puis appuyez sur la
- Press "Down handle" once to make the platform descend; when the safety mechanism fall on
"poignée de descente".
the next safety rack hole position, descending will stop and the platform will be locked.
- Appuyez une fois sur la "poignée de descente" pour faire descendre la plate-forme ; lorsque le mécanisme
de sécurité tombe sur la position suivante du trou du support de sécurité, la descente s'arrête et la
plate-forme est verrouillée.
Liftit4050A
PO500N

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Seg Liftit4050A

Table des Matières