Trix 232 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 232 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Modell der
BR 232 in Doppeltraktion
12525

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix 232 Serie

  • Page 1 Modell der BR 232 in Doppeltraktion 12525...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die seit 1973 als Baureihe 132 ausgelieferte Diesel- The class 132 diesel locomotive has been delivered lok der Lokomotivfabrik Woroschilowgrad war eine from the Woroschilowgrad locomotive builder since Weiterentwicklung der 1970 in Dienst gestellten BR 130 1973 and was a further development of the DR’s class der DR.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld La locomotive série 132 construite depuis 1973 par Construction à partir de 1973 De dieselloc van de serie la fabrique de locomotives Woroschilowgrad était un 132, sinds 1973 geleverd door de locomotieffabriek développement de la BR 130 mise en service à...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Licht wieder zu. • Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selec- Sicherheitshinweise trix oder DCC) muss der Decoder auf dieses Digital- System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder ein • Die Fahrzeuge dieses Modells sind fest miteinander mal in diesem Digitalsystem zu programmieren.
  • Page 5 Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert DCC / SX Selectrix Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 5 / 5...
  • Page 6: Functions

    Head- Head- • Built-in electronic circuit for oberation with an Headlights lights lights conventional DC power pack, Trix Selectrix or NMRA DCC digital. Operating Sounds Func. • Triple headlights that change over with the direction Horn (long blast)) –...
  • Page 7 Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Factory Setting, DCC Value / SX address 1 - 127 3 / 1 1 - 99 acceleration delay...
  • Page 8: Fonctionnement

    • Pas pour éclairage de train permanent sur réseaux de polarité contraire n‘est pas possible à cause des analogiques. réglages faits en usine. Si cette option est désirée, il • Pas pour Trix ems. faut alors renoncer à une exploitation conventionelle...
  • Page 9 Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Selectrix Parm. Usine DCC / SX Valieur Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 Temporisation d‘accélération...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    • Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selec- • De voertuigen van deze set zijn vast met elkaar ver- trix of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem bonden en kunnen niet gescheiden of los van elkaar worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal gebruikt worden.
  • Page 11 Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instellingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Selec- trix adres 1 - 127 3 / 1 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127...
  • Page 12 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 13 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 14 Lampen auswechseln (a + b) Replacement of bulbs (a + b) Changer les ampoules (a + b) Verwisselen van lampjes (a + b) Motor ausbauen (a + c + d) Remowing the motor (a + c + d) Enlever le mateur (a + c + d) Motor uitbouwen (a + c + d) 15 0250 00...
  • Page 15 Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Monter le bogie Draaistellen vervangen...
  • Page 18 Gehäuse kpl. 102 006 Kontaktscheibe 13 1959 15 Gehäuse kpl. 102 018 Zahnrad groß 12 2021 00 Glasteile 308 813 Drehschemel 309 799 Abdeckung für Leucht- Drehschemel 309 799 stab oben 12 6657 00 Schleifer links 31 2084 08 Abdeckung für Leucht- Schleifer rechts 31 2084 09 stab unten...
  • Page 19 Trix products or where Trix products have been Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von were causal to the defects and/or damage arising.
  • Page 20 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Firma Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG Postfach 4924 102023/0906/SmEf D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten www.trix.de...

Ce manuel est également adapté pour:

12525

Table des Matières