4 Ω par paire de canaux bridgés! Reliez les haut-
F
parleurs aux bornes SPEAKERS (13); respectez le
B
repère "BRIDGE MODE" – voir aussi schéma 4:
CH 2+1 R+ = pôle plus
CH
CH 2+1 R- = libre
CH 2+1 L+ = libre
CH 2+1 L- = pôle moins
CH 4+3 R+ = pôle plus
CH 4+3 R- = libre
CH 4+3 L+ = libre
CH 4+3 L- = pôle moins
6.4.3 Système actif 2 voies (bi-amping)
En bi-amping, les HP de médium-aigu et les HP de
grave ("kickbass") ou le subwoofer sont branchés
séparément à l'amplificateur. La puissance de sortie
la plus grande est atteinte lorsque des haut-parleurs
2 Ω ou un groupe de haut-parleurs avec une
impédance totale de 2 Ω par canal (par exemple
2 haut-parleurs 4 Ω ou 4 haut-parleurs 8 Ω branchés
en parallèle) sont branchés. Il est également possi-
ble de brancher des haut-parleurs 4 Ω ou 8 Ω indivi-
duels, dans ce cas la puissance de sortie est dimi-
nuée.
Reliez les haut-parleurs aux bornes SPEAKERS
(13) – voir aussi schéma 5:
CH 2+1 R+ = pôle plus
CH 2+1 R- = pôle moins HP médium-aigu droit
CH 2+1 L+ = pôle plus
CH 2+1 L- = pôle moins HP médium-aigu gauche
CH 4+3 R+ = pôle plus
CH 4+3 R- = pôle moins HP grave droit
CH 4+3 L+ = pôle plus
CH 4+3 L- = pôle moins HP grave gauche
Alternativement, on peut également faire fonc-
tionner en mode bridgé un subwoofer à la place de
deux HP de grave. Le branchement des entrées est
inchangé (seuls les canaux 1 et 2 sont branchés)
malgré le mode bridgé, l'impédance du subwoofer
ne doit pas être inférieure à 4 Ω. Respectez l'inscrip-
tion BRIDGE MODE lors du branchement du sub-
woofer:
CH 2+1 R+ = positivo altoparlante sinistro
I
CH 2+1 R- = libero
CH 2+1 L+ = libero
CH 2+1 L- = negativo altoparlante sinistro
CH 4+3 R+ = positivo altoparlante destro
CH 4+3 R- = libero
CH 4+3 L+ = libero
CH 4+3 L- = negativo altoparlante destro
6.4.3 Sistema attivo a 2 vie (bi-amping)
Nel bi-amping, i midrange/tweeter e i woofer (kick-
bass) o il subwoofer vengono collegati separata-
mente con l'amplificatore. La massima potenza
d'uscita si ottiene collegando altoparlanti a 2 Ω
oppure un gruppo di altoparlanti con un'impedenza
globale di 2 Ω per canale (p. es. due altoparlanti a
4 Ω o 4 altoparlanti a 8 Ω, collegati in parallelo). Si
possono collegare anche singoli altoparlanti a 4 Ω o
a 8 Ω; ma in questo caso la potenza d'uscita è
ridotta.
Collegare gli altoparlanti ai morsetti SPEAKERS
(13) – vedi anche fig. 5:
CH 2+1 R+ = positivo dell'altoparlante
midrange/tweeter destro
CH 2+1 R- = negativo dell'altoparlante
midrange/tweeter destro
CH 2+1 L+ = positivo dell'altoparlante
midrange/tweeter sinistro
CH 2+1 L- = negativo dell'altoparlante
midrange/tweeter sinistro
CH 4+3 R+ = positivo dell'altoparlante
woofer destro
CH 4+3 R- = negativo dell'altoparlante
woofer destro
CH 4+3 L+ = positivo dell'altoparlante
woofer sinistro
CH 4+3 L- = negativo dell'altoparlante
woofer sinistro
In alternativa ai due woofer, anche un subwoofer
può essere pilotato nel funzionamento a ponte. Il
collegamento
degli
ingressi
nonostante il circuito a ponte (collegati solo i canali
1 e 2) L'impedenza del subwoofer non deve comun-
12
CH 4+3 R+ = pôle plus subwoofer
CH 4+3 R- = libre
CH 4+3 L+ = libre
CH 4+3 L- = pôle moins subwoofer
HP gauche
6.4.4 Tri mode
En tri mode, un subwoofer en mode bridgé et deux
HP gauche
haut-parleurs de médium-aigu peuvent fonctionner
HP droit
par paire de canaux. Un filtre tri mode adapté est
nécessaire, l'impédance du subwoofer ne doit pas
être inférieure à 4 Ω! Reliez les haut-parleurs via un
filtre adapté aux bornes SPEAKERS (13). Le sché-
HP droit
ma 7 montre le branchement pour les canaux 1 et 2.
HP médium-aigu droit
HP médium-aigu gauche
HP grave droit
7 Fonctionnement
!
HP grave gauche
que rimanere sotto i 4 Ω. Nel collegare il subwoofer,
tener conto della scritta BRIDGE MODE:
CH 4+3 R+ = positivo subwoofer
CH 4+3 R- = libero
CH 4+3 L+ = libero
CH 4+3 L- = negativo subwoofer
6.4.4 Modalità "Tri"
Nella modalità "Tri" si usano per ogni coppia di
canali un subwoofer a ponte e due midrange/twee-
ter. Per fare ciò occorre un particolare filtro tri-mode
e l'impedenza subwoofer non deve essere inferiore
a 4 Ω! Collegare gli altoparlanti con i morsetti
SPEAKERS (13) tramite un filtro adatto. La fig. 7 illu-
stra il collegamento per i canali 1 e 2
7 Messa in funzione
!
rimane
invariato
SPEAKERS
R
L
CH 4 + 3
CH 2 + 1
BRIDGE MODE
right
in
out
channel
L
left
in
out
min. 2 Ω
channel
Tri-Mode
crossover
network
sub-
in
out
woofer
Avant la première mise sous tension, allumez le
filtre correspondant et réglez les fréquences de
coupure grossièrement (chapitre 7.1) de
manière à éviter toute surcharge des haut-par-
leurs par une plage de fréquences trop grande.
Vérifiez l'ensemble du câblage de l'amplifica-
teur, reconnectez ensuite la borne moins de la
batterie voiture.
SPEAKERS
R
L
CH 4 + 3
CH 2 + 1
BRIDGE MODE
right
in
out
channel
L
left
in
out
min. 2 Ω
channel
Tri-Mode
crossover
network
sub-
in
out
woofer
Prima della prima accensione, attivare il rela-
tivo filtro ed impostare in modo grossolano i fil-
tri e le frequenze di taglio (cap. 7.1) per non
sovraccaricare gli altoparlanti con una banda
eventualmente troppo grande. Inoltre con-
trollare l'intero cablaggio dell'amplificatore.
Solo allora ricollegare il polo negativo della bat-
teria auto.
7.1 Allumage des filtres et réglage des fré-
quences de coupure
Selon le type de haut-parleur utilisé, enfoncez
séparément pour les canaux 1, 2 et 3, 4 les sélec-
teurs MODE (5 et 8) ou laissez-les non-enfoncés:
avec les potentiomètres-trimmer HIGHPASS (6 et 9)
et LOWPASS (3), réglez les fréquences de coupure.
Pour les haut-parleurs large bande: le sélecteur
MODE ne doit pas être enfoncé, tournez le réglage
HIGHPASS tout à la gauche, sur la position FLAT.
Ainsi les canaux correspondants restituent la totalité
de la bande de fréquences.
Pour les haut-parleurs de médium aigu, le sélec-
teur MODE ne doit pas être enfoncé, le filtre passe-
haut est allumé, les fréquences graves sont sup-
primées dans les canaux correspondants. Réglez la
fréquence de coupure d'abord grossièrement avec
le réglage HIGHPASS*.
Pour les haut-parleurs de grave ou le subwoofer,
enfoncez le sélecteur MODE [pas pour les HP de
grave (kickbass), voir le paragraphe suivant]: le filtre
R
passe-bas est allumé, les fréquences aiguës et
min. 2 Ω
médianes sont supprimées dans les canaux corres-
pondants. Réglez les fréquences de coupure d'a-
bord grossièrement avec le réglage LOWPASS*.
Subwoofer
min. 4 Ω
Pour les haut-parleurs de grave (kickbass), n'en-
foncez pas le sélecteur MODE; par la connexion
décrite dans le chapitre 6.2.3, paragraphe 2, un
Tri-Mode
passe-bande est formée d'un passe-haut et d'un
passe-bas. La fréquence limite inférieure se règle
avec le réglage HIGHPASS, la fréquence limite
supérieure avec le réglage LOWPASS d'abord gros-
sièrement* (voir aussi diagramme de fréquence
"kick bass range" en schéma 5).
* Pour vous aider, reportez-vous à la bande passante des
haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s'effectue après
le réglage de niveau avec des appareils de mesure adé-
quats.
7.1 Attivare i filtri ed impostare le frequenze
di taglio
A seconda del tipo di altoparlante, premere o non
premere i commutatori MODE (5 e 8) separata-
mente per i canali 1, 2 e 3, 4. Impostare le frequenze
di taglio con i potenziometri HIGHPASS (6 e 9) e
LOWPASS (3).
Per gli altoparlanti a larga banda non premere il
commutatore MODE e portare il regolatore HIGH-
PASS completamente a destra in posizione FLAT. I
relativi canali riproducono l'intera banda di fre-
quenze.
Per i midrange/tweeter non premere il commuta-
tore MODE. È attivato il passaalto, e le frequenze
basse vengono soppresse nei relativi canali.
Impostare la frequenza di taglio in modo grossolano
con il regolatore HIGHPASS*.
Per i woofer o per un subwoofer premere il com-
mutatore MODE (non con i woofer kickbass – vedi il
paragrafo seguente). È attivato il passabasso, e le
frequenze medie e alte vengono soppresse nei rela-
tivi canali. Impostare la frequenza di taglio in modo
grossolano con il regolatore LOWPASS*.
R
Per i woofer kickbass non premere il commutatore
min. 2 Ω
MODE. Grazie al collegamento descritto nel
secondo paragrafo del capitolo 6.2.3, il passaalto e
il passabasso costituiscono un passabanda. Im-
Subwoofer
postare in modo grossolano la frequenza di taglio
min. 4 Ω
inferiore con il regolatore HIGHPASS e quella
superiore con il regolatore LOWPASS* (vedi anche
diagramma delle frequenze "kick bass range" in
Tri-Mode
fig. 5).
7.2 Adattare il livello
Un consiglio Per tener possibilmente bassi i dis-
turbi provocati dal sistema elettrico
della macchina, il livello d'uscita del-
la sorgente dovrebbe essere non
inferiore a 1,5 V.
* Tener conto della banda passante degli altoparlanti usati.
La regolazione fine avverrà al termine dell'impostazione
del livello con l'aiuto di appositi strumenti.