Publicité

Liens rapides

HU 300 HAC-4 TOPLINE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huvema HU 300 HAC-4 TOPLINE

  • Page 1 HU 300 HAC-4 TOPLINE...
  • Page 2: Table Des Matières

    able des maTieres Consignes générales de sécurité Règles de sécurité complémentaires Règles de sécurité pour tous les outils Utilisateurs Utilisation de la machine Réglage Espace de travail Entretien Utilisation spécifique Bruit Dispositif de sécurité Caractéristiques Fonctions Transport et installation Déballage Transport de la machine Installation Nettoyage et lubrification...
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    HU 300 HaC TOPliNe 1. C ONsigNes géNérales de séCUriTé N.B. : Lisez le manuel attentivement en prévention de problèmes. Comme avec toutes les machines, le travail sur cette machine présente certains risques. Une mise en oeuvre correcte limitera ces risques. Le non-respect des consignes de sécurité suscite inévitablement des dangers. Observez les consignes générales de sécurité, dans la mesure où...
  • Page 4: Règles De Sécurité Complémentaires

    2. r ègles de séCUriTé COmPlémeNTaires Gardez toujours à l'esprit que : • la machine doit être éteinte et déconnectée de sa source d'alimentation lors des opérations de maintenance et de réparation, • les pièces à usiner serrées ne peuvent être mesurées que lorsque la machine est éteinte. Ne vous penchez jamais au-dessus de la machine, faites attention aux vêtement, cravates, bijoux etc.
  • Page 5: Réglage

    des accessoires. Utilisez les accessoires recommandés. Consultez le manuel d’entretien concernant les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires inappropriés risque de vous exposer à des dangers. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez vous que l’interrupteur est sur « off » avant de brancher le cordon d’alimentation. Direction d’avance.
  • Page 6: Tilisation Spécifique

    3.6 U TilisaTiON sPéCifiqUe Cette machine ne doit être utilisée que pour la découpe de métaux courante, en respectant les valeurs de la capacité de coupe. 3.7 b rUiT Niveau de pression acoustique pondéré dans l’entrepôt : inférieur à 80 db. 3.8 d isPOsiTif de séCUriTé...
  • Page 7: Transport Et Installation

    The one-piece and full coverage blade cover conforms to CE stipulation. Well coolant fluid collection system provides clean and dry, and safety of the working area. Chip pan underneath the working table prevents coolant fluid leaking and keep floor dry. 10.
  • Page 8: Choix Des Bonnes Dents

    5.5 C HOix des bONNes deNTs Pour une efficacité de coupe maximale et un taux de perte par coupe minimal, il est important de sélectionner la lame ayant le bon nombre de dents par pouce (tpi) en fonction du matériau découpé. Le choix des dents est fonction de la forme et de la taille du matériau.
  • Page 9 VITESSE DU RUBAN ALLIAGE MATÉRIAU ASTM N° FT./MIN M/MIN 173 932 330 365 623 624 230 260 272 Cuivre 280 264 632 655 Alliage 101 102 110 122 172 1751,182,220 510 625 706 715 934 1117 1137 Carbone 1141,1144 Acier 1141 HI STRESS 1030 1008,1015,1020,1025 1035 1018,1021,1022 1026,1513 Carbone Acier A36(FORMES),1040 1042,1541 1044,1045 1060 1095 8615,8620,8622 4340,E4340,8630 Ni-Cr-Mo Alliage Acier 8640...
  • Page 10: U Tiliser Un Dispositif De Serrage Rapide

    6.1 i NdiCaTiONs eN fONCTiON des COPeaUx Les copeaux sont le meilleur indicateur que la force d’avance est appropriée. Observez les informations relatives au copeaux et réglez l’avance en fonction. Copeaux fins ou en poudre – augmentez la vitesse d’avance ou réduisez celle du ruban.
  • Page 11: Choix D'angle Du Coupe

    7-6.OPERATING THE TRU-LOCK VISE SYSTEM INSTRUCTIONS To operate, proceed as follows: 1) Raise the arm 2” above the work piece; Put your work piece on Utilisez le dispositif de serrage rapide comme suit : the table. Move the vise handle (A) (fig. 6) upwards to an angle •...
  • Page 12: Réglage De La Tension De La Lame Et Suivi De La Lame

    TALLING THE BLADE lace the blade, proceed as follows: ut 6" and b by turning ill go (fig 8). m to the from the ver screw, the cover (B), clean the machine. ) (fig 9) by Fig.8 A Fig.9 C Illustration 9 A Illustration 10 and-wheel...
  • Page 13: Utilisation Du Système

    7.9 U ’ TilisaTiON dU sysTème d éTaU TrUe lOCk 7-6.OPERATING THE TRU-LOCK VISE SYSTEM INSTRUCTIONS Pour l’utiliser, procédez comme suit : To operate, proceed as follows: Levez le bras de 2” au-dessus de la pièce à usiner ; fermez la valve du cylindre 1) Raise the arm 2”...
  • Page 14: Choix Du Matérieau Et De La Lame De Scie

    - The cutting speed is subordinate to the re problems that crop up from time to time will be of the material (R = N/mm , to its hardnes solved more easily if the operator has a good and to the dimensions of the widest sectio knowledge of these specifications.
  • Page 15: Assemblage De La Lame De La Scie

    • Des copeaux épais et/ou bleus indiquent une surcharge de la lame de la scie. 9.4 r Oder la lame de la sCie Si vous sciez pour la première fois avec une nouvelle lame de scie, il est judicieux de faire une série de découpes d’essai à...
  • Page 16 Le moteur chauffe trop 1. La tension de la lame est trop 1. Réduisez la tension de la lame. importante. 2. Réduisez la tension de la courroie de 2. Tension de la courroie distribution. d'entrainement trop importante. 3. Utilisez une lame plus fine 3.
  • Page 17: Schémas Électriques

    Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH 11. s CHémas éleCTriqUes Schéma 1...
  • Page 18 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 2...
  • Page 19 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 3...
  • Page 20 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 4...
  • Page 21 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 5...
  • Page 22 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 6...
  • Page 23 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 7...
  • Page 24 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH mise à terre Schéma 8...
  • Page 25 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 9...
  • Page 26 Betriebsanleitung Berg & Schmid GmbH Schéma 10...
  • Page 27 Illustration 17...
  • Page 28 Illustration 18...
  • Page 29 Illustration 19...
  • Page 30: Liste Des Partes Et Pieces

    12. l isTe des ParTes eT PieCes Description Description 39-1 Raccord Rivet Bloc d’ancrage Vis de réglage Bloc d’ancrage Manette C-ring Poignée de manette Roulement Réglage de lame Partie gauche du cadre Raccord tuyau Couverture de lame de scie (avant) Raccord tuyau Réglage lame de scie (avant) Partie droite du cadre...
  • Page 31 Description Description 80-1 Rivet Volant à main Bloc 104C Rivet 83*1 105*2 Ecrou 83*2 105A cadre Borne-Axe 105B Porte Bloc 105C Plaque levier de serrage 105D Rivet 86*1 105E Vis-mère 105F Set levier de serrage 105G Vis de réglage Bielle levier de serrage 105H Ecrou 91*1...
  • Page 32 Description Description Ecrou 125A Garde à ressort 104A 125B Etrier de ressort 104B Plaque pour sciage d’onglet 125*1 125*2 SA01 125*4 Broche SA02 Rivet 125*5 Ecrou SA03 Plaque conducteur 125*6 SA04 Bloc conducteur Cylindre SA05 Conducteur Fixation réservoir d’huile SA06 Collier conducteur 127*1 SA07...

Table des Matières