Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung
D
Building instructions
GB
Notice de construction
F
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje
ES
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
Illnstrazioni
Iiustraciónes
© Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013
... 19-22
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
# 26 4285
2 ... 7
8 ... 13
14 ... 23
24 ... 29
30 ... 35
36-39
Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Multiplex EXTRA 300 S

  • Page 1 Instruzioni di montaggio 24 ... 29 Instrucciones de montaje 30 ... 35 Abbildungen Ersatzteile Illustrations Replacement parts ... 19-22 36-39 Illustrations Pièces de rechanges Illnstrazioni Parti di ricambio Iiustraciónes Repuestos © Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013 Version 1.0...
  • Page 2 WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR! Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Mo- dellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspfl ichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
  • Page 3 Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
  • Page 4 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prü- fen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
  • Page 5 Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften nur oberfl ächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekunden- kleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki -ELAPOR® # 85 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und angepasste Sekundenkleber.
  • Page 6 300-S. es mit einem Inbusschlüssel (SW 1,5) an dem am Servo- horn angebrachten Gestängeanschluss mit der M3x3 mm Die Extra 300 S ist im Original ein einsitziges Kunstfl ug- Madenschraube fest. zeug mit 7,5m Spannweite und wird von einem Lycoming Sechszylinder-Boxermotor mit 300 PS angetrieben.
  • Page 7 7. Auswiegen: Seitenruder: rechts/links 25 mm 50% EXPO Höhenruder: hoch / runter 35 mm, 65% EXPO Querruder: hoch 40mm runter 30mm, 50% EXPO Stückliste Extra 300 S # 26 4285 lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung Extra 300 S...
  • Page 8 UNDER THREE YEARS. CHOKING HAZARD! All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
  • Page 9 Ensure that the speed controller and battery are adequately cooled. The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG. Seite 9...
  • Page 10 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfi ed with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
  • Page 11 Paint must always be applied thinly and evenly, otherwise the component will warp. Then you really will have bent parts, and they will also be heavy and perhaps even unusable. We have found that matt-fi nish paints produce the best visual effect. Technical information Extra 300 S: Wingspan 1200 mm...
  • Page 12 Now insert the fi n 8 in the slot in the tailplane 7 from above, and fi t the two cross-point self-tapping screws 23 (2.6 x 12 The full-size Extra 300 S is a single-seat aerobatic aircraft mm) to secure it.
  • Page 13 Ailerons: 40 mm up, 30 mm down 50% EXPO (measured from the wing leading edge adjacent to the fuselage). Fix the battery in place with the hook-and-loop tape supplied. Parts List - Extra 300 S # 26 4285 Part No. Qty Description Material Dimensions...
  • Page 14 Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
  • Page 15 Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
  • Page 16 Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifi er le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 17 MPX Primer # 602700, de telle manière à nettoyer le modèle. Les couches de laques ne doivent surtout pas être vapo- risées d’une manière trop épaisse et irrégulière, sinon le modèle se déforme. Celui-ci sera déformé, lourd et souvent même inutilisable! Des laques satinées procurent un plus bel effet optique. Données techniques Extra 300 S: Envergure: 1200 mm...
  • Page 18 Une fois la gouverne en position centrale, serrez la vis de blocage L’Extra 300 S d’origine est le seul avion d’acrobatie avec du système de fi xation du palonnier M3x3 mm à l’aide de une envergure de 7,5m équipé...
  • Page 19 pic. 01 pic. 02 Seite 19...
  • Page 20 pic. 04 pic. 03 pic. 05 pic. 06 pic. 08 pic. 07 Seite 20...
  • Page 21 pic. 09 pic. 10 pic. 11 pic. 12 pic. 13 pic. 14 Seite 21...
  • Page 22 pic. 15 pic. 16 pic. 17 Seite 22...
  • Page 23 Dérive : droite/gauche 25 mm 50% EXPO Profondeur : vers le haut / le bas 35 mm 65% EXPO Ailerons : vers le haut 40 mm vers le bas 30mm 50% EXPO Liste de pièces Extra 300 S # 26 4285 Désignation Matériel Dimensions Numérotation Quantité...
  • Page 24 Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
  • Page 25 Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico. Seite 25...
  • Page 26 Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale du- rante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già...
  • Page 27 602700 come se voleste pulire il modello. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o ir- regolari , altrimenti il modello si deforma. Diventa curvo, pesante e spesso perfi no inutilizzabile! Vernici opache danno spesso il miglior risultato estetico. Dati tecnici Extra 300 S Apertura alare: 1200 mm...
  • Page 28 Congratulazioni per il vostro nuovo Multiplex Extra 300-S. Inserire ora dall’alto la superfi cie di ammortizzamento L’Extra 300 S originale è un aereo acrobatico con un della direzionale 8 nel piano di quota 7 ed assicurarlo con ambedue le viti con intaglio a croce automaschianti 23 sedile, un’apertura alare di 7,5m e viene azionato da un...
  • Page 29 Per un collegamento ben fi sso del nastro velcro al fondo della fusoliera consigliamo di utilizzare alcune gocce di Zacki. 8. Escursioni del timone consigliate per un classico volo acrobatico: Distinta base Extra 300 S # 26 4285 Designazione Materiale Dimensioni Numero...
  • Page 30 MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso.
  • Page 31 Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía.
  • Page 32 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de com- ponentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Page 33 Bajo ningún concepto debe aplicar gruesas capas o de manera irregular, podría estropear su modelo. ¡Se torcerá, se volverá pesado y a menudo hasta frágil! Con una pintura mate conseguirá los mejores resultados. Características técnicas Extra 300 S: Envergadura:...
  • Page 34 (como alternativa: un poco de Zacki) en el brazo de control la original. El Extra 300 S ha sido concebido primando el del patín de cola. Asegúrese de que la rueda de cola queda programa de acrobacia clásica, aunque también puede...
  • Page 35 Fije la batería utilizando las cintas de velcro suministradas. Para una mejor fi jación del velcro adhesivo al fuselaje le recomendamos que aplique un par de gotas de Zacki. 8. Recorridos recomendados de los timones Lista de partes Extra 300 S # 26 4285 Ordinal Pieza Descripción...
  • Page 36 Ersatzteile / Spareparts # 22 4300 Rumpf (Ohne RC, Akkudeckel, Motorhaube) Fuselage (without electrics, cowling, battery cap) # 22 4301 # 22 4302 # 22 4301 Akkudeckel Battery cap # 22 4302 Motorhaube Cowling # 22 4303 # 22 4304 # 22 4303 Hauptfahrwerk inkl.
  • Page 37 # 22 4308 # 22 4309 # 22 4308 Steckungsrohr 8mm Wing spar 8mm # 22 4309 Dreiblatt Luftschraube 12x8“ Three-bladed propeller 12x8“ # 22 4310 # 22 4311 # 22 4310 Spinner Ø 52 mm inkl. Spinner- schraube Spinner 52mm Ø including screw # 22 4311 Luftschraubenmitnehmer...
  • Page 38 Seite 38...
  • Page 39 Seite 39...
  • Page 40 MULTIPLEX Modellsport GmBH & Co. KG. Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de Seite 40...

Ce manuel est également adapté pour:

26 4285