DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Einstellbarer Kambiumschoner für die Baumpflege.
Temporäre Anschlageinrichtung Typ B (EN 795: 2012 Typ B) für die Benutzung
durch eine Person.
Anschlageinrichtung gemäß CEN/TS 16415: Verwendung durch zwei Personen in
Rettungssituationen.
Seilrolle EN 12278: 2007.
Das EJECT ermöglicht es, die Anforderungen der Norm ANSI Z133 bei der Arbeit
zu erfüllen.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen
lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Bedienung und Funktionsprüfung
Der abziehbare Kambiumschoner EJECT dient zum Einbau eines Arbeitsseils im
Baum.
Der Einbau des Arbeitsseils ist nur möglich, wenn die Befestigungsöse geschlossen
ist.
Zum Öffnen der Befestigungsöse wird der Öffnungshebel nach rechts gedrückt.
Dieser Vorgang ist nicht möglich, wenn sich das Seil in der Rolle befindet.
Machen Sie vor jedem Einsatz des Systems einen Funktionstest, indem Sie sich in
Ihr Arbeitsseil hängen und sich dabei mit einem anderen System (Verbindungsmittel
usw.) sichern.
Kontrolllasche:
Die Kontrolllasche gewährleistet das richtige Verhältnis Verriegelung / Entriegelung
zwischen der Befestigungsöse und dem Öffnungshebel. Sie muss nicht betätigt
werden.
Eine gleichzeitige fehlerhafte Betätigung von Lasche und Hebel könnte zur
Blockierung des Systems führen, was jedoch kein Risiko darstellt. Drücken Sie in
diesem Fall auf die Lasche, um den Öffnungshebel freizugeben.
3. Benennung der Teile
(1) Seilrolle, (2) Schlinge, (3) Verstelleinrichtung, (4) Gurtbandreserve, (5)
Befestigungsöse, (6) Raste, (7) Öffnungshebel, (8) Kontrolllasche, (9) Feder, (10)
Rolle, (11) Verbindungsöse zum Durchfädeln der Schlinge, (12) Abziehkirsche.
Hauptmaterialien: Aluminium, Stahl, Polyamid, Schlinge aus Polyester.
4. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land
geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende
Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung:
Abhängig von der Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger
überprüft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein:
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle
Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige
Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Wir empfehlen, das Datum der nächsten Überprüfung auf dem Produkt zu
vermerken.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Einschnitte,
aufgeraute Stellen, Abnutzungserscheinungen, Verschmutzung usw.
Kontrollieren Sie die Sicherheitsnähte der Schlinge: Achten Sie auf durchtrennte
oder lose Fäden.
Kontrollieren Sie den Zustand und die Funktionstüchtigkeit des
Verriegelungssystems (Öffnungshebel, Befestigungsöse, Raste, Kontrolllasche).
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
5. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem Kambiumschoner verwendeten Ausrüstungsgegenstände müssen mit
den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B. Seile EN 1891).
Der Kambiumschoner muss an einem nach den bei der Baumpflege geltenden
Regeln der Technik ausgewählten Anschlagpunkt im Baum installiert werden. Die
Bruchlast des Kambiumschoners kann nicht höher sein als die Bruchlast dieses
Anschlagpunktes.
Der Durchmesser des Anschlagpunktes muss mehr als 10 cm betragen.
TECHNICAL NOTICE EJECT
6. Einbau des Kambiumschoners
Um die Befestigungsöse zu öffnen, drücken Sie den Öffnungshebel nach rechts.
Legen Sie das Gurtband um einen Anschlagpunkt und fädeln es dann durch die
Verstelleinrichtung. Verbinden Sie die Gurtbandschlaufe mit der Befestigungsöse
und verriegeln Sie diese.
Passen Sie die Position der Verstelleinrichtung so an, dass die Rolle richtig platziert
ist: Kippen Sie die Verstelleinrichtung, um sie an der Schlinge verschieben zu
können.
Um das Seil in die Seilrolle einzulegen, schieben Sie den Öffnungshebel nach oben.
Um den Kambiumschoner abziehen zu können, muss sich der Spleiß des Seils links
von der Laufrolle befinden.
Installationsvarianten
Verbinden von zwei Anschlagpunkten (siehe Abbildung)
Installation des Seils im Einfachstrang: Machen Sie einen Blockierknoten an der
Seilrolle.
Achtung: Der Blockierknoten muss eine Schlaufe enthalten, in die ein Karabiner
eingehängt wird.
Kombination von zwei Schlingen für einen Anschlagpunkt mit großem Durchmesser:
Machen Sie einen Ankerstich zwischen der großen Schlaufe der Hauptschlinge und
der kleinen Schlaufe der zusätzlichen Schlinge. Verbinden Sie die große Schlaufe
der zusätzlichen Schlinge mit der Befestigungsöse.
Verwendung ohne Verstelleinrichtung: Achten Sie darauf, dass der Winkel zwischen
den beiden Schlingen an der Seilrolle maximal 90° beträgt.
7. Ausbau
Das Abziehen des Kambiumschoners kann erfolgen, wenn der Anwender nicht
mehr im System hängt.
Zum Öffnen der Befestigungsöse muss der Öffnungshebel nach rechts geschoben
werden. Dies ist nicht möglich, solange sich das Seil in der Rolle befindet.
Ziehen Sie an der rechten Seite des Seils, nachdem Sie die Abziehkirsche am Spleiß
des Seils befestigt haben.
Verwenden Sie die mitgelieferte Abziehkirsche. Achtung: Sollten Sie eine andere
Abziehkirsche verwenden, muss ihre Schnur die gleiche Länge haben wie die
ursprüngliche Abziehkirsche. Bei einer kürzeren Schnur könnte es sein, dass das
Abziehsystem nicht funktioniert.
Wenn das Seil aus der Rolle gezogen wird, gibt die dünne Schnur den
Öffnungshebel frei. Dieser kann dann durch die Abziehkirsche nach rechts gezogen
werden. Durch diese Bewegung wird die Öffnung der Befestigungsöse ausgelöst.
Die Schlinge gleitet um den Stamm und der Kambiumschoner fällt herab.
Wenn das Produkt auf den Boden gefallen ist, führen Sie eine gründliche
Überprüfung seines Zustands und seiner Funktionstüchtigkeit durch, bevor Sie es
wieder verwenden.
Ausbau ohne Fall auf den Boden
Ein Herabfallen des Kambiumschoners auf den Boden sollte vermieden werden.
Im Auge der Abziehkirsche lässt sich ein System befestigen, das den Sturz des
Kambiumschoners aufhält.
8. Leistungsmerkmale
Maximale Gebrauchslast: 250 kg.
Bruchlast: 25 kN.
Effizienz beim Heben:
F = 1,05 M.
Wirkungsgrad: 95 %.
Der Wirkungsgrad wird an einem Seil mit einem mit dem Gerät kompatiblen
Mindestdurchmesser gemessen.
9. Ersatzteile
Auswechseln der Schlinge: Verbinden Sie die kleine Schlaufe der neuen Schlinge
mit dem Befestigungspunkt. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube fest
angezogen ist.
10. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und
die Höhe eines Sturzes zu reduzieren. Bleiben Sie unterhalb des Anschlagpunktes,
um im Falle eines Sturzes das Risiko einer Beschädigung des Produkts zu
reduzieren.
- Die Ausrichtung der Last wird durch die Seilführung bestimmt.
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung
dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
- Wenn eine Anschlageinrichtung als Bestandteil eines Auffangsystems verwendet
wird, muss ein Hilfsmittel verfügbar sein, mit dem sich die beim Auffangen eines
Sturzes auf den Anwender einwirkenden maximalen dynamischen Kräfte auf einen
Wert von maximal 6 kN reduzieren lassen.
- Die maximale Belastung, die auf die Struktur übertragen werden kann, liegt bei 18
kN. Der Kambiumschoner kann sich bei Belastung verlängern: 100 cm.
- Der Wirkungsgrad der Seilrollen kann entsprechend dem Zustand des Seils
(feuchtes und/oder vereistes Seil) variieren.
- Benutzen Sie diese Ausrüstung nicht zum Hochziehen von Lasten.
- Der Anschlagpunkt des Systems sollte oberhalb der Position des Benutzers
errichtet werden und sollte den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunktes muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend
Sturzraum unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes
nicht auf den Boden oder auf ein Hindernis schlägt.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt
zulässig.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu
gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands
durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG - GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung
sein. WARNUNG: Das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit
diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Benutzern dieser Ausrüstung in
Landessprache zur Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport -
H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht
zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle
dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Durchmesser - e. Individuelle
Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der
Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m. Adresse
des Herstellers - n. Installationshinweis - o. Für die Benutzung durch eine Person
(EN 795) oder zwei Personen (TS 16415) bestimmt - p. Positionierung zum
Anschlagpunkt: Bleiben Sie unterhalb des Anschlagpunktes, um die Sturzhöhe und
das Risiko eines Pendelsturzes zu reduzieren - q. Bruchlast (MBS) und maximale
Gebrauchslast (WLL) - r. Herstellungsdatum (Monat/Jahr) - s. Markierung nicht
entfernen - t. Laufrichtung des Seils - u. Laufrichtung der Schlinge - v. Länge der
Schlinge
G0015900B (290920)
12