mum), zodat het geluid enkel afkomstig is van het
Hifi-systeem.
3) Kies met de INPUT SELECTOR-knop (10) de
VIDEO 2-ingang.
4) Start de afspeeleenheid en de recorder.
7 Werking van Dolby Pro-Logic
Het fascinerende aan een filmzaal is de overweldi-
gende sound met het gevoel midden in de actie te
staan. De DSR-2000 kan dezelfde driedimensionele
klank brengen in uw woonkamer. Hiervoor moeten
naast
de
normale
stereo
luidsprekers,
surround-luidsprekers en indien mogelijk ook één
centrumluidspreker extra toegevoegd worden (zie
hoofdstuk 3. "Plaatsing van de luidsprekers" en ho-
ofdstuk 4.2. "Luidsprekers"). Het TV-toestel of de vi-
deorecorder dient als signaalbron aangezien veel
films op videocassette of TV opgenomen zijn met de
Dolby Surround Pro-Logic-techniek. Deze films zijn
gemarkeerd met het volgende embleem:
DOLBY SURROUND
P R O - L O G I C
7.1 Instellingen voor de werking van Dolby
Pro-Logic
1) Druk op de Pro-Logic-toets (6).
schijnt kort op het display.
2) Selecteer het type van de centrumluidsprekers
met de CENTER MODE-toets (6). De keuze
wordt rechtsonder de lijn
CENTER MODE
NORMAL
= Compact centrumluidspreker
systeem
WIDE
= Breedbandluidspreker
PHANTOM
= Geen centrumluidspreker
3) Druk de TEST TONE-toets in (15). Nu wordt de
ruisgenerator ingeschakeld, waarmee men het
volume van de luidsprekers ten opzichte van el-
kaar kan instellen. De ruis wordt automatisch
overgeschakeld van luidspreker naar luidspreker.
7 Funcionamiento en Dolby Pro-Logic
De la misma forma que en un cine, el espectador
puede sentirse en el centro de la acción, el DSR-
2000 puede reproducir en un salón el sonido en tres
dimensiones. Para añadir este efecto a los altavoces
normales estéreo, se necesitan dos altavoces de
surround y si es posible también, un altavoz central
(ver capítulo 3 "Colocación de los altavoces" y capí-
tulo 4.2 "Altavoces"). La TV o el video se utilizan
como fuente de señal, ya que muchas películas en
cinta de video o TV están gravadas con el formato
de Dolby Surround Pro-Logic. Estas películas llevan
el siguiente emblema:
DOLBY SURROUND
P R O - L O G I C
7.1 Ajustes para funcionamiento en modo
Dolby Pro-Logic
1) Presionar el botón Pro-Logic (6). Se visualizará
brevemente
en el display.
PRO LOGIC
2) Seleccionar el tipo de altavoz central con el botón
CENTER MODE (6). El ajuste se visualizará
cerca de la linea
.
CENTER MODE
NORMAL
= Sistema de altavoz central com-
pacto
WIDE
= Sistema de altavoz HiFi amplio
rango
PHANTOM
= Si altavoz central
3) Presionar el botón TEST TONE (15). En este mo-
mento se conecta el generador de ruido, que
sirve para el ajuste del volumen de todos los alta-
voces. El ruido se desconecta automáticamente
de altavoz a altavoz. El display visualiza que alta-
voz está conectado en ese momento:
TEST L =
altavoz frontal izquierdo
TEST C =
altavoz central
TEST R =
altavoz frontal derecho
TEST S =
altavoces surround
4) Para un efecto tridimensional óptimo, el volumen
de todos los altavoces en el lugar del espectador
tiene que ser el mismo. Con el control de BA-
Het display laat zien welke luidspreker ingescha-
keld is.
TEST L = linker frontluidspreker
TEST C = centrumluidspreker
TEST R = rechter frontluidspreker
TEST S = beide surround-luidsprekers
4) Voor een optimaal driedimensioneel effect moet
het geluidsvolume van al de luidsprekers op de
luisterplaats hetzelfde zijn. Stel met de BA-
LANCE-regelaar (24) hetzelfde volume in voor de
frontluidsprekers.
5) Met de CENTER LEVEL-toetsen (16) kunt u het
volume van de centrumluidsprekers aan dat van
twee
de frontluidsprekers aanpassen. Als controle toont
het display een 'R' voor de centrumluidspreker en
het ingestelde niveau van -10 tot +10 dB.
Bij de keuze van PHANTOM (geen centrumluid-
spreker, zie puntje 2) is deze afregeling niet mo-
gelijk.
6) Met de REAR LEVEL-toetsen (16) kunt u het vo-
lume van de surround-luidsprekers afregelen
naar het volume van de frontluidsprekers. Als
controle toont het display een 'R' en het inge-
stelde niveau van -10 tot +10 dB.
7) Schakel de ruisgenerator uit met de TEST TONE-
toets (15).
8) Met de DELAY TIME-toets (21) stelt u de vertra-
gingstijd in van het signaal voor de surround-luid-
ver-
PRO LOGIC
sprekers. Een vertragingstijd van 15-30 ms kan
worden ingesteld. Bij iedere druk op de DELAY
TIME-toets wordt de tijd met 5 ms verhoogd. Na
30 ms springt het toestel terug naar 15 ms (ms =
getoond.
milliseconden).
De vertragingstijd is afhankelijk van de luister-
plaats. Hiervoor moet de afstand van de luister-
plaats tot de frontluidsprekers en de afstand van
de luisterplaats tot de surround-luidsprekers be-
paald worden. Controleer de afstanden op de vol-
gende tabel (afstanden in m). Daar waar beide af-
standen elkaar kruisen in de tabel, wordt de
noodzakelijke vertragingstijd aangegeven in mil-
liseconden (ms).
LANCE (24), ajustar los altavoces frontales al
mismo volumen.
5) Con los botones CENTER LEVEL (16), ajustar el
volumen del altavoz central, igual que los altavo-
ces frontales. Podrá realizarse cuando en el dis-
play se visualice 'C' y el nivel de ajuste de -10
hasta +10 dB.
Si se ha seleccionado el modo central PHANTOM
(sin altavoz central, ver punto 2), este ajuste no
puede realizarse.
6) Con los botones REAR LEVEL (16) ajustar el vo-
lumen de los altavoces de surround igual que los
altavoces frontales. Podrá realizarse cuando en
el display se visualice 'R' y el nivel de ajuste de
-10 hasta +10 dB.
7) Desconectar el generador de ruido con el botón
TEST TONE (15).
8) Con el botón DELAY TIME (21) ajustar el tiempo
de retardo de la señal de los altavoces surround.
Puede ajustarse un tiempo de 15–30 ms. Cada
presión de la tecla incrementa el tiempo en 5 ms,
después de 30 ms se pasa otra vez a 15 ms. (ms
= milisegundos).
El tiempo de retardo depende del lugar del oy-
ente. Para esto tiene que determinarse la di-
stancia entre el lugar del oyente y los altavoces
frontales, así como la distancia entre el oyente y
los altavoces surround. Fijarse en la siguiente
tabla, según las distancias encontradas (di-
stancias en m). El punto de cruce de las dos di-
stancias indicará el retardo a ajustar en milise-
gundos (ms).
Surround 1,0 2,0 3,0 4,0 5,5 7,0 8,5 10
Center
1,0
20 15 15
2,0
25 20 15 15
3,0
25 25 20 15 15
4,0
30 25 25 20 15
5,5
30 25 25 20 15
7,0
30 30 25 20 15
8,5
30 30 25 20 15
10,0
Voorbeeld:
Afstand tot de centrumluidspreker = 4 m
Afstand tot de surround-luidsprekers = 2 m
Tijdvertraging = 25 ms
7.2 Weergave met Dolby Pro-Logic
De afregelingen van hoofdstuk 7.1 moeten eerst ge-
beuren.
1) Druk de PRO-LOGIC-toets (6) op de receiver of
de SURROUND MODE-toets op de afstandsbe-
diening zoveel maal in, totdat
op het display.
2) Selecteer de overeenkomstige ingang met de
INPUT SELECTOR-toets (10).
3) Regel het volume, de bas en de treble bij naar
wens.
4) Na het beëindigen van de Dolby Pro-Logic-wer-
king schakelt u terug over naar de normale ste-
reo-weergave:
Druk op de BYPASS-toets van de receiver of druk
4 maal op de SURROUND MODE-toets van de
afstandsbediening. Op het display mogen de vol-
gende aanduidingen niet verschijnen:
PRO-LOGIC
3 STEREO
THEATER
HALL
Surround 1,0 2,0 3,0 4,0 5,5 7,0 8,5 10
Center
1,0
20 15 15
2,0
25 20 15 15
3,0
25 25 20 15 15
4,0
30 25 25 20 15
5,5
30 25 25 20 15
7,0
30 30 25 20 15
8,5
30 30 25 20 15
10,0
Ejemplo:
Distancia al altavoz central = 4 m
Distancia a los altavoces surround = 2 m
Tiempo de retardo = 25 ms
7.2 Reproducción en Dolby Pro-Logic
Deben haberse realizado los ajustes del capítulo
7.1.
1) Presionar el botón PRO-LOGIC (6) en el receptor
o el botón SURROUND MODE en el mando a di-
stancia varias veces hasta que se visualice
en el display.
PRO-LOGIC
2) Con el mando INPUT SELECTOR (10) seleccio-
nar la señal deseada.
3) Ajustar el volumen, los graves, agudos que se de-
seen.
4) Después de terminar el funcionamiento en Dolby
Pro-Logic, conectar la reproducción estéreo nor-
mal:
Presionar el botón BYPASS en el receptor o el
botón SURROUND MODE en el mando a di-
stancia 4 veces. Después en el display no deben
visualizar los tipos siguientes:
PRO-LOGIC
3 STEREO
THEATER
HALL
NL
B
30 30 25 20
verschijnt
PRO-LOGIC
E
30 30 25 20
27