Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kohler Manuels
Moteurs
Lombardini 3 LD 510/L
Kohler Lombardini 3 LD 510/L Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kohler Lombardini 3 LD 510/L. Nous avons
1
Kohler Lombardini 3 LD 510/L manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Kohler Lombardini 3 LD 510/L Mode D'emploi (122 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 1.5 MB
Table des Matières
German
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Manual's Purpose
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Table des Matières
6
Premessa
12
Preface
13
Important
13
General Service Manual Notes
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Regulations for Lifting the Engine Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
50
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
62
Óleo Recomendado
62
English
18
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
53
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
58
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées -Recommended Batteries Empfohlene Batterie - Baterias Recomendadas - Baterias Recomendadas
58
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
65
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
66
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung
75
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
75
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
84
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
84
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
84
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
85
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
86
Controllo Livello Olio Motore - Contrôle Niveau Huile Moteur
88
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle
88
Portuguese
23
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
23
Sicherheitsvorschriften
23
Important
29
Pièces en Rotation
30
Décharge Électrique
31
Californie Proposition 65 Avertissement
31
General Notes
32
Rotating Parts
34
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Elektrischer Schlag
39
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
59
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
60
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
83
Italian
65
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
65
Olio Consigliato
68
Huile Indiquèe
69
Informations Contrôle Émissions
69
Carburant à Teneur en Souffre Très Faible
69
Prescribed Lubricant
70
Emission Control Information
70
Aceite Recomendado
72
Óleo Recomendado
73
Apenas Carburante Com Conteúdo Ultra Baixo de Enxofre
73
Fill Crankcase with Oil - Öl-Aufüllen
77
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
79
Pulizia Filtro Aria a Bagno D'olio
90
Nettoyage Filtre à Air en Bain D'huile
90
Air Cleaner with Oil Bath Cleaning
90
Luftfilter-Reinigung mit Ölbadluftfilter
90
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite
90
Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
90
Sostituzione Cartuccia Filtro Olio Esterno Opzionale
93
Remplacement de la Cartouche Filtre à Huile Externe en Option
93
Replacing the External Oil Filter Cartridge
93
Wechsel Filtereinsatz Externer Ölfilter Optional
93
Sustitución del Cartucho Filtro de Aceite Exterior Opcional
93
Substituição Do Cartucho Filtro de Óleo Externo Opcional
93
Cooling Fins Cleaning - Kuehlrippen Reinigung
95
Taratura E Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur
96
Ajuste y Limpieza Injectores - Taradura E Limpeza Injetores
96
Revisione Parziale. - Revision Partielle. - Partial Overhaul Teilüberholung. - Revision Parcial. - Revisão Parcial
96
Revisione Generale. - Revision Générale. - Total Overhaul
96
Generalüberholung. - Revision General. - Revisão General
96
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
97
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
104
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
104
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
104
Tabelle mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome
104
Tabla de Posibles Anomalias en Función de Los Sintomas
104
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
104
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
108
Circuito Combustibile - Circuit de Combustible - Fuel System Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
109
Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
110
Garanzia Internazionale
112
Garantie International
113
Garantie Internationalen
115
Garantia Internacional
116
French
78
Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen - Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
78
Pulizia Filtro Aria Superiore - Nettoyage Filtre a Air Supérieur Air Cleaner Upper Part Maintenance - Unterluftfilterreinigung Limpieza Filtro de Aire Superiore - Limpeza Filtro Ar Superior
91
Stoccaggio Motore
98
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
98
Stockage du Moteur
99
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
99
Engine Storage
100
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
100
Almacenaje del Motor
102
Pôr a Funcionar O Motor Após O Tratamento Protector
103
Clausola DI Garanzia
112
Certificat DI Garantie
113
Warranty Certificate
114
Clausula de Garantia
116
Certificado de Garantia
117
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Kohler Lombardini 3 LD 510
Kohler LOMBARDINI 15 LD 500
Kohler Lombardini 9 LD 561-2
Kohler Lombardini 9 LD 561-2/L
Kohler Lombardini LD 522-3
Kohler Lombardini FOCS LDW 1204/T
Kohler Lombardini FOCS LDW 1003
Kohler Lombardini 15 LD 350
Kohler Lombardini 11 LD 626-3
Kohler Lombardini 9 LD 625-2
Kohler Catégories
Produits de plomberie
Baignoires
Appareils de cuisine et de salle de bains
Toilettes
Moteurs
Plus Manuels Kohler
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL