Electro-hydraulic powered Four Post Lift
Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
Déblocage du vérin de roulement secondaire
5.12
Debugging of secondary rolling jack
- Placez la "vanne d'inversion manuelle" en position "vérin secondaire de roulement".
- Place "manual reversing valve" to the "secondary rolling jack" position.
- Appuyez sur le bouton "Up" pour soulever le chariot du cric à roulettes secondaire d'environ 500 mm.
- Press "Up" button to lift the secondary rolling jack trolley about 500mm.
- Tout en soulevant le pare-chocs du cric, appuyez sur la "poignée de descente" pour abaisser le cric.
- While lifting the bumper of the jack, press "Down handle" to lower the jack.
- Appuyez sur la "poignée de descente" pour véri er si le mécanisme de sécurité s'est mis en place
- Press "Down handle" to check whether the safety mechanism has dropped in place and been
et s'il est able.
reliable.
Ajustement du nivellement
5.13
Leveling adjustment
- Inspect the levelness on all sides of plan for left and right platform with transparent leveling pipe
- Inspectez le niveau de tous les côtés du plan de la plate-forme de gauche à droite avec un tuyau de
or level-mete.
nivellement transparent ou une nivelle.
Horizontal adjustment on the safety rack:
- When uneven foundation brings unevenness of the platform, we can adjust the height of the
- Quand des fondations inégales entraînent une irrégularité de la plate-forme, vous pouvez ajuster
safety rack in the post.
la hauteur du support de sécurité dans le poteau.
- Lift the platform about 1000mm and then press "Down handle" to make the safety rack fall in
- Soulevez la plate-forme d'environ 1000 mm, puis appuyez sur la "poignée de descente" pour faire
the hole on the same layer.
tomber le support de sécurité dans le trou sur la même couche.
- Loosen the bolt at the bottom of the post; observe the horizontal line and adjust the screw nuts
- Desserrer le boulon au bas du poteau ; observer la ligne horizontale et ajuster les écrous des vis à
at the upper end of the safety racks of the four posts up and down.
l'extrémité supérieure des crémaillères de sécurité des quatre poteaux en haut et en bas.
- After finishing the horizontal adjustment, fasten the bottom end bolt and upper end screw nut of
- Une fois le réglage horizontal terminé, xez le boulon d'extrémité inférieure et l'écrou de vis
the safety rack.
d'extrémité supérieure de la crémaillère de sécurité.
- Insert the central expansion nail of anchor bolt; hammer the expansion nail in and then tighten
- Insérez le clou d'expansion central du boulon d'ancrage ; martelez le clou d'expansion et serrez
the anchor screw cap.
ensuite le bouchon de la vis d'ancrage.
PO500N
Liftit4050A