Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung
D
Notice de construction
F
Building instructions
GB
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje 35 ... 41
E
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
© Copyright by MULTIPLEX 2008
Baukasten / kit
# 21 4235
3 ... 9
10 ... 16
17 ... 27
28 ... 34
42 ... 43
Version 1.0
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Multiplex EASYCUB

  • Page 1 10 ... 16 Building instructions 17 ... 27 Instruzioni di montaggio 28 ... 34 Instrucciones de montaje 35 ... 41 42 ... 43 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2008 Version 1.0...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß...
  • Page 3 # 21 4235 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind.
  • Page 4 8. Das Höhenleitwerk einkleben 14. Antriebssatz: Das Höhenruder zur Probe auf den Rumpf setzen und prüfen Als Antriebssatz ist der MULTIPLEX Antriebssatz EasyCub ob es sich gerade ausrichten lässt - ggf. nacharbeiten. Best.-Nr. 33 2637 vorgesehen. Anschlißend kleben und sofort ausrichten.
  • Page 5 Rumpf ausrichten. Etwa 1 Minute warten und die Haube an- 22. Auswiegen des Schwerpunkts schließend vorsichtig öffnen. Die Klebestellen an den Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr „EasyCub“, Verschlusszapfen ggf. nachkleben. wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle Abb.
  • Page 6 Das gibt immer Schrott! Das Modell wird mit Vollgas aus der Hand gestartet - immer gegen den Wind. Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen und Lassen Sie sich das Modell von einem geübten Werfer star- später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
  • Page 7 Stückliste Easy Cub Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung Papier 80g/m² DIN-A4 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 500 x 700 mm Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigteil Rumpfhälfte rechts Elapor geschäumt Fertigteil Kabinenhaube Elapor geschäumt Fertigteil Tragfläche links Elapor geschäumt Fertigteil Tragfläche rechts Elapor geschäumt Fertigteil Höhenleitwerk...
  • Page 8 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längsach- se. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Je nach äusseren Einflüssen wie z.B.
  • Page 9 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
  • Page 10 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 11 1. Avant d’assembler Vérifiez le contenu de la boite avant de commencer les travaux Collez le guignol 35, mais en appliquant de la colle CA que sur d’assemblages. la partie inférieure. Effectuez une ouverture au- dessus du Pour cela, vous pouvez vous aider de l’image Fig.1+2 et de la guignol d’environ 1,5mm pour la tige de la roulette de queue.
  • Page 12 14. Kit de propulsion - surtout pas au niveau de l’accu de propulsion. Nous avons prévu d’utiliser le kit de propulsion MULTIPLEX kit de propulsion EasyCub Nr. Com. 33 2637. Attention : le risque de blessure est élevé dans les environs de l’hélice !
  • Page 13 Informez-vous sur les nouveautés canaux! Le test doit être réitéré avec le moteur en marche. que vous trouverez dans notre catalogue général MULTIPLEX. Qu’une petite diminution de portée est admissible. Les produits ont été testés par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment améliorés pour eux.
  • Page 14 Liste des pièces Easy Cub Nbr Désignation Matière Dimensions Instructions de montage Papier 80g/m DIN-A4 Planche de décoration Film imprimé 500x700mm Demi fuselage gauche mousse Elapor pièce complète Demi fuselage droite mousse Elapor pièce complète cabine mousse Elapor pièce complète Aileron gauche mousse Elapor pièce complète...
  • Page 15 Connaissances de bases au travers d’un exemple de modèle réduit Un modèle réduit est piloté à l’aide de ses gouvernes sur 3 axes – axe horizontal, verticale et transversal. En bougeant la profondeur vous influencez l’assiette de vol par rapport à l’axe horizontal de votre modèle. Lorsque vous bougez la dérive, le modèle tourne sur son axe vertical et en actionnant les ailerons, celui-ci tourne autour de son axe transversal.
  • Page 16 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
  • Page 17 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we do ask you to check all the parts (referring to the Parts List) before you start construction, as we cannot exchange components which you have already modified.
  • Page 18 Fig. 18 9. Fin and tailwheel Fit the wire tailwheel unit 76 through the glue-fitting tailwheel 14. Power set: bush 36, then through the glue-fitting rudder horn 35. Bend the The model is designed to be fitted with the MULTIPLEX...
  • Page 19 The basic underside of the fuselage and deployed towards the tail. position for the EasyCub is set as follows (note that we are You will need to pierce a hole in the fuselage from the outside looking at the rear (!) of the motor bulkhead).
  • Page 20 We - the MULTIPLEX team - hope you have many hours of 25. Hand-launching pleasure building and flying your new model.
  • Page 21 Abb. 1 27 28 4x72 3x 20 3x 21 4x73 4x 39 2x 40 Abb. 2...
  • Page 22 Abb. 4 Abb. 3 54 56 52 Abb. 6 Abb. 5 Abb.8 Abb. 7 Abb.10 Abb. 9...
  • Page 23 Abb. 12 Abb. 11 Abb. 13 Abb. 14 Abb. 16 Abb. 15 Abb. 17 Abb. 18...
  • Page 24 Antriebsatz / Powerset # 33 2637 Abb. 20 Abb. 19 Motor Akku Abb. 22 Abb. 21 Abb. 23...
  • Page 25 EasyCub Parts List Part Description Material Dimensions Building instructions Paper, 80 g/m² Decal set Printed adhesive film 500 x 700 mm L.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made R.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made Canopy Moulded Elapor foam Ready made L.H.
  • Page 26 The basics of flying - using a model aircraft as an example Any aircraft - full-size or model - can be controlled around three primary axes: the vertical (yaw) axis, the lateral (pitch) axis and the longitudinal (roll) axis. Operating the elevator produces a change in the model’s flight attitude around the lateral axis (nose up or down).
  • Page 27 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
  • Page 28 Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con il contenuto della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché...
  • Page 29 Per motorizzare il modello è previsto il set motorizzazione 8. Incollare il piano di quota MULTIPLEX EasyCub Art.nr. 33 2637, che contiene il motore Per prova, posizionare il piano di quota sulla fusoliera e Himax C 2816-1220, il regolatore MULTIcont BL-27/II, l’elica controllare l’allineamento, eventualmente ritoccare - poi...
  • Page 30 22. Bilanciare il modello a filo le linguette di chiusura 23. Applicare infine sulla parte L’EasyCub, come ogni altro aereo, deve essere bilanciato su dentata colla ciano densa, poi inserire le linguette nelle un punto prestabilito, per ottenere delle doti di volo stabili.
  • Page 31 Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta Una volta raggiunta una quota di sicurezza, regolare i trim in soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi nel far modo che il modello voli diritto.
  • Page 32 Lista materiale Easy Cub Pos. Pz.Descrizione Materiale Dimensioni Istruzioni di montaggio carta 80g/m² DIN-A4 Decals foglio adesivo stampato 500 x 700mm Semiguscio fusoliera sinistro Elapor espanso finito Semiguscio fusoliera destro Elapor espanso finito Capottina Elapor espanso finito Semiala sinistra Elapor espanso finito Semiala destra Elapor espanso...
  • Page 33 Nozioni fondamentali Ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno alle seguenti 3 assi – d’imbardata, di beccheggio e di rollio. Il movimento dell’elevatore fa variare la direzione di volo attorno all’asse di beccheggio. Muovendo il direzionale, il modello gira sull’asse d’imbardata, mentre con gli alettoni il modello ruota sull’asse di rollio.
  • Page 34 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
  • Page 35 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Page 36 Como propulsor está previsto el empleo del Kit de Pase la varilla para el patín de cola 76 a través de donde se propulsión MULTIPLEX EasyCub Referencia 33 2637. pegará el cojinete del patín 36 y el horn 35, dóblela tan corta como le sea posible, a 90º, siguiendo las indicaciones de la...
  • Page 37 15. Instalación de la parallamas en la bancada. y debe transcurrir por esta zona hacia los timones. Las incidencias, vertical y horizontal, del motor pueden ser Tendrá que hacer para ello un pequeño orificio de salida, pasar modificadas mediante las bancadas 37 y la cuaderna 38. el cable de la antena por el agujero y fijarlo a lo largo del La bancada viene montada asimétricamente, apretando los fuselaje usando cinta adhesiva.
  • Page 38 Infórmese en nuestro siquiera en otra frecuencia! La prueba debe repetirse con el catálogo principal. Los productos MULTIPLEX son el resultado motor en marcha. La disminución del alcance debería ser práctico, de la práctica de experimentados pilotos de radio irrelevante.
  • Page 39 Lista de piezas Easy Cub Num. Uds. Descripción Material Dimensiones Instrucciones Papel 80g/m² DIN-A4 Lámina decorativa Lámina adhesiva impresa 500 x 700 mm Mitad izquierda del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Mitad derecha del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Cabina Elapor Pieza prefabricada Semi-ala izquierda Elapor Pieza prefabricada...
  • Page 40 Generalidades para una maqueta de avión Un avión, o mejor dicho, una maqueta de avión, se puede controlar con los timones en estos tres ejes – eje de guiñada, eje transversal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad da como resultado una modificación de la actitud de vuelo en el eje transversal.
  • Page 41 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
  • Page 42 Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4139 Tragflächen Wing panels...
  • Page 43 Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 72 3130 CFK Holmrohr CFRP Wing joiner...
  • Page 44 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de...

Ce manuel est également adapté pour:

21 4235