Page 1
Bluetooth-Empfänger für Audiosignale Bluetooth Receiver for Audio Signals WSA-20BT Bestell-Nr. • Order No. 25.7130 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 4
Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus WSA-20BT gekoppelt . der Steckdose, 1 . wenn sichtbare Schäden am Netz- leuchtet: Der WSA-20BT ist mit einem gerät oder am Empfänger vorhan- Bluetooth- Gerät gekoppelt . den sind, 2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnli- 2 Einsatzmöglichkeiten...
• Werden die Geräte zweckentfremdet, Sobald die Bluetooth-Signalquelle falsch angeschlossen, nicht richtig be- mit dem WSA-20BT gekoppelt ist, dient oder nicht fachgerecht repariert, leuchtet die Taste PAIR kontinuierlich . kann keine Haftung für daraus resul- 6) An der Signalquelle die Audiowie- tierende Sach- oder Personenschäden...
1 . if the power supply unit or the re- WSA-20BT . ceiver is visibly damaged, lighting: The WSA-20BT is paired with 2 . if a defect might have occurred af- a Bluetooth device . ter the unit was dropped or suffered a similar accident, 3 .
Page 7
(for 1 minute), activate the Bluetooth function at the Bluetooth signal source and pair the signal source with the WSA-20BT (refer to the manual of the signal source) . If a PIN code is requested, en- ter “0000” .
2 . après une chute ou un cas similaire, 2 Possibilités d‘utilisation vous avez un doute sur l‘état de l‘appareil, Le récepteur Bluetooth WSA-20BT éta- 3 . des dysfonctionnements apparaissent . blit une connexion sans fil entre une Dans tous les cas, les dommages source de signal Bluetooth (par exemple doivent être réparés par un technicien...
(pendant une minute), activez la fonction Bluetooth sur la source de signal Bluetooth et appairez la source de signal avec le WSA-20BT (voir no- Notice d’utilisation protégée par le copyright de tice d‘utilisation de la source de si- MONACOR INTERNATIONAL GmbH &...
. In questo modo è possibile ripro- menti sbagliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte de- durre sull‘impianto audio collegato con il WSA-20BT i file audio salvati sulla fonte gli apparecchi, non si assume nessu- Bluetooth . na responsabilità per eventuali danni...
Con riserva di modifiche tecniche . la funzione Bluetooth sulla fonte dei segnali Bluetooth e accoppiare la fon- te dei segnali con il WSA-20BT (vedi istruzioni della fonte dei segnali) . Se è richiesta la digitazione di un numero PIN, digitare “0000” .
No podrá reclamarse garantía o res- reproducidos en la fuente de señal Blue- ponsabilidad alguna por cualquier tooth se pueden reproducir mediante el daño personal o material resultante si sistema de audio conectado al WSA-20BT . los aparatos se utilizan para otros fines...
Page 13
Sujeto a modificaciones técnicas . ción Bluetooth de la fuente de señal Bluetooth y empareje la fuente de se- ñal con el WSA-20BT (ver manual de fuente de señal) . Si le solicitan un PIN, utilice el código “0000” .
Nie wolno używać urządzenia lub na- Podświetlenie pierścienia wokół przy- tychmiast odłączyć zasilacz od gniazd- cisku sygnalizuje status: ka sieciowego migający: brak sparowania WSA-20BT 1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocz- z innym urządzeniem . nego uszkodzenia urządzenia lub świecący: WSA-20BT sparowany z zasilacza, urządzeniem Bluetooth .
Bluetooth na źródle sygnału i right for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & ® sparować je z WSA-20BT (jeżeli trze- Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji ba, patrz instrukcja źródła) . Jeżeli wy- dla osobistych korzyści finansowych jest zabro magany jest kod PIN, wpisać “0000” .