Deutsch Montage Anwendung Elektrostatische Aufladung Stummschaltung abspeichern. Bus-Freisprechtelefon Comfort Demontage Intercom mit Farbmonitor für Siedle- Zum Abnehmen des Gehäuses In-Home-Bus mit einem Schlitz-Schraubendreher Funktionen: die Verriegelung nach oben • Rufen, Frei-/Wechselsprechen, Durch elektrostatische Aufla- drücken. Die Leiterplatte verbleibt im Sehen, Türöffnen und Etagenruf dung kann bei direktem Kontakt Gehäuse-Oberteil.
Page 5
• max. 255 Bilder auf SD-Karte SD-Karte möglich Auf der Geräteoberseite kann • Dateiformat *.tif zusätzlich eine SD-Speicherkarte mit • Datenstruktur FAT 16 einer Speicherkapazität von 32 MB • Auflösung 640 x 480 Pixel bis 2 GB eingesteckt werden; bei • Abmessungen B x H x T Auslieferung ist eine Blind-Karte als 105 x 277 x 23 mm Staubschutz eingesteckt. Die Speicherkarte dient Bildspeicher • zur Erweiterung des geräte- Der Bildspeicher des Gerätes ist nur...
Page 6
Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Display-Anzeige Funktion Sprache Auswahl der Sprache Datum/Uhrzeit Automatisch Sommer/Normalzeit Bildspeicher stellt die Zeit automatisch von Sommer- auf Normalzeit um. 2005-01-25 21:43:47 Datum und aktuelle Uhrzeit werden eingestellt. Einschaltverzögerung Monitor schaltet zeitverzögert ein. Speicherverzögerung Bild wird zeitverzögert gespeichert. Ein korrekter Bildaufbau benötigt technisch bedingt ca.
Page 7
English Mounting Application Electrostatic charging microphone sensitivity by pressing Deluxe handsfree bus telephone the muting button for 3 seconds. intercom with colour monitor for Dismantling Siedle In-Home bus To remove the housing, Functions: press the lock upwards using a flat •...
Page 8
SD card • Max. 255 images can be saved on the SD card An extra SD memory card with a • File format *.tif memory capacity of 32 MB to 2 GB • Data structure FAT 16 can be inserted on the upper side of • Resolution 640 x 480 pixel the device; on delivery, a blind card • Dimensions: W x H x D is inserted as dust protection.
Page 9
Menu configuration for initial commissioning Display Function Language Language selection Date/time Automatic summer/normal time Video memory automatically resets the time from summer to normal time 2005-01-25 21:43:47 The date and current time are set ON delay The monitor switches on with a time delay. Save delay For technical reasons, correct picture composition requires appr.
Page 10
Français Montage Application Charge électrostatique microphone se désactive. Mémoriser Téléphone mains libres bus confort la sensibilité du microphone qui a Intercom avec moniteur couleur été réglée, en appuyant pendant 3 pour bus Siedle-In-Home secondes sur la touche désactivation Fonctions : du microphone.
Page 11
• Volume de la sonnerie : Touches de commande Carte SD Nombre max. 83 dB (A) d’images, environ • Moniteur couleur 8,8 cm (3,5”) • Contact sec max. 15 V CA, 30 V CC, 1 A, p. ex. pour brancher une MB 128 sonnette complémentaire, temps de Les touches de commande à droite, MB 255 commutation 0,4 sec. – 19 mn. à...
Configuration du menu pour la première mise en service Affichage Fonction Language Choix de la langue Date/heure Réglage automatique de l‘heure d‘été/ l‘heure normale La mémoire d‘image passe automatiquement de l‘heure d‘été à l‘heure normale 2005-01-25 21:43:47 Réglage de la date et de l‘heure actuelle. Temporisation Le moniteur se met en marche d‘une de démarrage...
Page 13
Italiano Montaggio Impiego Carica elettrostatica del microfono. Se non avviene Citofono vivavoce bus comfort alcuna immissione entro 10 secondi, Intercom con monitor a colori per l‘impostazione del microfono si dis- Siedle-In-Home-Bus inserisce di nuovo. Memorizzare la Funzioni: sensibilità del microfono impostata •...
Page 14
posto esterno/funzione Intercom, Tasto d‘inserimento Le immagini memorizzate, corrente assorbita max. 350 mA proprio come fotografie, sono • Volume campanello: soggette ai diritti d‘autore. max. 83 dB (A) • Monitor a colori da 8,8 cm (3,5”) Scheda SD Numero indic. • Contatto a potenziale zero max. immagini Il tasto d‘inserimento tondo al centro 15 V AC, 30 V DC, 1 A, ad es. per permette di accendere il monitor 32 MB collegamento di un campanello...
Page 15
Configurazione del menu per la prima messa in funzione Visualizzazione display Funzione Lingua Selezione della lingua Data/Ora Passaggio automatico orario legale/orario estivo La videomemoria commuta automaticamente da orario legale ad orario estivo e viceversa. 2005-01-25 21:43:47 Vengono impostate la data e l‘ora effettiva. Accensione Il monitor si accende in modo temporizzata...
Page 16
Nederlands Montage Toepassing Elektrostatische lading Demontage Bus-Hands-Free Telefoon Comfort Voor het afnemen van de behui- Intercom met kleurenmonitor voor zing met een platte schroevendraaier Siedle-In-Home-Bus de vergrendeling naar boven druk- Functies: ken. De printplaat bevindt zich in het • Bellen, hands-free-/wisselspreken, bovenste deel van de behuizing.
Page 17
• Max. 255 beelden op SD-kaart SD-kaart mogelijk Op de bovenzijde van het apparaat • Bestandsformaat *.tif kan additioneel een SD-geheugen- • Gegevensstructuur FAT 16 kaart met een geheugencapaci- • Resolutie 640 x 480 pixels teit van 32 MB tot 2 GB worden • Afmetingen B x H x D geplaatst; bij aflevering is een 105 x 277 x 23 mm dummy-kaart als stofbescherming geplaatst.
Page 18
Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Display-weergave Functie Taal Keuze van de taal Datum/tijd Automatische zomer/wintertijd Beeldgeheugen stelt de tijd automatisch in van zomer- op wintertijd. 2005-01-25 21:43:47 Datum en actuele tijd worden ingesteld.. Inschakelvertraging Monitor schakelt aan met tijdvrtraging. Opslagvertraging Beeld wordt opgeslagen met tijdver- traging.
Page 19
Dansk Montage Anvendelse Elektrostatisk opladning kærvskruetrækker. Printpladen skal Håndfri bustelefon Comfort Inter- forblive i kabinettets overdel. com med farvemonitor til Siedle-In- Home-bus Skriftservice Funktioner: En beskrivelse af de enkelte tryk- • Opkald, håndfri samtale/simplex, funktioner kan anføres i tekstfeltet. Elektrostatisk opladning kan video, døråbning og etageopkald Vinduet kan løftes op i siden.
Page 20
Billedhukommelse På et SD-kort kan der maksimalt Enhedens billedhukommelse er kun gemmes 255 billeder i formatet aktiv, hvis den håndfri bustelefon *.tif med en opløsning på 640 x 480 har en ekstra spændingsforsyning. pixel og en filstørrelse på ca. Hukommelsen gemmer altid de 1 MB. Når lagerpladsen er brugt op 28 sidste billeder optaget med eller det maksimale antal billeder er dørkameraet.
Page 21
Menukonfiguration første gang enheden anvendes Displayvisning Funktion Sprog Valg af sprog Dato/klokkeslæt Automatisk sommer/normaltid Billedhukommelsen stiller automatisk om fra sommer- til normaltid. 2005-01-25 21:43:47 Indstilling af dato og aktuelt klokkeslæt. Forsinket tilkobling Monitoren tilkobles med tidsforsinkelse. Forsinket hukommelse Billede gemmes med tidsforsinkelse. Av tekniska skäl behövs det ungefär 3 sekunder för att bilden ska kunna byggas upp korrekt, innan bilden sparas.
Page 22
Svenska Montering Användning Elektrostatisk laddning Demontering Högtalande svarsapparat Comfort För att ta av höljet, tryck låsningen Intercom med färgmonitor för uppåt med hjälp av en vanlig skruv- Siedle-In-Home-buss mejsel. Kretskortet blir kvar i höljets Funktioner: överdel. • Anrop, högtalande svarsapparat, När elektrostatisk laddning kom- Påskrift snabbtelefon, se, öppna dörren och...
Page 23
• Datastruktur FAT 16 Minneskortet används • Upplösning 640 x 480 pixel • för att utvidga apparatens interna • Mått B X H X D bildminne och 105 x 277 x 23 mm • för att överföra bilderna till en PC med hjälp av en passande läsare. Bildminne På ett SD-kort är det möjligt att Apparatens bildminne är aktivt spara maximalt 255 bilder i formatet endast när den högtalande svars- *.tif med en upplösning på...
Page 24
Menykonfiguration för den första idrifttagningen Display-indikering Funktion Språk Val av språk Datum/klockslag Automatisk sommar/normaltid Bildminnet ställer automatiskt in tiden från sommar- till normaltid. 2005-01-25 21:43:47 Datumet och det aktuella klockslaget ställs in. Fördröjd påkoppling Monitorn kopplas på med tidsfördröjning. Minnesfördröjning Bilden sparas tidsfördröjt.