8
Dry the upper filtering element.
Kuivaa ylempi suodatusmassa
Sécher la masse filtrante supérieure.
Obere Filtereinsatz trocknen.
Secar el elemento filtrante superior.
Remount the upper filtering
element.
Asenna ylempi suodatusmassa
takaisi.
Remonter la masse filtrante
supérieur.
Den obere Filtereinsatz wieder
montieren.
Volver a montar la masa filtrante
superior.
- Never use solvents with a low flash point to clean the filter element. Such action could cause an explosion.
- Älä koskaan puhdista suodatuselementtiä liuottimella, jolla on alhainen syttymispiste. Seurauksena saattaa olla räjähdys.
- Ne nettoyez jamais l'élément filtrant avec des solvants facilement inflammable. Risque d'explosion !
- Den Filtereinsatz nie mit Lösemitteln reinigen, die einen niedrigen Flammpunkt haben. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
- Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. Podría verificarse una explosión.
90
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
Remove the lower filtering
element.
Poista alempi suodatusmassa.
Déposer la masse filtrante
inférieure.
Untere Filtereinsatz
abmontieren.
Quitar la masa filtrante inferior.
Clean the upper bowl.
Puhdista ylämalja.
Nettoyer la cuve supérieure.
Oberen Filterbecher reinigen.
Limpiar la taza superior.
- Always use protective goggles when compressed air is
used.
- Käytä suojalaseja, kun käytät paineilmaa.
- Lors de l'utilisation de l'air comprimé, il est important de
mettre des lunettes de protection.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine
Schutzbrille tragen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas
de protección.
UM 15 LD 500 _ cod. ED0053031420 - 1° ed_rev. 00
Clean and dry filtering element.
Pese ja kuivaa suodatusmassa.
Nettoyer et essuyer la masse
filtrante.
Filtereinsatz reinigen und
trocknen.
Lavar y secar el elemento fil-
trante.