Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.0
INSTALLATION
;
Le propriétaire de ce matériel peut communiquer avec le Service technique de 3M en cas de questions concernant son
installation, son utilisation ou son inspection.
;
L'installation de l'ancrage à chariot DBI-SALA doit être faite ou supervisée par une personne compétente
1
2
3.1
PLANIFICATION : Planifier la configuration du système de protection contre les chutes avant l'installation de l'ancrage
à chariot. Prendre en compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute.
Tenir compte de toutes les exigences, restrictions et spécifications indiquées dans la section 2 et le tableau 1.
;
3M rendra accessible sur demande les renseignements nécessaires à la conception et à la planification des systèmes.
3.2
CHOISIR UNE POUTRE D'ANCRAGE : Il est possible d'installer un ancrage à chariot sur des poutres horizontales et à
niveau répondant aux exigences d'ancrage indiquées dans le tableau 1. La poutre doit comporter des butées (A) à chaque
extrémité pour empêcher que le chariot ne se décroche. Voir la figure 10 aux fins de référence. Les butées doivent être
dimensionnées et placées de manière a être en mesure d'arrêter le chariot de façon sécuritaire. Le chariot ne doit pas rester
pris ou accroché sur la butée; il doit pouvoir retourner librement dans la direction opposée après avoir touché la butée.
;
Les joints entre les sections de poutre doivent être à plat pour permettre à l'ancrage à chariot de passer dessus
sans heurt.
3.3
INSTALLATION DE L'ANCRAGE À CHARIOT : Il est possible d'installer l'ancrage à chariot sur des poutres répondant
aux exigences d'ancrage indiquées dans le tableau 1. Voir la figure 1 pour connaître les mesures du chariot pour poutre.
La figure 7 illustre l'installation appropriée de l'ancrage à chariot. Pour installer l'ancrage à chariot :
1.
Mesurer la largeur de la bride de poutre afin de déterminer les paramètres des trous de réglage sur le chariot.
La figure 7.1 et le tableau 2 montrent la position des trous sur les boutons de réglage gauche et droit ainsi que la
traverse support correspondant au tableau 2. Garder en mémoire ces paramètres des trous de réglage et les utiliser
pour les étapes 3 et 4.
2.
Pour ouvrir un côté du chariot, enlever l'anneau de traction de l'axe à épaulement et pousser l'axe à épaulement vers
le haut pour le retirer du bouton de réglage. Faire glisser la plaque latérale hors de la traverse support.
3.
Sur le côté toujours assemblé du chariot, enlever l'anneau de traction et l'axe à épaulement de la plaque latérale et
régler la largeur au paramètre des trous de réglage déterminé à l'étape 1 et dans le tableau 2. Verrouiller le réglage
en place en réinstallant l'axe à épaulement à la verticale, avec la tête de l'axe à épaulement sur le dessus dans les
trous appropriés du bouton de réglage et de la traverse support, puis installer l'anneau de traction.
4.
Placer la plaque latérale et la traverse support partiellement assemblées sur la bride inférieure de la poutre à l'aide
de l'anneau connecteur suspendu. Faire glisser la plaque latérale non assemblée sur la traverse support et l'aligner
sur le bouton de réglage et les trous de la traverse support déterminés à l'étape 1. Installer l'axe à épaulement à
la verticale, avec la tête de l'axe à épaulement sur le dessus dans le bouton de réglage et les trous de la traverse
support appropriés, puis fixer avec l'anneau de traction.
;
Les paramètres de largeur du chariot indiqués dans le tableau 2 doivent être respectés. Les réglages de la
traverse support doivent utiliser les mêmes paramètres des deux côtés (c.-à-d. A - A, B - B, etc.). Les réglages
du bouton doivent se situer dans la limite d'une unité. L'utilisation des mauvais paramètres risque de charger le
chariot incorrectement. Si la bride de poutre est trop large pour faire passer l'axe à épaulement à travers les bons
trous, régler le chariot à la taille supérieure suivante de bride de poutre comme indiqué dans le tableau 2. L'anneau
en D doit toujours être centré entre les deux plaques latérales.
5.
Vérifier que la distance entre la face de la roue du chariot (C) et le bord de la bride de poutre (D) ne dépasse pas
1,6 mm (1/16 po). Si la distance est supérieure à 1,6 mm (1/16 po), placer les boutons de réglage au paramètre
inférieur suivant dans le tableau 2. S'assurer également que, visuellement, les axes à épaulement (A) sont installés
avec la tête au-dessus des boutons de réglage et que les anneaux de traction (B) sont entièrement insérés dans les
trous des axes à épaulement.
;
Si le chariot est déplacé vers une autre poutre ou si les anneaux de traction sont retirés, les anneaux de
traction en forme de cercle peuvent être réutilisés. Si une goupille fendue est utilisée, il faut en utiliser une neuve
à chaque nouvelle installation. Utiliser des anneaux de traction de 5/64 x 3/4 po en acier inoxydable 18-8 ou des
pinces Pivot Point bow-tie
N'utiliser que les axes à épaulement d'origine. Ne pas utiliser de produits de substitution.
4.0

UTILISATION

4.1
AVANT CHAQUE UTILISATION : Vérifier que la zone de travail et le système antichute répondent à tous les critères
définis dans les présentes directives. S'assurer qu'un plan de sauvetage est en place. Inspecter le produit en suivant
les points d'inspection « Utilisateur » définis dans le « Registre d'inspection et d'entretien ». Si l'inspection révèle des
conditions dangereuses ou un état défectueux, ou s'il y a un doute relativement à son état en vue d'une utilisation
sécuritaire, mettre immédiatement le produit hors service. Indiquer clairement « NE PAS UTILISER » sur le produit.
Consulter la section 5 pour obtenir de plus amples renseignements.
4.2
CONNEXIONS POUR SYSTÈME ANTICHUTE : L'ancrage à chariot est utilisé avec un harnais de sécurité complet et une
longe amortisseur de choc ou un dispositif autorétractable. La figure 9 illustre la connexion de la longe (A) ou du dispositif
autorétractable (B) entre le harnais et l'ancrage à chariot. Raccorder la longe ou le dispositif autorétractable entre
1  Personne qualifiée :
Une personne possédant un diplôme ou un certificat professionnel et une expérience approfondie en protection contre les chutes.
Cette personne doit être en mesure de concevoir, d'analyser, d'évaluer et de spécifier des systèmes de protection contre les chutes.
2  Personne compétente :
bres, risquées ou dangereuses pour les employés, et qui possède l'autorisation d'apporter des mesures correctives pour les éliminer.
. Si des pinces Pivot Point bow-tie
MC
Personne capable de reconnaître les dangers existants et prévisibles au sein du milieu de travail ou les conditions de travail insalu-
sont utilisées, elles sont également réutilisables.
MC
18
.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2103143c210314721031492103152

Table des Matières