Page 1
Bedienungsanleitung Bus-Freisprechtelefon Standard mit Farbmonitor BFSV 850-03 für den Endkunden Operating Instructions Standard handsfree bus telephone with colour monitor BFSV 850-03 for end users Notice d'utilisation Téléphone à bus standard mains libres avec écran couleur BFSV 850-03 pour le consommateur Istruzioni per l’uso...
Page 2
Deutsch Türruf annehmen Klingel stumm schalten Die Klingeltöne für Haustür und Durch kurzes Drücken der Taste Wohnungstür unter scheiden Stummschaltung werden alle sich. Wenn ein Besucher die Klingeltöne ab und wieder Türklingel drückt, klingelt das Frei angeschaltet; als Hinweis auf die sprechtelefon und die Sprechen...
Page 3
Türöffner und Licht Pflegehinweise Taste gleichzeitig 3 Sekunden Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit gedrückt halten, um die einge einem mit milder Seifenlösung stellte Klingelton melodie zu hören. angefeuchteten, weichen Tuch. Trockene Reinigung, aggressive Bei jedem Druck von Reiniger und Scheuermittel können + oder –...
Page 4
English Accepting door calls Muting the bell The ringing tones for the front When the mute button is pressed door and apartment door are dif briefly, all the ringing tones are ferent. When a visitor presses the switched off or on again. The door bell, the handsfree telephone button lights up red to indicate rings and the speech button...
Page 5
Press and hold down Care of your phone the door release and light button Only ever clean your telephone simultaneously for 3 seconds to using a soft cloth dampened with hear the set ring tone melody. mild soap solution. Dry cleaning, aggressive cleaning agents and Pressing + or –...
Page 6
Français Prendre l’appel de porte Désactiver les sonneries Les sonneries de la porte d’entrée Un bref appui sur la touche désac et de la porte de l’appartement tivation a pour effet de désactiver sont différentes. Lorsqu‘un visiteur et de réactiver toutes les sonneries; appuie sur la sonnette de la porte, Pour signaler la désactivation, le téléphone mains libres sonne et...
Page 7
Appuyer simultané Conseils d‘entretien ment sur la touche gâche et la Pour nettoyer votre téléphone, touche lumière, pendant 3 sec., n‘utilisez qu‘un chiffon doux humi pour entendre la mélodie de son difié d‘une solution savonneuse nerie qui a été réglée. non agressive.
Page 8
Italiano Accettazione chiamata dal Attivazione funzione posto esterno „mute“ I toni di suoneria per chiamate Premendo brevemente il tasto della dal posto esterno e dal piano si funzione „mute“, tutti i toni di differenziano. Quando un visitatore chiamata vengono disattivati e riat preme il campanello alla porta, il tivati;...
Page 9
anche un’altra melodia). Istruzioni per la pulizia Pulire il citofono con un panno Tenere premuti con morbido imbevuto di soluzione temporaneamente il tasto apriporta saponata delicata. Procedure di e il tasto luce per 3 secondi per pulizia a secco, detergenti aggres ascoltare la melodia del campanello sivi e mezzi abrasivi possono impostata.
Page 10
Nederlands Deuroproep aannemen Bel stil schakelen De beltonen voor huisdeur en Door kort drukken van de toets woningdeur zijn verschillend. muteschakeling worden alle bel Wanneer een bezoeker op de tonen uit en weer ingeschakeld; deurbel drukt, gaat de Hands als aanduiding op de muteschake Free Tele foon over en knippert de ling brandt de toets rood.
Page 11
Deuropener en licht Onderhoudsrichtlijnen toets gelijktijdig 3 seconden inge Reinigt u uw telefoon alleen met drukt houden, om de ingestelde een zachte doek, vochtig gemaakt beltoonmelodie te horen. met een milde zeepoplossing. Droge reiniging, agressieve reini Bij iedere druk van gingsmiddelen en schuurmiddelen + of ...
Page 12
Dansk Besvarelse af døropkald Frakobling af ringeklokke Der er forskel på ringetonerne Ved at trykke kort på opkalds fra hhv. gadedøren og døren afbrydertasten fra og genind til den enkelte lejlighed. Når en kob les alle ringetoner. besøgende trykker på dørklokken, Når ringetonen er frakoblet, ringer den håndfri telefon og sam...
Page 13
Døråbnertast og lam Vedligeholdelse petast holdes sam tidig ind trykket Hustelefonen må kun rengøres i 3 sekun der for at høre den ind med en blød klud fugtet med en stillede ringe tonemelodi. mild sæbe opløsning. Tør rengø ring, aggressive rengøringsmidler Ved hvert tryk på...
Page 14
Svenska Ta emot ett dörranrop Stänga av ringklockan Det är olika ringsignaler för hus Genom att kort trycka in avstäng dörren och våningsdörren. När ningsknappen, kopplas alla ring en besökare trycker på dörring signalerna från och åter på; för att klockan, ringer den högtalande påvisa att den är avstängd lyser svarsapparaten och knappen Tala...
Page 15
Håll dörröppnings Skötselanvisningar och ljusknappen intryckta samtidigt Rengör din telefon endast med under 3 sekunder, för att höra den en mjuk trasa som fuktats med en melodi som är inställd för ringsig mild tvållösning. Torr rengöring, nalen. aggressiva rengöringsmedel och skurmedel kan skada ytan. Varje gång som Utförliga skötselanvisningar åter...