Télécharger Imprimer la page

Placering Av Högtalare; Kaiuttimien Sijoitus - Monacor DSR-2000 Mode D'emploi

Publicité

10 Ingångsväljare för val av signalkälla. Följande
lägen kan ställas in (vänster till höger).
TUNER (radio). Stationsfrekvensen visas I dis-
playen.
PHONO (skivspelare)
CD
TAPE 1
AUX
VIDEO 1
VIDEO 2
11 Knapp för på/Stand by. OBS! Att enheten är
strömförande även I stand by läge.
12 Uttag för hörlur.
13 Omkopplare för val av högtalare A eller B.
eller
visas till vänster på displayen. Om
KERS A
B
avlyssning skall ske med hörlurar kan samtliga
högtalare stängas av med dessa knappar.
14 Omkopplare mono/stereo för val av ljud med
radio.
15 Inkoppling av testton för justering av samtliga
högtalare vid lyssning med dolby pro-logic.
16 Rattar för Ljudnivåinställning av Center-nivå och
Bakre nivå I dolby pro.logicläge.
17 Knapp för växling mellan manuell och automatisk
sökning av radiostationer. Med auto aktiverad
kan sökning efter radiostationer ske uppåt resp
nedåt I frekvens med knapp (20). Om funktionen
auto är frånkopplad kan sökning ske uppåt och
nedåt så länge knappen hålls intryckt åt resp.håll.
18 P.call. Används för att växla till nästa lagrade sta-
tion. Om knappen hålls intryckt kommer varje la-
grad station att höras en kort stund varefter väx-
ling till nästa lagrade station sker.
19 Omkopplare för att välja AM eller FM band. Funk-
tionen visas på displayens nedre vänstra del.
20 Knapp för att finjustera en radiostations motta-
gning. I autoläge söker tunern själv efter bästa
mottagning. Med auto I off position kan manuell
avstämning ske uppåt eller nedåt.
ketään mahdollinen taajuuskorjain käyttöön. Jäl-
kimmäisessä tapauksessa kaiuttimet saavat sig-
naalinsa TAPE 2-tuloliitännästä, ja kaikki muut
lähdöt saavat signaalinsa siitä lähteestä joka on
valittu INPUT SELECTOR-valitsimella (10).
8 LINE STRAIGHT-ohitusnäppäin, jolla saadaan
mahdollisimman suora äänentoisto ilman Pro-Lo-
gicin ja äänenvärin säätimien vaikutusta. Näytt-
öön tulee oikealle teksti
LINE STRAIGHT
Pro-Logicin toiminnot kytkeytyvät pois päältä.
9 Kaikille kanaville yhteinen äänenvoimakkuuden
säädin MASTER VOLUME
10 Äänilähteen valitsin INPUT SELECTOR. Kun va-
litsinta käännetään oikealle ja vasemmalle, seu-
raavat äänilähteet näkyvät järjestyksessä:
TUNER (aseman taajuus näkyy näytössä)
PHONO
CD
TAPE 1
AUX
VIDEO 1
VIDEO 2
11 ON/STAND BY-näppäin, jolla kytketään laite val-
miustilasta (STAND BY) päälle (ON) ja toisinpäin.
12 PHONES-liitäntä kuulokkeille
13 SPEAKERS-näppäimet, joilla valitaan etukaiutin-
pariksi A tai B. Näyttöön tulee vastaavasti tekstin
perään
tai
. Kuulokekuuntelua varten
SPEAKERS
A
B
molemmat kaiutinparit voidaan kytkeä pois
käytöstä samoilla näppäimillä.
14 MONO/STEREO-näppäin, jolla vaihdetaan FM-
alueella stereolta monolle jo päinvastoin.
15 TEST TONE-näppäin, jolla käynnistetään testi-
ääni. Sen avulla on helppo säätää kaiuttimien
keskinäiset äänenvoimakkuudet Dolby Pro-Lo-
gicia varten.
16 CENTER LEVEL- ja REAR LEVEL-näppäimet,
joilla säädetään keskikaiuttimen ja surround-kai-
uttimien äänenvoimakkuudet (suhteessa etukai-
uttimien äänenvoimakkuuteen) Dolby Pro-Logi-
cia varten.
21 Knapp för Delay (fördröjning). Används för att ju-
stera tidsfördröjningen till surround högtalarna I
läge pro-logic, Hall och theatre.
22 EQ.
23 Loudnessomkopplare för att justera frekvensgån-
gen vid låga utnivåer.
24 Balanskontroll för att justera balansen mellan de
olika kanalerna.
2.2 Beskrivning av bakpanelen
25 Anslutning för FM antenn 75 Ω.
26 Skruvanslutning för AM antenn.
27 Ingång för magnetisk pick-up (phono)
SPEA-
28 Ingång för CD-spelare.
29 Anslutning rec/play för kassettdeck. 1 + 2.
30 Ingång för extra enhet med line-nivå.
31 Ljudanslutning in/ut för video.
32 Ljudingång för tv-2 (egentligen för tv-mottagare)
33 Anslutningsterminal för front-högtalare.
34 Anslutningsterminal för Center-högtalare.
35 Anslutningsterminal för Surround-högtalare.
36 Video in/utgång för Video.
37 Videoingång för video-2.
38 Videoutgång till tv (monitor).
39 3.5 mm jack för systemkontroll av vald enhet.
40 Strömuttag för de enheter som skall switchas ge-
mensamt. Max 120 W.
41 Anslutningssladd för 230 V~/50 Hz.
17 AUTO-näppäin, jolla vaihdetaan käsivirityksestä
automaattiviritykseen ja päinvastoin. Kun auto-
maattiviritys on päällä, teksti
ylävasemmalla ja TUNING-näppäimet (20) etsi-
vät asemia ylöspäin ja alaspäin. Kun automaatti-
viritys kytketään pois päältä, TUNING-näppäimet
nostavat ja laskevat taajuutta.
18 P.CALL-näppäin, jolla kutsutaan tallennettuja
asemia. Kun näppäintä painetaan lyhyesti, viritin
ja kaikki
hakee seuraavan tallennetun aseman. Jos
näppäintä pidetään pohjassa, kaikki tallennetut
asemat kuuluvat lyhyesti yksi toisensa jälkeen.
19 BAND-näppäin, jolla vaihdetaan aaltoalueiden
FM ja AM välillä. Näytössä näkyy alhaalla vasem-
malla vastaavasti teksti
20 TUNING-näppäimet
näppäimestä (17) on kytketty automaattiviritys
päälle, TUNING-näppäimet hakevat asemia
ylöspäin ja alaspäin. Jos automaattiviritys on pois
päältä, TUNING-näppäimet nostavat ja laskevat
taajuutta.
21 DELAY TIME-näppäin, jolla säädetään äänen vii-
veaikaa surround-kaiuttimille. Vain toistotapojen
Pro-Logic, Theater ja Hall yhteydessä.
22 Äänensävyn säätimet (basso ja diskantti)
23 LOUDNESS-näppäin, jolla voi korostaa matalia
taajuksia hiljaa kuunneltaessa.
24 BALANCE-säädin kanavatasapainolle
2.2 Takapaneeli
25 Jakki FM-antennille (75 Ω)
26 Ruuviliittimet AM-antennille
27 Tuloliitäntä levysoittimelle (PHONO)
28 Tuloliitäntä CD-soittimelle (CD)
29 Tuloliitäntä PLAY ja lähtöliitäntä REC kasettide-
keille 1 ja 2 (TAPE 1, TAPE 2)
30 Tuloliitäntä muulle laitteelle, jossa on linjalähtölii-
täntä (AUX)
31 Audiotulo PLAY ja audiolähtö REC videonauhurin
äänelle (VIDEO 1)
3 Placering av högtalarna
För att erhålla optimalt ljud med dolby Pro-Logic in-
kopplat är det av största vikt att högtalarna placeras
rätt. Det kan vara svårt att följa alla råd och behov för
placering till 100 % då alla rum har egna behov av
placering och begränsningar.
3.1 Framhögtalare
Om tv skall ingå i Dolby Pro-Logic systemet bör hög-
talarna placeras lika långt ifrån vänster/höger sida
om tv:n för bästa ljud DSR-2000 erbjuder även möj-
ligheten att ha ett par högtalare i ett annat rum.
3.2 Centerhögtalare
Centerhögtalaren skall placeras i samma ljupled
som framhögtalarna och precis mitt emellan båda
framhögtalarna. Om detta är placeringen av TV-n
måste skärmade element användas till den hög-
talare som är Centerkanal. Annars föreligger risk för
distortion i tv-skärmen med färgförskjutning som re-
sultat.
3.3 Surround
Surroundhögtalarna bör placeras som vänster/höger
vid lyssningsposition, minst 1,5 m upp på vägg och
riktade mot lyssnaren (fig. 4). Om rummet tillåter är
det bäst att fästa högtalarna i taket och låta ljudet
stråla ut i rummet via reflexer från väggarna i rummet
(fig. 5).
32 Audiotulo esimerkiksi television äänelle
näkyy näytössä
AUTO
33 Liittimet kahdelle erilliselle etukaiutinparille
34 Liittimet keskikaiuttimelle
35 Liittimet surround-kaiutinparille
36 Videotulo PLAY ja videolähtö REC videonauhurin
37 Videotulo toisen videonauhurin kuvalle
38 Videolähtö televisiolle, esimerkiksi monitorille
39 SYSTEM CONTROL-järjestelmäohjauksen lii-
40 Verkkovirtalähdöt (230 V~/50 Hz) muille stereo-
tai
.
FM
AM
viritykseen.
Jos AUTO-
41 Verkkojohto (230 V~/50 Hz)

3 Kaiuttimien sijoitus

Kaiuttimien sijoitus on hyvin tärkeä tekijä, kun ha-
lutaan saada paras mahdollinen kolmiulotteinen ääni
Dolby Pro-Logic-järjestelmästä. Jokaisella kuuntelu-
tilalla on kuitenkin omat yksilölliset piirteensä ja rajoi-
tuksensa, joten ohjeita ei ymmärrettävästi aina pysty
noudattamaan sataprosenttisesti.
3.1 Etukaiuttimet
Jos myös televisio yhdistetään Pro-Logic-järjestel-
mään, etukaiuttimet tulisi sijoittaa television molem-
mille puolille yhtä kauas televisiosta. DSR-2000 tar-
joaa
etukaiutinpari toiseen huoneeseen.
3.2 Keskikaiutin
Keskikaiutin tulisi sijoittaa samaan linjaan etukaiutti-
mien kanssa, ja täsmälleen puoliväliin. Kun televisio
on tällä kohtaa, täytyy keskikaiuttimen olla magneet-
tisesti suojattu; muuten kaiutin saattaa häiritä ku-
varuudun värientoistoa.
(VIDEO 2)
kuvalle
tännät yhteensopivia laitteita varten, 3,5 mm jakit
laitteille, joiden on tarkoitus kytkeytyä päälle ja
pois päältä yhdessä viritinvahvistimen kanssa.
Tehonkulutus yhteensä enintään 120 W.
myös
mahdollisuuden
sijoittaa
S
FIN
toinen
41

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.0080