Télécharger Imprimer la page
SSS Siedle BFSV 850-03 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BFSV 850-03:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Bus-Freisprechtelefon
Standard mit Farbmonitor
BFSV 850-03
für den Endkunden
Operating Instructions
Standard handsfree bus
telephone with colour
monitor
BFSV 850-03
for end users
Notice d'utilisation
Téléphone à bus standard
mains libres avec écran
couleur
BFSV 850-03
pour le consommateur
Istruzioni per l'uso
Citofono vivavoce bus
standard con monitor a
colori
BFSV 850-03
per il cliente finale
Gebruikershandleiding
Bus-Handsfreetelefoon
standaard met
kleurenmonitor
BFSV 850-03
voor de eindgebruiker
Betjeningsvejledning
Håndfri standard-sustelefon
med farvemonitor
BFSV 850-03
til slutbrugeren
Bruksanvisning
Buss-telefon Standard med
frihandsutrustning
och färgmonitor
BFSV 850-03
för slutkunden

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle BFSV 850-03

  • Page 1 Bedienungsanleitung Bus-Freisprechtelefon Standard mit Farbmonitor BFSV 850-03 für den Endkunden Operating Instructions Standard handsfree bus telephone with colour monitor BFSV 850-03 for end users Notice d'utilisation Téléphone à bus standard mains libres avec écran couleur BFSV 850-03 pour le consommateur Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Deutsch Türruf annehmen Klingel stumm schalten Die Klingeltöne für Haustür und Durch kurzes Drücken der Taste Wohnungstür unter scheiden Stummschaltung werden alle sich. Wenn ein Besucher die Klingeltöne ab­ und wieder Türklingel drückt, klingelt das Frei­ angeschaltet; als Hinweis auf die sprechtelefon und die Sprechen­...
  • Page 3 Türöffner­ und Licht­ Pflegehinweise Taste gleichzeitig 3 Sekunden Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit gedrückt halten, um die einge­ einem mit milder Seifenlösung stellte Klingelton melodie zu hören. angefeuchteten, weichen Tuch. Trockene Reinigung, aggressive Bei jedem Druck von Reiniger und Scheuermittel können + oder –...
  • Page 4 English Accepting door calls Muting the bell The ringing tones for the front When the mute button is pressed door and apartment door are dif­ briefly, all the ringing tones are ferent. When a visitor presses the switched off or on again. The door bell, the handsfree telephone button lights up red to indicate rings and the speech button...
  • Page 5 Press and hold down Care of your phone the door release and light button Only ever clean your telephone simultaneously for 3 seconds to using a soft cloth dampened with hear the set ring tone melody. mild soap solution. Dry cleaning, aggressive cleaning agents and Pressing + or –...
  • Page 6 Français Prendre l’appel de porte Désactiver les sonneries Les sonneries de la porte d’entrée Un bref appui sur la touche désac­ et de la porte de l’appartement tivation a pour effet de désactiver sont différentes. Lorsqu‘un visiteur et de réactiver toutes les sonneries; appuie sur la sonnette de la porte, Pour signaler la désactivation, le téléphone mains libres sonne et...
  • Page 7 Appuyer simultané­ Conseils d‘entretien ment sur la touche gâche et la Pour nettoyer votre téléphone, touche lumière, pendant 3 sec., n‘utilisez qu‘un chiffon doux humi­ pour entendre la mélodie de son­ difié d‘une solution savonneuse nerie qui a été réglée. non agressive.
  • Page 8 Italiano Accettazione chiamata dal Attivazione funzione posto esterno „mute“ I toni di suoneria per chiamate Premendo brevemente il tasto della dal posto esterno e dal piano si funzione „mute“, tutti i toni di differenziano. Quando un visitatore chiamata vengono disattivati e riat­ preme il campanello alla porta, il tivati;...
  • Page 9 anche un’altra melo­dia). Istruzioni per la pulizia Pulire il citofono con un panno Tenere premuti con­ morbido imbevuto di soluzione temporaneamente il tasto apriporta saponata delicata. Procedure di e il tasto luce per 3 secondi per pulizia a secco, detergenti aggres­ ascoltare la melodia del campanello sivi e mezzi abrasivi possono impostata.
  • Page 10 Nederlands Deuroproep aannemen Bel stil schakelen De beltonen voor huisdeur en Door kort drukken van de toets woningdeur zijn verschillend. mute­schakeling worden alle bel­ Wanneer een bezoeker op de tonen uit­ en weer ingeschakeld; deurbel drukt, gaat de Hands­ als aanduiding op de mute­schake­ Free Tele foon over en knippert de ling brandt de toets rood.
  • Page 11 Deuropener­ en licht­ Onderhoudsrichtlijnen toets gelijktijdig 3 seconden inge­ Reinigt u uw telefoon alleen met drukt houden, om de ingestelde een zachte doek, vochtig gemaakt beltoonmelodie te horen. met een milde zeepoplossing. Droge reiniging, agressieve reini­ Bij iedere druk van gingsmiddelen en schuurmiddelen + of ­...
  • Page 12 Dansk Besvarelse af døropkald Frakobling af ringeklokke Der er forskel på ringetonerne Ved at trykke kort på opkalds­ fra hhv. gadedøren og døren afbrydertasten fra­ og genind­ til den enkelte lejlighed. Når en kob les alle ringetoner. besøgende trykker på dørklokken, Når ringetonen er frakoblet, ringer den håndfri telefon og sam­...
  • Page 13 Døråbnertast og lam­ Vedligeholdelse petast holdes sam tidig ind trykket Hustelefonen må kun rengøres i 3 sekun der for at høre den ind­ med en blød klud fugtet med en stillede ringe tonemelodi. mild sæbe opløsning. Tør rengø­ ring, aggressive rengøringsmidler Ved hvert tryk på...
  • Page 14 Svenska Ta emot ett dörranrop Stänga av ringklockan Det är olika ringsignaler för hus­ Genom att kort trycka in avstäng­ dörren och våningsdörren. När ningsknappen, kopplas alla ring­ en besökare trycker på dörring­ signalerna från och åter på; för att klockan, ringer den högtalande påvisa att den är avstängd lyser svarsapparaten och knappen Tala...
  • Page 15 Håll dörröpp­nings­ Skötselanvisningar och ljusknappen intryckta samtidigt Rengör din telefon endast med under 3 sekunder, för att höra den en mjuk trasa som fuktats med en melodi som är inställd för ringsig­ mild tvållösning. Torr rengöring, nalen. aggressiva rengöringsmedel och skurmedel kan skada ytan. Varje gång som Utförliga skötselanvisningar åter­...
  • Page 16 S. Siedle & Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de © 2009/02.10 Printed in Germany Best. Nr. 0-1101/040632...