Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kohler Manuels
Moteurs
Lombardini FOCS LDW 702
Kohler Lombardini FOCS LDW 702 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kohler Lombardini FOCS LDW 702. Nous avons
2
Kohler Lombardini FOCS LDW 702 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Emploi-Entretien, Supplément Au Manuel D'atelier
Kohler Lombardini FOCS LDW 702 Emploi-Entretien (176 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 6.84 MB
Table des Matières
Table des Matières
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
24
Istruzioni Per la Sicurezza
24
Sicherheitsvorschriften
24
Instructions pour la Sécurité
28
Safety Instructions
32
Instrucciones de Seguridad
40
Intrucções de Segurança
44
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Regulations for Lifting the Engine Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
50
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
52
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
58
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
59
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
62
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
62
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado Óleo Recomendado
64
Classificazione SAE - Classement SAE SAE Classification - Klassifizierung SAE Classificacion SAE - Classificação SAE
64
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA ACEA Regulations/Sequences - Vorschriften/ Sequenzen ACEA Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
64
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
65
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
65
Capacità Olio Motori - Capacitè Huile Moteurs - Engines Oil Capacity Ölinhalt-Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
67
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
68
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
71
Specifiche Combustibile
73
Spécifications du Carburant
74
Fuel Recommendations
75
Spezifikationen für den Kraftstoff
76
Especificaciones del Combustible
77
Especificaçôes Do Combustivel
78
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
79
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
80
Fill Crankcase with Oil - Öl-Aufüllen. Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
80
Rifornimento Liquido DI Raffreddamento - Ravitaillement Liquide
82
Réfrigérant - Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen
82
Suministración Liquido para Refrigeración
82
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
82
Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
85
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
85
Desaereación del Cicuito de Refrigeración
85
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
85
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen
86
Arranque - Aviamento
86
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants
88
Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
88
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
93
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
93
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
93
Vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
93
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
93
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
96
Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
97
Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
98
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
101
Check Fuel Pipes - Kontrolle der Kraftstoffleitungen
102
Combustíveis
102
Controllo Superficie DI Scambio Radiatore - Contròle Surface D'échange
103
Contròle Superfície de Troca Do Radiador
103
Sostituzione Olio Motore - Remplacement Huile Moteur
104
Engine Oilreplacement - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
104
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile
106
Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel. Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
106
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter. Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
106
Controllo Tensione Cinghia Alternatore - Contrôle Tension Courroie
107
Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha Alternador
107
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons
109
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de Refrigeración. - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
109
Controllo Tubo in Gomma Aspirazione (Filtro Aria Collettore Aspirazione)
110
Contrôle Tuyau D'asoiration en Caoutchouc
110
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftfilter Ansaugkrümmer)
110
Inspección del Tubo de Gomade Admisión
110
Colector de Aspiração)
110
Sostituzione Tubo in Gomma (Filtro Aria Collettore D'aspirazione)
111
Tuyau D'admission en Caoutchouc (Filtre à Air - Collecteur D'admission)
111
Rubber Intake Hose (Air Filter - Intake Manifold)
111
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
111
Tubo de Goma de Admisión (Filtro de Aire- Colector de Admisión)
111
Tubo de Borracha de Aspiração (Filtro Ar - Colector de Aspiração)
111
Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen
112
Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
112
Sostituzione Liquido DI Raffreddamento - Remplacement Liquide
114
Réfrigérant - Coolant Replacement - Ersetzen der Kühiflüssigkeit
114
Esfriamento
114
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
118
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
118
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
118
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
118
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
118
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
118
Regolazione Gioco Valvole-Bilancieri - Réglage Jeu Soupapes-Culbuteurs
118
Valve-Rocker Arms Clearance Adjustment - Einstallen des
118
Registro Juego de Valvulas-Bilancins
118
Publicité
Kohler Lombardini FOCS LDW 702 Supplément Au Manuel D'atelier (106 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 4.31 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
1 Informations Générales et Sur la Sécurité
9
Certificat DI Garantie
9
Glossaire et Terminologie
9
Notes Generales Service
9
Avertissements
10
Normes pour la Securite
10
Sécurité Générale pendant les Phases Opérationnelles
11
Sécurité pour L'impact Sur L'environnement
11
2 Informations Techniques
12
Elimination des Inconvenients
12
Identification Constructeur et Moteur
14
Données Techniques
16
Diagramme des Performances
18
Dimensions D'encombrement
21
3 Entretien - Huile Conseillee - Contenances
24
Entretien Courant Moteur
24
Classement SAE
25
Lubrifiants
25
Normes ACEA - Sequences ACEA
25
Sequences API / MIL
25
Spècifications Internationales pour les Lubrifiants
25
Huile Indiquèe
26
Combustible
27
Liquide Réfrigérant
27
4 Demontage/Remontage
28
Circuit E.G.R
30
Collecteur D'aspiration - Filtre à Air à Distance
30
Support Filtre à Air
30
Collecteur D'échappement
32
Ventilateur de Refroidissement
33
Bague Auto-Bloquante " Ringfeder " Sur LDW 1204-1204/T-1404
35
Bagues "Ringfeder" Sur LDW 1204-1204/T-1404 - Montage
35
Volant
35
Calage de la Distribution - Remontage de la Courroie
37
Calage de la Distribution - Contrôle
38
Calage de la Distribution - Tension de la Courroie et Serrage du Tendeur
38
Calage de la Distribution - Utilisation de L'outil de Tension de la Courroie
38
Calage de la Distribution - Angles
39
Soupape de Limitation de la Dépression
43
Tige Raccordement Pompes/Injecteur
44
Tuyaux D'alimentation et Embouts pour Pompes/Injecteur
44
Soupape de Non Retour Pompe/Injecteur
45
Arbre à Cames - Contrôle du Diamètre Intérieur des Logements et des Portées
46
Arbre à Cames - Démontage
46
Axe des Culbuteurs - Démontage et Remontage
46
Arbre à Cames et Logements - Dimensions des Portées
47
Contrôle de la Hauteur des Cames
47
Soupapes
48
Soupapes - Caractéristiques
49
Sièges et Logements des Soupapes - Dimensions
50
Carter Moteur, Dépose
52
Segments - Distances entre les Extrémités
54
Segments, Jeux entre les Rainures
54
Segments, Ordre de Montage
55
Serrage de la Culasse
57
Bielle
58
Bielle - Poids
58
Bielle Avec Coussinets et Axe
58
Alignement Bielle
59
Classe des Cylindres
59
Rugosité des Cylindres
59
Bagues D'étanchéité à L'huile Avant et Arrière du Vilebrequin
62
Conduits de Lubrification du Vilebrequin
63
Contrôle des Diamètres des Tourillons et des Manetons du Vilebrequin
63
Turbocompresseur
66
Essai de Fonctionnement du Turbocompresseur
66
Pièces Composant le Turbocompresseur
66
5 Turbocompresseur
67
Contrôle, Tarage du Disp. Actionneur - Réglage de la Course de la Tige de Commande de la Soupape "Waste Gate
67
Circuit de Lubrification
68
Crépine Huile et Tuyau de Retour de L'huile Dans le Carter
69
Pompe à Huile
69
Pompe à Huile - Jeu entre les Rotors
69
6 Circuit de Lubrification
70
Cartouche Filtre à Huile
70
Contrôle de la Pression D'huile
70
Soupape de Régulation de la Pression D'huile
70
Circuit de Refroidissement
72
7 Circuit de Refroidissement
73
Contrôle D'étanchéité du Radiateur et du Bouchon du Bac D'expansion
73
Pièces Composants la Pompe de Circulation du Liquide de Refroidissement
73
Soupape Thermostatique
73
Circuit Alimentation/Injection
74
Dépassement du Poussoir de la Pompe D'alimentation
74
Filtre Carburant Détaché du Réservoir
74
Pompe D'alimentation
74
Pompe/Injecteur
75
Pompe/Injecteur, Composants
75
Démontage/Remontage de la Frette de Blocage du Cylindre
76
Démontage/Remontage Pompe à Injection
76
Remontage du Piston de la Pompe D'injection
76
Données de Contrôle Pompe/Injecteur Réf. 6590.285
77
Piston Plongeur
77
Piston Plongeur (Pompe D'injection Ancien Type)
77
Injecteur, Dépassement du Pulvérisateur
79
Injecteur, Pare-Flamme
79
Injecteur, Tarage (Ancien Type)
79
Injecteur, Tarage Avec les Nouvelles Pompes/Injecteur
79
8 Circuit Alimentation/Injection
80
Avance de L'injection pour les Pompes/Injecteurs Actuels
80
Contrôle et Réglage de L'avance de L'injection
80
Correction de L'avance Statique à L'injection
81
Repères de L'avance à L'injection Sur la Protection de la Courroie de Distribution
81
Repères du PMH (Point Mort Haut)
81
Vérificateur et Raccord Spécial pour Contrôle D'avance à L'injection
81
Contrôle de L'avance Statique de L'injection
82
Montage de la Platine D'essai B
82
Préparation à L'essai D'égalisation des Débits des Pompes/Injecteur
82
Branchement de L'instrument
83
Equilibrage du Débit des Pompes/Injecteur
83
Armoire de Manoeuvre Electrique Avec Dispositif D'arret Automatique du Moteur
84
Circuit Eletrique
85
Alternateur Iskra 14V 33A
85
Courbe Caractéristique Alternateur Iskra 14V 33A
85
Schéma du Démarreur Électrique 12V Avec Alternateur Iskra 14V 33A
86
Alternateur Marelli, Type AA 125 R 14V 45A
87
Courbes Caractéristiques Alternateur Marelli AA 125 R 14V 45A
87
Alternateur Logé Dans le Volant Moteur
88
Schéma du Démarreur Électrique 12V Alternateur Marelli Type AA 125 R 14V 45A
88
Courbe de Charge Batterie Alternateur 12V 20A
89
Courbe de Charge Batterie Alternateur 12V 30A
89
Connexion du Régulateur de Tension
90
Schéma du Démarreur Électrique 12V, Alternateur Logé Dans le Volant Moteur
90
Courbes Caractéristiques du Démarreur Bosch Type DW 12V 1,1 KW
91
Démarreur Bosch Type DW 12V 1,1 KW
91
Démarreur Bosch Type DW 12V 1,6 Kw
91
Bougie de Préchauffage
92
Courbes Caractéristiques du Démarreur Bosch Type DW 12V 1,6 Kw
92
Distributeur de Contrôle des Bougies Avec Capteur de Température du Liquide de Refroidissement
92
Capteur de Température
93
Pressostat pour Indicateur de Pression de L'huile
93
Sonde pour Témoin Température Liquide Refroidissement
93
Reglages
94
Réglage du Maximum à Vide (Standard)
94
Réglage du Ralenti à Vide (Standard)
94
Réglage Standard du Débit de la Pompe D'injection Sans Frein Dynamométrique
94
Reglages de Vitesse
94
Calage des Pompes/Injecteur Avec Régulateur de Vitesse
95
Limiteur de Débit de la Pompe D'injection et Correcteur de Couple pour Moteur Standard
95
Réglage du Stop
95
Etalonnages Prévus (les Plus Courants)
96
Réglage du Débit des Pompes/Injecteur Avec le Moteur au Frein
96
Réglage E.G.R
97
Conservation
98
Stockage du Moteur (Pas Installé)
98
Traitement de Protection
98
Mise en Service du Moteur après le Traitement de Protection
99
Couples de Serrage et Utilisation du Produit Scellant
100
Principaux Couples de Serrage - Utilisation du Produit Scellant
100
Tableau Couples de Serrage des Vis Standard (Pas Fin)
101
Tableau Couples de Serrage des Vis Standard (Pas Large)
101
Outillage Specifique
102
Publicité
Produits Connexes
Kohler Lombardini FOCS LDW 502
Kohler Lombardini FOCS LDW 602
Kohler Lombardini FOCS LDW 903
Kohler Lombardini LDW 442 CRS
Kohler LOMBARDINI LDW 2204/T
Kohler Lombardi LDW 492 DCI AUTOMOTIVE
Kohler Lombardini LDW 1503
Kohler Lombardini LDW 2004/T
Kohler Lombardini LDW 2004
Kohler LOMBARDINI LDW 1603
Kohler Catégories
Produits de plomberie
Baignoires
Appareils de cuisine et de salle de bains
Toilettes
Moteurs
Plus Manuels Kohler
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL