Maintenance Maintenance; Contrôle Régulier Regular Check-Up - Seg Liftit4050A Mode D'emploi

Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
Table des Matières

Publicité

Electro-hydraulic powered Four Post Lift
Alimentation électro-hydraulique levage de véhicules à quatre postes
Les personnes ne peuvent opérer sous la machine ou calibrer l'aligneur des quatre roues
People can only operate under the machine or calibrate the four-wheel aligner after
qu'après avoir e ectué une opération de "verrouillage".
"locking" operation is made.
Cric de roulement secondaire ascendant
6.3
Secondary rolling jack ascending
- Placez le "robinet inverseur manuel" à la position "vérin secondaire".
- Place the "manual reversing valve" at the "secondary rolling jack" position.
- Appuyez et relâchez le bouton "Up" pour faire monter le cric.
- Press and release the "Up" button to make the jack ascend.
As the electric trolley has high speed in ascending, you can not press the "Up"
Comme le chariot électrique a une vitesse élevée en montée, vous ne pouvez pas appuyer
button for a long time for lifting; you can only press and then release the "Up" button
longtemps sur le bouton "Up" pour le levage ; vous pouvez seulement appuyer puis relâcher
le bouton "Up" pour le levage et pour contrôler la vitesse.
for lifting and to control the speed.
Cric de roulement secondaire descendant
6.4
Secondary rolling jack descending
- Appuyez sur la "poignée de descente" et soulevez en même temps le mécanisme de sécurité du cric
- Press the "Down handle" and lift up the jack safety mechanism at the same time to make the
pour faire descendre le chariot.
trolley descend.
- Si le mécanisme de sécurité du cric est verrouillé, soulevez d'abord un peu le cric pour vous assurer
- If the jack safety mechanism is locked, first lift the jack a bit to ensure that the safety
que le mécanisme de sécurité est déconnecté, puis appuyez sur la "Poignée de descente".
mechanism is disconnected, and then press the "Down handle".
Faites attention pendant l'opération :
Pay attention during operation:
Before lowering the lift, the user must raise it at least 2s in order to clear the safety locks. Fall
Avant d'abaisser le pont, l'utilisateur doit le lever au moins 2s a n de libérer les verrous de sécurité.
En cas de chute, l'ascenseur risque de "accrocher" en descendant, ce qui rendrait l'équipement
to do so may cause the lift to "hang up" on descent marking the equipment unstable and may
instable et pourrait causer des blessures ou la mort.
cause personal injury or death.
When drive car on the equipment or drive away should keep the car axes synchronizing with
Lorsque vous conduisez la voiture sur l'équipement ou que vous partez, vous devez garder les axes
de la voiture synchronisés avec les axes de l'ascenseur. Évitez tout dommage de l'ascenseur dû à
the lift axes. Avoid any damage of lift due to inclining to one side.
l'inclinaison d'un côté.
When the vehicle leaves the ground (100~150mm), rock the car a bit checking that lift is safe
to operate.
Lorsque le véhicule quitte le sol (100~150mm), secouez un peu la voiture pour véri er que l'élévateur
peut fonctionner en toute sécurité
7 Maintenance
Maintenance
Personnel autorisé uniquement !
Authorized personnel only!
Les intervalles de maintenance indiqués ci-dessous s'appliquent à une utilisation moyenne
The maintenance intervals indicated below apply to average workshop use.
en atelier.
The lift should be frequently wiped down to maintain cleanliness. Before wiping, cut the power
Le pont ascenseur doit être nettoyé fréquemment pour maintenir la propreté. Avant de l'essuyer, coupez
supply at first.
d'abord l'alimentation électrique.
Contrôle régulier
7.1
Regular check-up
Établir une procédure d'entretien préventif périodique pour garantir un fonctionnement sans
Establish a periodic preventive maintenance procedure to ensure trouble free
problème et une longue durée de vie.
operation and long service life.
7.1.1
Check the safety features of the lift every day before work. The magnets should be
Véri ez les dispositifs de sécurité de l'ascenseur tous les jours avant le travail. Les aimants doivent
operating normally, the locking plate should be in position, the mounting plate of the lift collar
fonctionner normalement, la plaque de verrouillage doit être en position, la plaque de montage du
should be free of damage, etc. If you discover something abnormal, make prompt adjustments,
collier de le pont ne doit pas être endommagée, etc. Si vous découvrez quelque chose d'anormal,
e ectuez rapidement des ajustements, des réparations ou des modi cations.
repairs or changes.
Liftit4050A
PO500N

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Seg Liftit4050A

Table des Matières