able des maTieres Consignes générales de sécurité Règles de sécurité complémentaires Règles de sécurité pour tous les outils Utilisateurs Utilisation de la machine Réglage Espace de travail Entretien Utilisation spécifique Bruit Dispositif de sécurité Caractéristiques Fonctions Transport et installation Déballage Transport de la machine Installation Nettoyage et lubrification...
HU 300 HaC TOPliNe 1. C ONsigNes géNérales de séCUriTé N.B. : Lisez le manuel attentivement en prévention de problèmes. Comme avec toutes les machines, le travail sur cette machine présente certains risques. Une mise en oeuvre correcte limitera ces risques. Le non-respect des consignes de sécurité suscite inévitablement des dangers. Observez les consignes générales de sécurité, dans la mesure où...
2. r ègles de séCUriTé COmPlémeNTaires Gardez toujours à l'esprit que : • la machine doit être éteinte et déconnectée de sa source d'alimentation lors des opérations de maintenance et de réparation, • les pièces à usiner serrées ne peuvent être mesurées que lorsque la machine est éteinte. Ne vous penchez jamais au-dessus de la machine, faites attention aux vêtement, cravates, bijoux etc.
des accessoires. Utilisez les accessoires recommandés. Consultez le manuel d’entretien concernant les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires inappropriés risque de vous exposer à des dangers. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez vous que l’interrupteur est sur « off » avant de brancher le cordon d’alimentation. Direction d’avance.
3.6 U TilisaTiON sPéCifiqUe Cette machine ne doit être utilisée que pour la découpe de métaux courante, en respectant les valeurs de la capacité de coupe. 3.7 b rUiT Niveau de pression acoustique pondéré dans l’entrepôt : inférieur à 80 db. 3.8 d isPOsiTif de séCUriTé...
The one-piece and full coverage blade cover conforms to CE stipulation. Well coolant fluid collection system provides clean and dry, and safety of the working area. Chip pan underneath the working table prevents coolant fluid leaking and keep floor dry. 10.
5.5 C HOix des bONNes deNTs Pour une efficacité de coupe maximale et un taux de perte par coupe minimal, il est important de sélectionner la lame ayant le bon nombre de dents par pouce (tpi) en fonction du matériau découpé. Le choix des dents est fonction de la forme et de la taille du matériau.
6.1 i NdiCaTiONs eN fONCTiON des COPeaUx Les copeaux sont le meilleur indicateur que la force d’avance est appropriée. Observez les informations relatives au copeaux et réglez l’avance en fonction. Copeaux fins ou en poudre – augmentez la vitesse d’avance ou réduisez celle du ruban.
7-6.OPERATING THE TRU-LOCK VISE SYSTEM INSTRUCTIONS To operate, proceed as follows: 1) Raise the arm 2” above the work piece; Put your work piece on Utilisez le dispositif de serrage rapide comme suit : the table. Move the vise handle (A) (fig. 6) upwards to an angle •...
TALLING THE BLADE lace the blade, proceed as follows: ut 6" and b by turning ill go (fig 8). m to the from the ver screw, the cover (B), clean the machine. ) (fig 9) by Fig.8 A Fig.9 C Illustration 9 A Illustration 10 and-wheel...
7.9 U ’ TilisaTiON dU sysTème d éTaU TrUe lOCk 7-6.OPERATING THE TRU-LOCK VISE SYSTEM INSTRUCTIONS Pour l’utiliser, procédez comme suit : To operate, proceed as follows: Levez le bras de 2” au-dessus de la pièce à usiner ; fermez la valve du cylindre 1) Raise the arm 2”...
- The cutting speed is subordinate to the re problems that crop up from time to time will be of the material (R = N/mm , to its hardnes solved more easily if the operator has a good and to the dimensions of the widest sectio knowledge of these specifications.
• Des copeaux épais et/ou bleus indiquent une surcharge de la lame de la scie. 9.4 r Oder la lame de la sCie Si vous sciez pour la première fois avec une nouvelle lame de scie, il est judicieux de faire une série de découpes d’essai à...
Page 16
Le moteur chauffe trop 1. La tension de la lame est trop 1. Réduisez la tension de la lame. importante. 2. Réduisez la tension de la courroie de 2. Tension de la courroie distribution. d'entrainement trop importante. 3. Utilisez une lame plus fine 3.
12. l isTe des ParTes eT PieCes Description Description 39-1 Raccord Rivet Bloc d’ancrage Vis de réglage Bloc d’ancrage Manette C-ring Poignée de manette Roulement Réglage de lame Partie gauche du cadre Raccord tuyau Couverture de lame de scie (avant) Raccord tuyau Réglage lame de scie (avant) Partie droite du cadre...
Page 31
Description Description 80-1 Rivet Volant à main Bloc 104C Rivet 83*1 105*2 Ecrou 83*2 105A cadre Borne-Axe 105B Porte Bloc 105C Plaque levier de serrage 105D Rivet 86*1 105E Vis-mère 105F Set levier de serrage 105G Vis de réglage Bielle levier de serrage 105H Ecrou 91*1...