Télécharger Imprimer la page

Microprocesseur; Télécommande; Résolution De Problèmes Éventuels; Eliminazione Di Problemi - Monacor DSR-2000 Mode D'emploi

Publicité

F
8.2.2 Entrée directe de la fréquence de la station
1) Avec la touche BAND (19), sélectionnez la plage
B
de fréquences voulue.
CH
FM pour ondes ultra-courtes
(
s'affiche en bas à gauche)
FM
AM pour ondes moyennes
(
s'affiche en bas à gauche)
AM
2) Enfoncez la touche DIRECT (2). L'affichage n'in-
dique plus la fréquence du dernier station mais un
trait clignote à la place de la première donnée.
Vous avez 5 secondes pour effectuer la prochaine
étape.
3) Entrez la fréquence de l'station avec les touches
(3):
FM 90,00 MHz
: 9, 0/+10, 0/+10, 0/+10
FM 104,25 MHz
: 1, 0/+10, 4, 2, 5
AM 810 kHz
: 8, 1, 0/+10
AM 1179 kHz
: 1, 1, 7, 9
La plage ondes ultra courtes va de 87,5 MHz à
108 MHz (paliers de 50 kHz) et celle des ondes
moyennes de 522 à 1602 kHz (palier de 9 kHz). Si
vous tapez des fréquences en dehors de ces pla-
ges, l'affichage clignote. Appuyez sur la touche
DIRECT (2) pour pouvoir répéter l'opération. Si
vous tapez une fréquence dans la plage ondes
moyennes qui ne figure pas dans le palier (9 kHz),
l'affichage saute à la prochaine fréquence in-
férieure la plus proche.
4) Une fois l'station trouvé, il faut le mémoriser.
8.2.3 Mémorisation du canal
1) Une fois la station réglé, enfoncez la touche ME-
MORY (1):
s'affiche. Sous la ligne
MEMORY
deux traits clignotent, indiquant qu'il faut entrer un
numéro.
2) Pendant 5 secondes (durée pendant laquelle les
traits clignotent, vous devez choisir un numéro
avec les touches (3) qui, ultérieurement, per-
mettront d'appeler la station. Pour taper un
numéro supérieur à 9, enfoncez la touche 0/+10
une ou plusieurs fois.
Exemple:
I
8.2.2 Impostazione diretta della frequenza
della stazione
1) Con il tasto BAND (19) impostare la banda desi-
derata:
FM per onde ultracorte (sul display appare, in
basso a sinistra,
) oppure
FM
AM per le onde medie (sul display appare, in
basso a sinistra,
).
AM
2) Premere brevemente il tasto DIRECT (2). Il dis-
play non mostra più la frequenza della stazione
precedente bensì un trattino lampeggiante. Il
prossimo passo deve essere eseguito entro 5 se-
condi.
3) Impostare la frequenza della stazione con i tasti
numerati, p. es.:
FM 90,00 MHz
: 9, 0/+10, 0/+10, 0/+10
FM 104,25 MHz
: 1, 0/+10, 4, 2, 5
AM 810 kHz
: 8, 1, 0/+10
AM 1179 kHz
: 1, 1, 7, 9
Il campo FM va da 87,5 a 108 MHz (a passi di
50 kHz), quello delle onde medie da 522 a
1602 kHz (a passi di 9 kHz). Se si cerca di im-
postare delle frequenze al di fuori del range previ-
sto, il display lampeggia. L'impostazione può es-
sere ripetuta dopo nuova pressione del tasto
DIRECT (2). Se, nel campo delle onde medie si
imposta una frequenza non corrispondente alla
suddivisione in 9 kHz, il display indica la fre-
quenza più vicina in calare.
4) Dopo aver impostata la stazione desiderata oc-
corre memorizzarla. Vedere il prossimo capitolo
8.2.3 "Memorizzare".
8.2.3 Memorizzare
1) Se è sintonizzata la stazione giusta, premere il
tasto MEMORY (1): sul display appare la scritta
, e sotto la riga
MEMORY
PRESET
are due trattini come invito a scegliere un numero
per la stazione.
2) Nel giro di 5 secondi, fintanto ché i trattini lam-
peggiano, formare un numero con i tasti numerati
(3) con cui più tardi si chiamerà la stazione. Per
20
numéro 5:
numéro 10:
numéro 23:
3) Si vous n'avez pas tapé le numéro dans les 5 se-
condes, appuyez une nouvelle fois sur la touche
MEMORY (1).
4) Après la mémorisation d'un station, vous pouvez
régler le suivant et répéter les étapes 1 et 2. Vous
pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM ou AM.
9 Problèmes éventuels et leurs
solutions
9.1 Micro-processeur
Aucune fonction ne répond/affichage incorrect
1) Le micro-processeur ne travaille pas correcte-
ment. Il faut effectuer un reset; les réglages mé-
morisés seront effacés.
Maintenez la touche ON/STAND BY (11) en-
foncée et simultanément retirez le cordon secteur
de la prise puis rebranchez.
9.2 Télécommande
Fonctionnement impossible avec la télécommande
,
PRESET
1) Les batteries sont mortes
Remplacez-les (2 x 1,5 V mignon)
2) La distance entre le récepteur et la télécom-
mande ou bien l'angle avec le récepteur est trop
important
Ramenez la distance à 6 m maximum et
l'angle à ±30° max. Les objets placés entre le ré-
cepteur et la télécommande peuvent gêner le
rayon infrarouge.
scegliere un numero superiore a 9 occorre prima
premere una o due volte il tasto 0/+10. Esempi:
numero 5:
numero 10:
numero 23:
3) Se passano più di 5 secondi prima dell'imposta-
zione del numero, occorre premere di nuovo il
tasto MEMORY (1).
4) Dopo aver memorizzato una stazione, sintoniz-
zare la prossima stazione e ripetere i passi 1) e
2). Si possono memorizzare fino a 30 stazioni FM
e di onde medie.

9 Eliminazione di problemi

9.1 Microprocessore
Non funziona/indicazioni sbagliate sul display
1) Il microprocessore non lavora correttamente. Oc-
corre eseguire un reset. In questo caso, i valori
impostati saranno cancellati.
Tenere premuto il tasto ON/STAND BY (11) e
nello stesso tempo staccare il cavo rete dalla
presa. Quindi rimettere la spina nella presa.
9.2 Telecomando
Il telecomando non funziona
1) Le batterie sono scariche.
Sostituire le batterie (2 x 1,5 V mignon).
2) La distanza fra il receiver e il telecomando è
si vedono lampeggi-
troppo grande.
Ridurre la distanza (max 6 m) o l'angolo
(±30°). Eventualmente togliere gli oggetti che si
trovano fra i raggi a luce infrarossa e il receiver.
3) Il lettore CD o la piastra di registrazione sono col-
legati con il receiver mediante il pilotaggio del si-
enfoncez la touche 5
enfoncez la touche 0/+10. Sur l'af-
fichage, le trait après le 1 clignote
pendant 5 secondes, la station est
mémorisée.
enfoncez deux fois la touche 0/+10
et la touche 3 dans les 5 secondes
qui suivent.
premere il tasto 5,
premere il tasto 0/+10. Sul display,
il trattino dietro il numero 1 lampeg-
gia per 5 secondi. Dopo, la sta-
zione è memorizzata.
premere due volte il tasto 0/+10 e,
entro 5 secondi, il tasto 3.
3) Le lecteur CD ou de cassettes n'est pas correcte-
ment relié au récepteur.
Refaites les branchements (voir chapitre 4.5)
4) Il n'y a pas de CD ou de cassettes dans le lecteur
Insérez un CD ou une cassette
5) Durant l'enregistrement, on a essayé de commu-
ter le lecteur de cassettes sur lecture.
Attendre la fin de l'enregistrement ou arrêtez-
le.

9.3 Amplificateur

9.3.1 Aucun son
1) Le volume est sur le minimum
Montez le volume
2) Le son est coupé, la diode sur le potentiomètre du
volume clignote.
Appuyez sur les touches MUTE ou VOLUME
sur la télécommande
3) Les haut-parleurs sont coupés; sur l'affichage,
et
ne sont pas visibles.
SPEAKERS A
SPEAKERS B
Enfoncez la touche SPEAKERS A ou B (13).
4) La fonction TAPE 2 est activée,
Activez la touche TAPE 2 (7)
5) Les haut-parleurs ne sont pas correctement bran-
chés
Refaites les branchements (voir chapitre 4.2)
9.3.2 La diode STANDBY (4) clignote
1) Il y a un court-circuit sur les haut-parleurs ou les
câbles des haut-parleurs
Retirez la prise secteur et remédiez au court-
circuit.
9.3.3 On entend le son que d'un côté
1) Le réglage de balance est entièrement tourné à
droite ou à gauche
Positionnez ce réglage (24) correctement
2) Les haut-parleurs ne sont pas correctement bran-
chés
Refaites les branchements (voir chapitre 4.2)
stema, ma in modo errato.
Aggiustare i collegamenti (vedere capitolo 4.5
"Pilotaggio del sistema").
4) Nel lettore CD o nella piastra di registrazione non
si trova rispettivamente nessun CD o nessuna
cassetta.
Inserire rispettivamente un CD o una cassetta.
5) Durante una registrazione audio c'è stato il tenta-
tivo di mettere la piastra di registrazione su ripro-
duzione.
Aspettare la fine della registrazione o fermarla.
9.3 Amplificatore
9.3.1 Non si sente niente
1) Il volume si trova sul minimo.
Aumentare il volume.
2) L'audio è disattivato. Il LED sul regolatore del vo-
lume lampeggia.
Premere il tasto MUTE oppure VOLUME sul
telecomando.
3) Gli altoparlanti sono disattivati. A sinistra, sul dis-
play, sotto la riga
non si legge né
SPEAKER
.
B
Premere il tasto SPEAKERS A o B (13).
4) È stata attivata la funzione TAPE 2. In alto, sul
display, si vede
.
TAPE 2
Premere il tasto TAPE 2 (7).
5) Gli altoparlanti non sono collegati correttamente.
Collegarli correttamente; vedere capitolo 4.2
"Altoparlanti".
9.3.2 Il LED STAND BY (4) lampeggia
1) Esiste un cortocircuito negli altoparlanti o nei loro
cavi.
Staccare il cavo rete dalla presa ed eliminare il
cortocircuito.
9.3.3 Si sente solo su un lato
1) Il regolatore Balance è girato completamente a
destra o a sinistra.
Posizionare correttamente il regolatore Ba-
lance (24).
s'affiche
TAPE 2
A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.0080