Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung
D
Building instructions
GB
Notice de construction
F
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje 46 ... 53
ES
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
© Copyright by MULTIPLEX 2011
Kit Best.-Nr. 21 4260
RR Best.-Nr. 26 4260
03 ... 10
12 ... 19
20 ... 37
38 ... 45
54 ... 55
Version 1.0
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Multiplex East Star II

  • Page 1 12 ... 19 Notice de construction 20 ... 37 Instruzioni di montaggio 38 ... 45 Instrucciones de montaje 46 ... 53 Ersatzteile Replacement parts 54 ... 55 Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2011 Version 1.0...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS"...
  • Page 3 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind.
  • Page 4 Technische Daten: Spannweite 1366 mm Länge über alles 977 mm Fluggewicht Serie ab 700 g Flächeninhalt ca. 28 dm² (Flügel+Höhenleitwerk, ohne Rumpf) Flächenbelastung ab 25 g/dm² RC-Funktionen Seite-, Höhenruder und Motorsteuerung; Querruder optional Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung heraustrennen! 1.
  • Page 5 Sie den Draht in das innerste Loch des Abtriebshebels. Kleben Holmverbinder 50 gesteckt wird. Probieren Sie den Sie die Bowdenzüge auf ganzer Länge in die dafür Holmverbinder 50 erst aus, wenn Sie vorgesehenen Schlitze. sicher sind, dass innerhalb der Steckung kein aktiver Kleber Abb.
  • Page 6 55 ein. Die U-Scheibe 59 und die Zahnscheibe 64 werden von Anleitung der Fernsteuerung zusammen. der anderen Seite aufgeschoben. Schrauben Sie die M6-Mutter Den Verbindungsstecker Akku / Regler für den Motor erst 63 auf den Spannkonus 58. Schieben Sie den Spannkonus 58 einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher auf die Motorwelle und ziehen Sie ihn fest an, bevor der Spinner sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf...
  • Page 7 Wind). ist keine Garantie für die nächste Flugminute. Wir, das Beim Erstflug lassen Sie sich besser von einem MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später geübten Helfer unterstützen. beim Fliegen viel Freude und Erfolg. Nach Erreichen der Sicherheitshöhe die Ruder über die Trimmung am Sender so einstellen, dass das Modell Prüfen Sie vor jedem Start den sicheren Sitz des Akkus, der...
  • Page 8 Lfd. Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung KIT Reklamationsmeldung Modelle Dekorbogen "A" bedruckte Klebefolie 200 x 820mm Dekorbogen "B" bedruckte Klebefolie 200 x 700mm Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigteil Rumpfhälfte rechts m. SLW Elapor geschäumt Fertigteil Kabinenhaube Elapor geschäumt Fertigteil Höhenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil Tragfläche links Elapor geschäumt...
  • Page 9 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Ein Flugzeug (egal ob Modell oder „manntragend“) lässt sich mit den Rudern um folgende drei Achsen steuern: Hochachse, Querachse und Längsachse. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse (Nicken). Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse (Gieren). Wird Querruder gesteuert, so dreht das Modell um die Längsachse (Rollen).
  • Page 10 im Gleichgewicht sein. Vor dem Erstflug ist das Einstellen des richtigen Schwerpunkts unbedingt erforderlich. Das Maß wird von der Tragflächenvorderkante (in Rumpfnähe) angegeben. An dieser Stelle mit den Fingern oder besser mit der Schwerpunktwaage MPX # 69 3054 unterstützt soll das Modell waagerecht auspendeln. Abb. B Wenn der Schwerpunkt noch nicht an der richtigen Stelle liegt wird dieser durch Verschieben der Einbaukomponenten (z.B.
  • Page 12 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
  • Page 13 Specification: Wingspan 1366 mm Overall length 977 mm Min. all-up weight, standard 700 g Wing area approx. 28 dm² (wing + tailplane, excl. fuselage) Min. wing loading 25 g / dm² RC functions Rudder, elevator and throttle; optional ailerons Note: please remove the pictorial pages in the centre of the building instructions. 1.
  • Page 14 prepared outer sleeves 53, which are 523 mm long. onto the surfaces which will later make contact with the wing Connect the pre-formed end of the pushrod to the second hole joiner 50. Check that the wing joiner 50 is a snug fit in the from the outside of the servo output arm.
  • Page 15 shakeproof washer 64 are fitted from the other side. Screw Connect the servo leads to the receiver. Switch the transmitter the M6 nut 63 on the taper collet 58. Fit the taper collet 58 on on, then connect the flight battery in the model to the speed the motor shaft and tighten the nut firmly before fitting the controller, and the controller to the receiver.
  • Page 16 “hands-off”. idea what will happen in the next minute. We - the MULTIPLEX With the aircraft flying at an adequate altitude, check how it team - hope you have many hours of pleasure building and responds when the motor is switched off, so that you are flying your new model.
  • Page 17 Part No. Description Material Dimensions 1 Building instructions, KIT 1 Complaints form, models 1 Decal sheet „A“ Printed self-adhesive film 200 x 820mm 1 Decal sheet „B“ Printed self-adhesive film 200 x 700mm 1 L.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready-made 1 R.H.
  • Page 18 The basics of model flying Any aircraft - whether model or “man-carrying” - can be controlled around three primary axes: the vertical axis, lateral axis and longitudinal axis. Operating the elevator produces a change in the aeroplane’s flight attitude around the lateral axis (pitch). Giving a rudder command turns the model around the vertical axis (yaw).
  • Page 19 flight battery). If this is not sufficient, the correct quantity of ballast (lead or modelling clay) should be fixed securely to the nose or tail of the fuselage. If the model is tail-heavy, fit the ballast at the fuselage nose; if it is nose-heavy, attach the ballast at the tail end of the fuselage.
  • Page 20 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 21 Données techniques: Envergure 1366 mm Longueur hors tout 977 mm Poids en vol 700 g Surface alaire env. 28 dm² (aile+profondeur, sans fuselage) Charge alaire à partir de 25 g/dm² Fonction RC : direction, profondeur, puissance moteur; ailerons en option Remarque: enlevez les illustrations des pages de milieu de la notice! 1.
  • Page 22 Faite tout d’abord un essai de positionnement de la clé d’aile 15. Mise en place des gaines de tringles 50, et assurez-vous qu’aucune colle active se trouve dans la Passez les tringles de commandes métalliques avec embouts zone de réception. Dans le cas contraire il est possible que en Z pour la gouverne de profondeur et de direction 51 dans la vous ne puissiez plus jamais démonter votre modèle.
  • Page 23 58. Engagez le cône de fixation 58 sur l’axe moteur et serrez Ne branchez l’accu de propulsion sur le régulateur l’ensemble avant de monter le cône! uniquement lorsque l’émetteur est en marche et que vous Fig. 34 + 35 avez vérifié que l’élément de commande du moteur est en position „OFF“.
  • Page 25 Abb. 01 Abb. 02...
  • Page 26 52 (Ø2/1mm) 53 (Ø3/2mm) Abb. 03 31mm (53) Abb. 05 Abb. 04 Abb.06 Abb. 07 Abb. 08 Abb. 09...
  • Page 27 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 15 Abb.14 Abb. 17 Abb. 16...
  • Page 28 Abb. 19 Abb. 18 Abb. 20 Abb. 21 Abb. 23 Abb. 22 Abb. 24 Abb. 25...
  • Page 29 Abb. 26 Abb. 27 18mm (53) Abb. 28 Abb. 29 Abb. 31 Abb. 30 Abb. 33 Abb. 32...
  • Page 30 Abb. 35 Abb. 34 Abb. 37 Abb. 36 Abb. 39 Abb. 38 Abb. 41 Abb. 40...
  • Page 31 Abb. A Abb. B Abb. C Abb. D EASY STAR II Abb. E...
  • Page 32 EASY STAR II Abb. F EASY STAR II Abb. G EASY STAR II Abb. H...
  • Page 34 Les accus de la radiocommande et de propulsion sont bien général MULTIPLEX. Les produits MULTIPLEX ont été testés chargés, en respectant la notice. Assurez-vous avant la mise par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment en route de votre ensemble radio, que le canal est disponible améliorés pour eux.
  • Page 35 Qt. Désignation Matière Dimensions Notice d’utilisation Kit Formulaire de réclamation Modèle Planche de décoration A Feuille autocollante pré imprimée 200x820mm Planche de décoration B Feuille autocollante préimprimée 200x700mm Moitié de fuselage gauche mousse ELAPOR complet Moitié de fuselage droite avec dérive mousse ELAPOR complet Verrière...
  • Page 36 Bases du pilotage avec un modèle réduit comme exemple Un avion (aussi bien réel ou modèle réduit) se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes : l’axe longitudinal, l’axe latéral et l’axe vertical. Une action sur la commande de profondeur conduit à...
  • Page 37 Si le centrage correct n’a pas encore été atteint, celui-ci peut l’être en déplaçant les éléments de réception (par ex. l’accu de propulsion). Si cela ne suffit toujours pas, rajoutez du plomb soit à l’avant, dans le nez du fuselage ou à l’arrière, en le fixant correctement.
  • Page 38 Familiarizzate con la scatola di montaggio! La scatole di montaggio MULTIPLEX vengono sottoposte di continuo ad un controllo del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo, però, di controllare tutte le parti (in base alla lista di pezzi) prima dell’utilizzo, visto che le parti già...
  • Page 39 Dati tecnici: Apertura alare 1366 mm Lunghezza complessiva 977 mm Peso in ordine di volo serie a partire da 700 g Superficie alare ca. 28 dm² (ala+impennaggio elevatore, senza fusoliera) Carico alare a partire da 25 g/dm² Funzioni RC direzionale, elevatore e comando motore; alettoni opzionali Nota: staccare le pagine contenenti le figure dal centro delle istruzioni per il montaggio! 1.
  • Page 40 tubi interni 52 (550 mm) e quest’ultimi nei tubi esterni tagliati sicuri che nell’inserimento non vi sia più colla attiva. In caso su misura 53 lunghi 523 mm. contrario può succedere che il modello non possa essere più Appendere il „filo metallico Z“ nel 2o foro dall’esterno al braccio smontato.
  • Page 41 Far passere la guarnizione circolare 61 attraverso l’ogiva 56. con il regolatore e il regolatore con la ricevente. È necessario Fig. 36 che il regolatore abbia una cosiddetta funzione BEC (alimentazione corrente ricevente dall’accumulatore di volo). Ribaltare le pale dell’elica 57 indietro e farle passare attraverso Quindi accendere brevemente i motore e controllare la guarnizione circolare che sporge di lato all’ogiva 61.
  • Page 42 è una garanzia per i diritto. prossimi minuti di volo. Noi, il team della MULTIPLEX vi Ad una quota sufficiente familiarizzare con le reazioni del auguriamo buon divertimento e tanto successo durante modello, quando il motore viene spento.
  • Page 43 Posizione Designazione Materiale Dimensioni Istruzioni per il montaggio KIT Comunicazione di reclamo modelli Decals "A" Foglio adesivo stampato 200 x 820mm Decals "B" Foglio adesivo stampato 200 x 700mm Metà fusoliera sinistra Elapor espanso finito Metà fusoliera destra con impennaggio laterale Elapor espanso finito Capottina cabina...
  • Page 44 Nozioni basilari prendendo un aeromodello come esempio Un aereo (a prescindere che sia un modello o uno „guidato da uomini“ può essere pilotato grazie i timoni intorno ai seguenti tre assi: assa d’imbardata, asse di beccheggio e asse di rollio. L’azionamento dell’ elevatore fa variare la direzione di volo intorno all’asse trasversale (beccheggio).
  • Page 45 Il punto neutro Il punto neutro di un aereo è il punto in cui le forze aereodinamiche sono in equilibrio. Un aereo che vola in modo stabile ha il punto neutro sempre dietro il baricentro. Nel caso di aerei instabili, il baricentro si trova dietro il punto neutro.Tali aerei non sono più...
  • Page 46 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Page 47 Características técnicas: Envergadura 1366 mm. Longitud total 977 mm. Peso de serie a partir de 700 gr. Superficie alar aprox. 28 dm² (Alas+estabilizador horizontal, sin fuselaje) Carga alar desde 25 gr./dm². Funciones RC: Dirección, profundidad y control de motor; Alerones opcionales Nota: ¡Separe el cuadernillo central del manual de instrucciones! 1.
  • Page 48 15. Montar las fundas bowden 23. Pegar las tapas del larguero Pase los alambres de acero para los timones de dirección y Pegue cuidadosamente las tapas 9 y 10 del larguero en las profundidad con forma de Z 51 por el tubo interior 52 (550 alas 7 y 8.
  • Page 49 Encaje el cono tensor en el adaptador 58 y monte el conjunto su emisora está encendida y ha comprobado que el mando en el adaptador de la hélice 55. La arandela 59 y el disco que controla el canal del gas (motor) está en posición de dentado 64 se introducen por el otro lado.
  • Page 50 Infórmese en nuestro catálogo principal. Los Si tiene la menor duda, no despegue bajo ningún concepto. productos MULTIPLEX son el resultado práctico, de la práctica Envíe el equipo de radio completo (con baterías, cable con de experimentados pilotos de radio control. ¡Vuele interruptor, servos, etc.) al servicio técnico del fabricante de la...
  • Page 51 Num. Descripción Material Dimensiones Instrucciones KIT Formulario reclamación modelos Lámina decorativa “A” Lámina adhesiva impresa 200 x 820 mm. Lámina decorativa “B” Lámina adhesiva impresa 200 x 700 mm. Mitad izquierda del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Mitad del fuselaje derecha Elapor Pieza prefabricada con Est.
  • Page 52 Conceptos básicos de un aeromodelo Un avión (da igual si es un aeromodelo o “portador de personas”) se controla con los timones mediante tres ejes: Eje vertical, eje transversal y eje longitudinal. La activación del timón de profundidad produce una modificación de la altitud de vuelo sobre el eje transversal (cabeceo).
  • Page 53 componentes (P. Ej., de la batería principal). Si esto no fuese suficiente, se fija y asegura la cantidad adecuada de lastre (plomo o plastilina) en la punta del morro o en la cola del fuselaje. Si el modelo es pesado de cola, el lastre se añadirá en el morro del fuselaje - si el modelo es pesado de morro, se añadirá...
  • Page 54 Ersatzteile Replacement parts Best.-Nr. 21 4260 Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos # 72 4607 Dekorbogen (zweiteilig) Decal sheet Planche de décoration Decals Lámina decorativa # 22 4239 Rumpfhälften und Bowdenzüge Fuselage shells + snakes Fuselage et tringles Semigusci fusoliera + bowden Mitades fuselajes+bowden # 22 4240 Kabinenhaube...
  • Page 55 Ersatzteile Replacement parts Best.-Nr. 21 4260 Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos # 22 4244 Kunststoffteilesatz injected parts Set de pièces en plastique Minuteria in plastica Piezas de plástico # 70 3457 Ruderhorn „Twin“ mit Gestängeanschluss, 2 Satz Horn „Twin“ and pushrod connector, 2 pcs. Guignol „Twin“...
  • Page 56 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen • www.multiplex-rc.de...

Ce manuel est également adapté pour:

21 426026 4260