Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le Transmetteur
de pH 2500
votre consultant:
01/99
20 606 1160
Mettler-Toledo GmbH, Process, boîte postale, 8902 Urdorf, Suisse
Tél. +41 (01) 736 22 11, télécopie +41 (01) 736 26 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo pH 2500

  • Page 1 Le Transmetteur de pH 2500 votre consultant: 01/99 20 606 1160 Mettler-Toledo GmbH, Process, boîte postale, 8902 Urdorf, Suisse Tél. +41 (01) 736 22 11, télécopie +41 (01) 736 26 36...
  • Page 2 Transmetteur de pH 2500 Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement dans notre usine à réception franco de l’appareil. Accessoires et rétro-éclairage de l’afficheur garantis: 1 an. Version logiciel: 6.x TA–168.100–MTF02 020899...
  • Page 3: Modifications Pour La Version Logiciel

    Modifications pour la version logiciel 6 Pas d’enregistrement des messages d’erreur de mesure dans le journal de bord au cours de l’entretien, de l’étalonnage et de la programmation Bien souvent, de nombreux messages d’erreur sont générés au cours de l’entretien, par exemple lors du nettoyage de la sonde ou lors de l’étalonnage, ces messages n’ayant aucune signification pour la mesure car l’appareil se trouve en mode de contrôle fonctionnel et le courant est alors gelé.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire et respecter impérativement les instructions suivan- tes! Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier que la tension d’alimentation corres- ponde à celle indiquée pour l’appareil. En ouvrant l’appareil, vous exposez des pièces sous tension. Par conséquent, n’ou- vrez pas l’appareil.
  • Page 6: Installation Et Mise En Service

    être prises en compte lors de l’installation. Vous trouverez les instructions concernant l’installation au chapitre10. La mise en service du Transmetteur de pH 2500 ne doit être confiée qu’à des personnes spéciale- ment formées et en respectant le mode d’emploi.
  • Page 7: Remarques Concernant La Compatibilité Électromagnétique

    Remarques concernant la compatibilité électromagnétique Immunité aux perturbations électroma- gnétiques Conformément aux recommandations NAMUR, le Transmetteur de pH 2500 est protégé contre des perturbations électromagnétiques de 10 V/m. A titre d’exemple, les téléphones portables d’environ 10 W de puissance d’émission créent des champs de cet ordre de grandeur à...
  • Page 8: Livraison Et Déballage De L'appareil

    S le cas échéant les accessoires commandés (voir accessoires au chap. 13) La structure de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit S ce que le Transmetteur de pH 2500 vous per- met de faire S comment vous servir du Transmetteur de pH 2500 S à...
  • Page 9: Structure Du Mode D'emploi

    Lisez les chapitres 1 à 7. Niveau spécialiste: vous pouvez tout programmer sur le Transmetteur de pH 2500 et utiliser les fonctions spéciales (par exemple la fonction interface). Lisez les chapitres 1 à 10. Si vous cherchez des informations relatives à cer- tains thèmes n’apparaissant pas dans le som-...
  • Page 10 Les capacités de mesure du Transmetteur tés de mesure et d’application du Transmetteur de de pH 2500 pH 2500, et montre à quoi il faut veiller lors de l’utilisation. Le chap. 10 contient tous les raccordements né- Instructions pour le montage, l’installa- cessaires, croquis cotés et consignes d’installa-...
  • Page 11 Annexe Le chap. 16 donne les instructions pour le rempla- cement de l’EPROM. Le chap. 17 explique les termes techniques. Termes techniques Le chap. 18 sert à retrouver rapidement des ter- Répertoire des mots clés mes dans le manuel. Remarques...
  • Page 12 Transmetteur de pH 2500 (Cette page est vide.) Remarques...
  • Page 13: Table Des Matières

    ........... Aperçu général du Transmetteur de pH 2500 .
  • Page 14 ......... . . 8–6 Les capacités de mesure du Transmetteur de pH 2500 ......
  • Page 15 ..............10–1 Comment monter le Transmetteur de pH 2500 dans l’enveloppe ZU 0124 ...
  • Page 16 Transmetteur de pH 2500 13 Informations pour la commande ..........
  • Page 17: Aperçu Général Du Transmetteur De Ph 2500

    Aperçu général du Transmetteur de pH 2500 La mise en service du Transmetteur de pH 2500 ne doit être confiée qu’à des personnes spéciale- ment formées et en respectant le mode d’emploi. Avant la mise en service, un spécialiste du sys- tème doit procéder à...
  • Page 18 Transmetteur de pH 2500 L’utilisateur est guidé par un texte en clair de 7 lignes et par des textes d’information. En cours d’utilisation, la valeur de mesure courante et les messages d’état restent toujours visibles. Le clavier comporte les touches meas (mesure), cal (étalonnage), maint (entretien), par (pro-...
  • Page 19: Les Fonctions Du Système

    Les fonctions du système 24 V RS485 Alimentation Sortie d’alimentation de l’appareil Transmetteur de pH 2500 Temp Régulateur/ Contacts de Contacts seuils nettoyage NAMUR Fig. 1–1 Les fonctions du système 2500 La fig. 1–1 montre la multiplicité des fonctions du système.
  • Page 20: La Structure Du Menu

    Les valeurs de mesure saisies peuvent aussi bien être affichées qu’affectées à des contacts de seuil et des messages. Le Transmetteur de pH 2500 peut être entière- ment télécommandé à travers une interface RS 485 (9); toutes les valeurs de mesure et les messages d’état peuvent être communiqués...
  • Page 21: Les Différents Menus

    Les différents menus L’exemple ci-contre montre, sur la base du menu étalonnage, comment l’utilisateur est guidé par des textes d’information. On peut tout d’abord choisir entre quatre modes d’étalonnage. L’accès peut être bloqué par un code d’accès désactivable. Au cours de l’étalonnage, des instructions sont données pas à...
  • Page 22 Transmetteur de pH 2500 Le menu diagnostic permet de consulter les don- nées relatives aux capteurs et à l’appareil. Les messages d’avertissement et de défaillance figurent en clair sur la liste des messages. On peut en outre appeler les caractéristiques couran- tes de l’èlectrode et les comparer à...
  • Page 23: La Commande Du Transmetteur De Ph 2500

    La commande du Transmetteur de pH 2500 La mise en service du Transmetteur de pH 2500 ne doit être confiée qu’à des personnes spéciale- ment formées et en respectant le mode d’emploi. Avant la mise en service, un spécialiste du sys- tème doit procéder à...
  • Page 24: Messages D'alarme

    Transmetteur de pH 2500 S Pt température mesurée (°C) S MAN température mesurée manuellement (°C) S E/I courant d’entrée S SORT1 courant de sortie 1 S SORT2 courant de sortie 2 (seulement avec option 350) valeur de consigne (seulement avec option 353 ou...
  • Page 25: Les Éléments De Commande

    Si vous effectuez un étalonnage sur échantillon, l’indication ”S1/S2” sera recouverte par ”Echant”! Si l’appareil commandé à travers l’interface se trouve dans l’état commande à distance, l’indica- tion ”S1/S2” est recouverte par ”Remote”! Vous pouvez vérifier, dans le menu diagnostic, les valeurs des postes de mesure pour savoir comment sont réglés les seuils.
  • Page 26: La Structure Du Menu

    Transmetteur de pH 2500 La structure du menu Mode mesure Vous accédez aux menus de fonctions en pressant une touche de menu. En pressant meas, vous retournez en mode mesure. diag maint meas meas meas meas Etalonnage Diagnostic Entretien Programmation...
  • Page 27: Comment Sélectionner Un Point Du Menu

    Un texte d’information, signalé par le symbole vous donne des instructions d’emploi. Comment sélectionner un point du menu Sélectionnez une ligne à l’aide des touches de défilement . La ligne sélectionnée est affichée en vidéo inverse (fond sombre). Les touches de défilement ont une action à répéti- tion: une pression prolongée fait défiler les lignes.
  • Page 28: Comment Introduire Des Valeurs Numériques

    Transmetteur de pH 2500 Comment introduire des valeurs numé- riques " Déplacez le curseur par sur le nombre à in- troduire. Le curseur clignotant se trouve sur le pre- mier chiffre. A l’aide des touches de curseur " sélectionnez une position d’introduction.
  • Page 29: Etalonnage

    L’Etalonnage Quand faut-il étalonner? Chaque électrode de pH possède un zéro indivi- duel et une pente individuelle. Ces deux valeurs évoluent par vieillissement et par usure. Afin d’ob- tenir une précision de mesure suffisante il faut par conséquent corriger régulièrement ces deux para- mètres (étalonnage).
  • Page 30: Les Fonctions De Contrôle De L'étalonnage

    Transmetteur de pH 2500 Les fonctions de contrôle de l’étalonnage Le Transmetteur de pH dispose de nombreuses fonctions pour le contrôle d’exécution des étalon- nages et pour surveiller l’état des électrodes. Ceci permet une documentation d’assurance qualité conforme à la norme ISO 9000 et aux BPL/BPM.
  • Page 31: Comment Accéder Au Menu Étalonnage

    Comment accéder au menu éta- lonnage Pressez cal pour appeler le menu étalonnage. Pressez meas pour quitter le menu étalonnage. Si l’introduction d’un code d’accès est demandé vous devez connaître le code d’accès étalon- nage: Introduisez le code d’accès étalonnage à l’aide des touches de défilement et des tou- "...
  • Page 32: Comment Sélectionner Un Mode D'étalonnage

    Transmetteur de pH 2500 Comment sélectionner un mode d’étalonnage Vous pouvez choisir entre quatre modes d’étalon- nage: S étalonnage automatique Calimatic S Introduction manuelle du pH des tampons S Introduction des valeurs d’étalonnage S étalonnage sur échantillon Le dernier mode d’étalonnage utilisé est proposé...
  • Page 33: Que Signifie "Premier Étalonnage

    Que signifie ”premier étalon- nage”? Lors du premier étalonnage les caractéristiques de l’électrode sont mémorisées comme valeurs de référence pour la statistique d’électrode. Dans ”Statist. électrode” du menu diagnostic, les différences de valeur du zéro, de la pente, de l’im- pédance de l’électrode de verre et de l’électrode de référence sont affichées pour les trois derniers étalonnages, ces valeurs étant rapportées aux va-...
  • Page 34: La Compensation De La Température En Cours D'étalonnage

    Transmetteur de pH 2500 La compensation de la tempéra- ture en cours d’étalonnage Pourquoi faut-il compenser la tempéra- ture? La mesure de la température de la solution tam- pon est importante pour deux raisons: S La pente de l’électrode de pH dépend de la température.
  • Page 35: Compensation Manuelle De La Température

    Compensation manuelle de la tempéra- ture Vous devez introduire manuellement la tempéra- ture de la solution tampon: Mesurez la température de la solution tampon, par exemple avec un thermomètre en verre. Dans le menu étalonnage, déplacez le curseur sur la position d’introduction de la température par "...
  • Page 36: Etalonnage Automatique Calimatic

    Transmetteur de pH 2500 Etalonnage en un point L’électrode n’est étalonnée qu’à l’aide d’une seule solution tampon. Cette méthode permet de déterminer uniquement le zéro de l’électrode dont tiendra compte le Transmetteur de pH. L’étalonnage en un point se justifie et est accepta- ble lorsque les valeurs de mesure sont proches du zéro de l’électrode, de sorte que la pente de l’élec-...
  • Page 37: A Quoi Faut-Il Veiller Lors De L'étalonnage

    A quoi faut-il veiller lors de l’étalon- nage N’utilisez que des solutions tampons neuves non diluées! Les solutions tampons doivent faire partie du jeu de tampons programmé (voir chap. 9, p. 9–7)! Lors de la mesure de l’impédance de l’électrode de référence (pont retiré...
  • Page 38: Etalonnage Avec Introduction Manuelle Des Valeurs Tampons

    Transmetteur de pH 2500 Lorsque l’étalonnage est terminé avec succès, l’appareil affiche les caractéristiques de l’élec- trode. Pressez enter ou cal pour retourner au menu étalonnage. Pressez meas pour passer au mode mesure. Presser enter Si vous voulez répéter l’étalonnage, déplacez le "...
  • Page 39: Comment Effectuer Un Étalonnage Manuel

    Lors de la mesure de l’impédance de l’électrode de référence (pont retiré aux bornes 3 et 4), la so- lution tampon doit être reliée électriquement à la borne 4 pendant l’étalonnage. Pour ce faire, plongez l’électrode auxiliaire dans la solution tampon et reliez l’électrode auxiliaire à la borne 4.
  • Page 40 Transmetteur de pH 2500 Pour l’étalonnage en deux points, plongez l’élec- Bien rincer l’électrode! trode dans la deuxième solution tampon. Plonger l’électrode dans le deuxième tam- Pour l’étalonnage en un point, déplacez le curseur et validez par enter. " sur ”Interruption” par "...
  • Page 41: Etalonnage Par Introduction Des Caractéristiques D'électrode Mesurées Au Préalable

    Etalonnage par introduction des caractéristiques d’électrode me- surées au préalable Vous pouvez introduire directement les valeurs du zéro, de la pente et de la tension d’intersection des isothermes d’une chaîne de mesure. Les va- leurs doivent être connues, par exemple elles au- ront été...
  • Page 42: Etalonnage Par Prélèvement D'un Échantillon

    Transmetteur de pH 2500 Etalonnage par prélèvement d’un échantillon Lorsque l’électrode ne peut pas être retirée du procédé de fabrication, par exemple pour des rai- sons de stérilité (par exemple en biotechnologie), le zéro de l’électrode peut être étalonné par ”prélè- vement d’échantillon”.
  • Page 43 N’oubliez pas que le pH de l’échantillon dépend de la température. La mesure en laboratoire doit par conséquent être effectuée, autant que possible, à la même température que celle affichée pour l’échantillon. Transportez si possible l’échantillon dans un vase isolant (Dewar). Le pH de l’échantillon peut également être faussé...
  • Page 44: Etalonnage Avec Support Inclean

     Pour des raisons techniques, le support InClean est seulement appelé “télésonde” dans le texte du menu du transmetteur de pH 2500. Programmation du rinçage Après avoir appelé la fonction d’étalonnage par la touche cal et indiqué le cas échéant votre code d’accès, vous choisissez le mode d’étalonnage...
  • Page 45 Une fois l’étalonnage terminé et après avoir réinstallé l’électrode, l’appareil vous demande de mettre le sélecteur de mode en position ”Run”. Vérifiez une nouvelle fois auparavant si l’électrode est bien installée et si le support est en ordre de marche (air comprimé, eau, détergent, ...). Ne passez jamais la sonde en position “Mesure”...
  • Page 46: Etalonnage Sur Échantillon Avec Support Inclean

    échéant, indiqué votre code d’accès, choisissez le mode d’étalonnage sur échantillon. Le Transmetteur de pH 2500 mémorise la valeur momentanée du pH du milieu à mesurer. Prélevez à présent un échantillon et retournez au mode de mesure.
  • Page 47 Déterminez la valeur du pH de l’échantillon en la- boratoire. Rechargez ensuite l’étalonnage sur échantillon et indiquez la valeur trouvée en labora- toire. Le Transmetteur de pH 2500 calcule alors le nouveau point zéro de l’électrode. Lorsque vous quittez l’étalonnage, la sonde se retrouve en position de service.
  • Page 48 Transmetteur de pH 2500 (Cette page est vide.) 3–20 Etalonnage...
  • Page 49: Le Menu Diagnostic

    S Le diagnostic de l’appareil permet d’effectuer de nombreux tests afin de vérifier le bon fonctionnement du Transmetteur de pH 2500. Ceci permet d’établir une documentation de gestion de la qualité selon DIN ISO 9000 (et numéros suivants). Le réglage et la program- mation de l’appareil ne sont pas modifiés par...
  • Page 50: Comment Accéder Au Menu Diagnostic

    Transmetteur de pH 2500 Comment accéder au menu dia- gnostic Pressez diag pour appeler le menu diagnostic. Pressez meas ou diag pour quitter le menu dia- gnostic. La liste des messages Sélectionnez ”Liste des messages” par " enter. Les messages de défaillance et d’avertissement sont affichés.
  • Page 51: Comment Programmer Le Numéro De Poste De Mesure

    Comment programmer le numéro de poste de mesure Au niveau exploitation ou spécialiste, sélectionnez le point du menu ”No. poste de mesure”. Vous pouvez sélectionner les caractères . 0...9 A...Z – + / à l’aide des touches de défilement. Introduisez le numéro de poste de mesure à l’aide des touches de défilement et de curseur (voir p.
  • Page 52: La Statistique D'électrode

    Transmetteur de pH 2500 La statistique d’électrode De quoi s’agit-il? Lorsque vous effectuez un premier étalonnage (voir p. 3–5), les valeurs suivantes sont mémori- sées comme valeurs de référence: S Date et heure du premier étalonnage S Temps de réponse de l’électrode lors du pre- mier étalonnage...
  • Page 53: Le Journal De Bord

    S Zéro S Pente S Impédance de l’électrode de verre S Impédance de l’électrode de référence S Temps de réponse Pressez diag pour retourner au menu diagnostic. Le journal de bord Vous ne pouvez vous servir du journal de bord que si votre appareil est équipé...
  • Page 54: Comment Consulter Les Entrées Du Journal De Bord

    Transmetteur de pH 2500 Les entrées du journal de bord ne peuvent pas être modifiées! Lorsque l’appareil est équipé de l’option 351 (inter- face) (voir p. 9–54), vous pouvez appeler le con- tenu du journal de bord et établir automatiquement la documentation.
  • Page 55: Le Diagnostic D'appareil

    Le diagnostic d’appareil vous permet d’effectuer de nombreux tests afin de vérifier le bon fonction- nement du Transmetteur de pH 2500. Ceci permet d’établir une documentation de ges- tion de la qualité selon ISO 9000 (et numéros sui- vants).
  • Page 56: Le Test De Clavier

    Transmetteur de pH 2500 Si les mires de contrôle présentent des défauts, il convient de renvoyer l’appareil au fabricant pour réparation. Le test de clavier Sélectionnez ”Test clavier” par Pressez enter pour commencer le test. Vous devez presser une fois chaque touche. Les touches pressées seront affichées en vidéo in-...
  • Page 57: Le Menu Entretien

    Le menu entretien Ce que vous pouvez faire dans le menu entretien Le menu entretien réunit toutes les fonctions pour l’entretien des électrodes et le réglage des appa- reils de mesure raccordés. L’accès au menu entretien peut être protégé par code d’accès.
  • Page 58: Comment Accéder Au Menu Entretien

    Transmetteur de pH 2500 Comment accéder au menu en- tretien Pressez maint pour appeler le menu entretien. Si l’introduction d’un code d’accès est demandé, vous devez connaître le code d’accès entretien: Introduisez le code d’accès entretien à l’aide des touches de défilement et de curseur (voir p. 2–6) et validez par enter.
  • Page 59 Appareil avec fonction InClean (option 404) Si votre appareil est équipé de l’option 404 (fonc- tion InClean), vous obtiendrez l’un des trois affi- chages suivants. Fonction InClean désactivée Le support est désactivée dans la programmation. Pour de plus amples informations voir p. 9–46. InClean: programmation de la mesure Le support est activé, le programme de mesure est programmé.
  • Page 60: La Fonction Générateur

    Transmetteur de pH 2500 Rinçage de sonde activé Le rinçage de la sonde est actif. Vous pouvez démarrer un cycle de rinçage: déplacez le curseur sur ”Départ rinçage sonde” et validez par enter. A la fin du cycle de rinçage, l’appareil retourne en mode mesure.
  • Page 61: Fonction Réglage De La Sonde De Température

    Fonction réglage de la sonde de température Cette fonction sert à étalonner la sonde de tempé- rature et à compenser la résistance des câbles afin d’augmenter la précision de mesure de la température. Ne procéder au réglage que si vous avez mesuré exactement la température du milieu à...
  • Page 62: Introduction Manuelle De La Grandeur Réglante Du Régulateur

    Transmetteur de pH 2500 Introduction manuelle de la gran- deur réglante du régulateur Si l’appareil est équipé de la fonction régulateur (option 353 ou option 483) et si le régulateur est activé dans la programmation, vous pouvez fixer la grandeur réglante Y à titre de test ou pour dé- marrer un procédé...
  • Page 63: Affichage De La Programmation

    L’affichage de la programmation Ce que vous pouvez faire au ni- veau affichage Au niveau affichage, vous pouvez consulter la pro- grammation de l’appareil dans son ensemble. La programmation ne peut pas être modifiée! Comment accéder au niveau affi- chage Pressez par pour appeler le menu programma- tion.
  • Page 64 Transmetteur de pH 2500 Exemple Vous désirez consulter la programmation de l’alarme électrode de verre. Pressez par pour appeler le menu programma- tion. Sélectionnez ”Niveau affichage (ens.d.val.)” par ou enter. " Sélectionnez ”Alarmes” à l’aide des touches de défilement . La ligne sélectionnée est affichée en vidéo inverse (fond sombre).
  • Page 65: La Programmation Au Niveau Exploitation

    La programmation au niveau exploitation Ce que vous pouvez faire au ni- veau exploitation Au niveau exploitation, vous pouvez définir les va- leurs de certains paramètres (points de menu) de l’appareil. L’accès au niveau exploitation peut être protégé par un code d’accès. Comment accéder au niveau exploitation Pressez par pour appeler le menu programma-...
  • Page 66 Transmetteur de pH 2500 Les flèches ”°” et ”±” signalent que d’autres lignes de menu sont accessibles par défilement. Les symboles % et &, en début de ligne, signa- lent que vous pouvez passer à un autre niveau du menu par les touches de curseur "...
  • Page 67: La Programmation Au Niveau Spécialiste

    La programmation au niveau spécialiste Avant la mise en service du Transmetteur de pH 2500, un spécialiste du système doit procéder à la programmation complète de l’appareil. Ce que vous pouvez faire au niveau spécialiste Au niveau spécialiste, vous pouvez programmer tous les réglages de l’appareil, y compris les co- des d’accès.
  • Page 68: La Programmation De Repères

    Transmetteur de pH 2500 La programmation de repères Un texte d’information explique la programmation de repères au niveau spécialiste. Ce que la programmation de repères vous permet de faire La programmation de repères vous permet d’inter- dire ou d’autoriser l’accès, au niveau exploitation, à...
  • Page 69 Exemple Vous désirez modifier la programmation du filtre d’entrée. Pressez par pour appeler le menu programma- tion. Sélectionnez ”Niveau spécialiste” par enter. Introduisez le code d’accès spécialiste à l’aide des touches de défilement et de curseur (voir p. 2–6) et validez par enter. Validez le texte d’information par enter.
  • Page 70: La Protection Par Code D'accès

    Transmetteur de pH 2500 La protection par code d’accès L’accès au menu étalonnage, au menu entretien, à la programmation au niveau exploitation et au niveau spécialiste peut être protégé à chaque fois par un code d’accès. Vous pouvez programmer ou désactiver individuellement les codes d’accès (le code...
  • Page 71: Comment Programmer Le Code D'accès Spécialiste

    Comment programmer le code d’accès spécialiste En cas de perte du code d’accès spécialiste, l’ac- cès au système est bloqué! Il n’est plus possible de programmer au niveau spécialiste. Les points de menu bloqués (f) ne peuvent plus être pro- grammés au niveau exploitation.
  • Page 72: Codes D'accès Programmés En Usine

    Transmetteur de pH 2500 Codes d’accès programmés en usine A la livraison de l’appareil, les codes d’accès sui- vants sont programmés: S Code d’accès étalonnage: 1 1 4 7 S Code d’accès entretien: 2 9 5 8 S Code d’accès exploitation: 1 2 4 6 S Code d’accès spécialiste:...
  • Page 73: Les Capacités De Mesure Du Transmetteur De Ph 2500

    Les capacités de mesure du Transmetteur de pH 2500 La mise en service du Transmetteur de pH 2500 ne doit être confiée qu’à des personnes spéciale- ment formées et respectant le mode d’emploi. Avant la mise en service, un spécialiste du sys- tème doit procéder à...
  • Page 74: Le Poste De Mesure Du Ph

    Le poste de mesure du pH La fig. 9–1, p. 9–3, montre le câblage du Trans- metteur de pH 2500 pour un simple poste de me- sure du pH avec surveillance de l’impédance de l’électrode de verre, mesure automatique de la température et tracé...
  • Page 75 Alimentation Poste de mesure du pH Salle de contrôle Transmetteur de pH 2500 Verre Réf. Ligne capteur Pt 100/Pt 1000...
  • Page 76: La Mesure Du Ph

    La mesure du pH La Fig. 9–2 montre comment connecter une élec- trode combinée au Transmetteur de pH 2500. Se- lon que la tresse extérieure du câble triaxial doit être reliée à la terre ou non, il doit être relié à la borne de blindage.
  • Page 77: Le Filtre D'entrée

    Si vous alimentez un appareil équipé de l’option 298 par une unité d’alimentation 24 V CA reliée unilatéralement à la terre et si le milieu à mesurer est relié à la terre, des mesures erronées peuvent en résulter dues à des boucles de courant entre 2 terres différentes.
  • Page 78: Comment Programmer Le Filtre D'entrée

    Transmetteur de pH 2500 Comment programmer le filtre d’entrée Sélectionnez dans le menu programmation le point de menu ”Filtre d’entrée” par et validez par enter. Sélectionnez ”Suppression d’impulsion Oui” par si vous voulez activer le filtre et validez par enter.
  • Page 79: Le Jeu De Tampons Calimatic

     Le jeu de tampons Calimatic  Pour l’étalonnage automatique Calimatic il faut programmer le jeu de tampons employé. Il faut alors utiliser les solutions tampons de ce jeu pour l’étalonnage; leur ordre de passage est sans im- portance. Comment programmer le jeu de tam- ...
  • Page 80: La Mesure De La Température

    Compensation automatique de la tem- pérature Lors de la compensation automatique de la tem- pérature, le Transmetteur de pH 2500 mesure la température du milieu à l’aide d’une sonde de température du type Pt 100/Pt1000. Si vous utilisez la compensation automatique de la température, la sonde de température doit plonger...
  • Page 81: Comment Programmer La Mesure De La Température

    Comment programmer la mesure de la température Sélectionnez dans le menu programmation le point de menu ”Mesure température” par validez par enter. " Choisissez par entre ”Temp de me- sure auto” et ”Temp de mesure manuelle”, et vali- dez par enter. Compensation manuelle de la tempéra- ture La compensation manuelle de la température n’a...
  • Page 82: Compensation De Température Pour Eau Ultra-Pure Contenant Des Traces D'impuretés

    [pH] tirée du tableau Le tableau de correction mémorisé dans le Trans- metteur de pH 2500 est calculé pour des électro- lytes entièrement dissociés (acides et bases for- tes) et pour l’ammoniaque, électrolyte faiblement dissocié. Ceci est surtout intéressant pour les ap- plications des centrales électriques où...
  • Page 83: La Sortie Courant

    La sortie courant La sortie courant délivre un courant normalisé de 0...20 mA ou de 4...20 mA, indépendant de la charge et isolé galvaniquement. Le courant de sortie peut être affiché sur un afficheur secondaire (voir p. 2–1). Vous pouvez affecter le courant de sortie à l’une des grandeurs de mesure suivantes: S pH S mV...
  • Page 84: La Deuxième Sortie Courant

    Poste de mesure complètement équipé utilisant toutes les fonc- tions La fig. 9–4, p. 9–13 illustre le câblage du Trans- metteur de pH 2500 dans le cas où vous voulez utiliser tous les moyens de commande. 9–12 Capacités de mesure...
  • Page 85 Poste de mesure pH/Rédox Salle de contrôle p. ex. verre réf. vers système de débit contrôle de procédés Transmetteur de pH 2500 contacts régulateur/ contacts nettoyage seuils NAMUR solvant processus Nettoyage sonde défaillance acide base avertissement (besoin d’entretien) Régulation du pH contrôle fonctionnel...
  • Page 86: La Surveillance De L'électrode Par Sensocheck

    Transmetteur de pH 2500 La surveillance de l’électrode par  Sensocheck  La surveillance de l’électrode Sensocheck sure l’impédance de l’électrode de verre et de l’électrode de référence. La mesure se fait en continu, en même temps que celle du pH.
  • Page 87 Blindage électrode Electrode de verre Electrode de réf. Electrode auxiliaire/ORP Blindage externe Zéro du circuit (masse) Electrode combinée Electrode auxiliaire ou Les bornes 0 et 4 peuvent être reliées p.ex. paroi conductrice à la terre! du récipient Fig. 9–5 Câblage de l’entrée pH avec mesure d’impédance de l’électrode de verre et de l’électrode de référence Valeur supérieure de l’impédance de l’électrode de verre dépassée: signale une coupure de câble ou...
  • Page 88: Remarques Sur La Mesure D'impédance

    Transmetteur de pH 2500  Comment programmer Sensocheck Sélectionnez dans le menu programmation le point de menu ”Alarmes” par et validez par enter. Déplacez le curseur sur ”Alarme él verre” par et validez par enter. Programmez ”Alarme él verre Oui”.
  • Page 89: La Mesure Rédox (Orp)

    Les bornes 0, 3 et 4 ne doivent pas être reliées à la terre! Fig. 9–6 Câblage du Transmetteur de pH 2500 pour une mesure rédox (ORP) Pour les mesures du potentiel rédox (ORP) il faut indiquer, outre le résultat de mesure, l’électrode de référence ayant servi à...
  • Page 90: Mesure Simultanée Ph Et Rédox (Orp)

    électrode auxiliaire, vous pouvez mesurer simultanément le pH et le potentiel rédox (ORP). Si le Transmetteur de pH 2500 est équipé de la deuxième sortie courant (option 350), vous pou- vez sortir simultanément le pH et le potentiel ré- dox (ORP).
  • Page 91: La Mesure Rh

    La mesure rH La valeur de mesure rH est calculée par le Trans- metteur de pH 2500 à partir de deux valeurs de mesure obtenues simultanément (pH et potentiel rédox). Un étalonnage direct de la mesure rH n’est pas possible mais l’électrode de pH peut être étalon- née individuellement.
  • Page 92 La valeur rH se définit comme suit: rH = (pe+pH) 2 ou rH = (E + pH) Le Transmetteur de pH 2500 traite cette relation sous la forme suivante: rH = (((ORP +E ) / E ) + pH) facteur.
  • Page 93: Comment Programmer La Mesure Du Rh

    Pour cette raison, il est préféra- ble de procéder au calcul automatique du rH, comme le fait le Transmetteur de pH 2500. Le facteur ”2” dans l’équation de détermination du rH est dû au fait qu’une molécule H se dissocie en deux protons.
  • Page 94: Les Seuils D'alarme Et Les Contacts Namur

    Transmetteur de pH 2500 Les seuils d’alarme et les contacts NAMUR Les seuils s’alarme Pour chacune des grandeurs de mesure suivan- tes, vous pouvez programmer des seuils d’alarme: S pH S mV S rH S ORP S température mesurée S intervalle d’étalonnage S zéro de l’électrode...
  • Page 95: Comment Programmer Les Seuils D'alarme

    Vous pouvez consulter les messages d’alarme ac- tifs à l’instant dans le menu diagnostic ”Liste des messages” (voir p. 4–2). Vous pouvez en outre activer ou désactiver les messages d’alarme pour chaque grandeur de me- sure dans la programmation. Les seuils restent en mémoire même si le message est désactivé.
  • Page 96: Les Contacts Namur

    Transmetteur de pH 2500 Les contacts NAMUR Le Transmetteur de pH 2500 est équipé (sur tous les appareils de série) des trois contacts NAMUR suivants: contrôle fonctionnel, avertissement (né- cessité de maintenance) et défaillance S Contrôle fonctionnel est actif: pendant l’étalonnage (cal), pendant l’entretien (maint): générateur,...
  • Page 97: Comment Programmer Les Contacts

    (voir p. 2–6) et validez par enter. Les contacts de seuil Le Transmetteur de pH 2500 est équipé en série de deux contacts de seuil. Les contacts de seuil peuvent être commandés par les paramètres suivants:...
  • Page 98: Comment Programmer Les Contacts De Seuil

    Transmetteur de pH 2500 Vous pouvez programmer, de manière indépen- dante, chacun des deux contacts: Seuils et hystérésis S Le paramètre à mesurer commande les contacts seuil (mini & maxi). Hystérésis S La direction d’action actif indique si le contact est activé lorsque le para- mètre est inférieur (mini) ou supérieur (maxi) au...
  • Page 99: La Fonction Régulateur

    Sélectionnez à chaque fois le paramètre à mesu- rer, la direction d’action et contact normalement " ouvert/normalement fermé à l’aide de et validez par enter. Introduisez la valeur du seuil et l’hystérésis à l’aide des touches de défilement et de curseur (voir p.
  • Page 100: Le Régulateur Analogique

    Transmetteur de pH 2500 Le régulateur analogique Vous programmez le régulateur analogique dans le point de menu ”Sortie 2 / Régulateur”. Trois types de régulateurs peuvent être pro- grammés : S Type A : mélangeur 3 voies (voir page 9–34) S Type B : soupape droite (<...
  • Page 101: La Caractéristique De Régulation

    La caractéristique de régulation La fig. 9–8 représente la caractéristique du régula- teur du Transmetteur de pH 2500. Tous les points de cette caractéristique sont programmables: S Début régulation et S Fin de régulation définissent la plage de réglage. En-dehors de cette plage, la grandeur régulée a une valeur fixe de +100% ou -100%.
  • Page 102: La Grandeur Réglante

    Transmetteur de pH 2500 La grandeur réglante La détermination de la grandeur réglante est la même pour le régulateur numérique et le régula- teur analogique. La commande de la grandeur réglante par les contacts de seuil ou la sortie 2 se différencie toutefois de la façon suivante :...
  • Page 103 Grandeur réglante Y [%] Sortie 2 Plage de sortie Plage de sortie au–dessous de X au–dessus de X Contact de seuil 1 ”soupape base” Point angulaire Valeur de consigne X p. ex. pH 7 Contact de seuil 2 ”soupape acide” Point "...
  • Page 104: Le Régulateur À Durée D'impulsion (Seulement Avec Option 353)

    Transmetteur de pH 2500 Le régulateur à durée d’impulsion (seulement avec option 353) Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé lors- que des soupapes servent d’organes de réglage. fermé Le régulateur à durée d’impulsion commande les contacts pendant une durée qui est fonction de la contact grandeur régulée.
  • Page 105: Type A: Le Régulateur À Durée D'impulsion

    " Choisissez le type de régulateur par validez par enter. Afin de programmer les paramètres de régulation ou enter pour accéder au sous- " pressez menu ”Paramètres”. Le texte d’information indique l’affectation des contacts: le contact 2 agit dans la plage 0 ... -100% (par exemple soupape pour acide), le contact 1 agit dans la plage 0 ...
  • Page 106: Comment Programmer Le Régulateur Analogique (Seulement Avec Option 483)

    Transmetteur de pH 2500 ": Introduisez pour la plage de réglage droite ( grandeur réglée > valeur de consigne) la fin de régulation, le point angulaire X, le point angulaire Y et le temps de compensation. Comment programmer le régulateur...
  • Page 107 " Pressez pour programmer le pa- ramètre qui commande le régulateur. Choisissez les paramètres de régulation par . Introduisez les paramètres à l’aide des touches de défilement et de curseur (voir aussi page 2–6) et validez les entrées par enter . Introduisez pour la plage de réglage gauche ( grandeur réglée <...
  • Page 108 Transmetteur de pH 2500 Introduisez pour la plage de réglage gauche ( grandeur réglée < valeur de consigne) le début de régulation, le point angulaire X, le point angulaire Y et le temps de compensation. Lorsque le régulateur utilisé fonctionnement pure- ment en mode P (temps de compensation = 0 s), il suffit de programmer la plage de régulation uti-...
  • Page 109: L'alarme De Temps De Dosage

    Lorsque le régulateur utilisé fonctionne purement en mode P (temps de compensation = 0 s), il suffit de programmer la plage de régulation utilisée. Pour la plage de régulation non utilisée, il est ce- pendant nécessaire d’indiquer des paramètres ju- dicieux pour éviter l’apparition du message d’er- reur ”Aver paramètre”.
  • Page 110: La Sortie D'alimentation

    S fréquence d’impulsion max. v 0 imp/min S fréquence d’impulsion max. > 120 imp/min La sortie d’alimentation Le Transmetteur de pH 2500 est équipé en série d’une sortie d’alimentation flottante protégée contre les courts-circuits. La sortie d’alimentation vous permet, par exemple, d’alimenter des capteurs, des relais-contacts ou...
  • Page 111: Comment Programmer L'entrée De Courant

    Exemple d’application La fig. 9–4, p. 9–13 illustre l’exemple du raccorde- ment d’un débitmètre 2 fils. Le débitmètre sert par exemple à vérifier si le milieu mesuré atteint le dé- bit voulu. Le débitmètre est alimenté par la sortie d’alimenta- tion.
  • Page 112: Le Support Inclean

    Le support InClean permet de rincer automatique- ment l’électrode du pH, de la nettoyer à l’aide d’un détergent et d’en contrôler le fonctionnement. Le support est piloté par le Transmetteur de pH 2500. Le programme télésonde doit être démarré pour le rinçage/nettoyage de l’électrode.
  • Page 113: Comment Fonctionne Le Pilotage Du Support

    Comment fonctionne le pilotage du support Pour des raisons techniques, le support InClean est seulement appelé „télésonde” dans le texte du menu du Transmetteur de pH 2500. Le support InClean est piloté par trois contacts: S contact ”Sonde” S contact ”Rinçage”...
  • Page 114 Transmetteur de pH 2500 Programme de rinçage Lorsque vous avez programmé le cycle de rin- çage, la sonde se trouve normalement dans le process pour la mesure et se déplace au démar- rage du programme dans le compartiment de rinçage où l’électrode peut être rincée, nettoyée et contrôlée.
  • Page 115 S Contrôle du capteur: Après écoulement du délai programmé avant contrôle, le système vérifie si la valeur du pH mesurée par l’électrode se situe dans les limi- tes programmées d’avertissement et de défail- lance. Si ce n’est pas le cas, un message d’avertisse- ment et de défaillance est donné.
  • Page 116 Transmetteur de pH 2500 Programme de mesure Lorsque la programmation de la mesure a été ef- fectuée, la sonde se trouve normalement dans le compartiment de rinçage et se déplace dans le process au démarrage du programme pour réali- ser la mesure. Une fois le temps programmé pour la mesure écoulé, la sonde retourne dans le com-...
  • Page 117 S Retirer la sonde: Le système vérifie pendant ce temps si la sonde atteint la position de fin de course ”Rin- çage”. Si ce n’est pas le cas au bout de 20 s, le message d’erreur ”Défa Télésonde” est délivré. Aucun autre programme télésonde commandé...
  • Page 118: Comment Programmer La Télésonde

    Transmetteur de pH 2500 S Position d’attente: La sonde demeure en position d’attente jusqu’au démarrage d’un nouveau programme de mesure. Comment programmer la télésonde Sélectionnez dans la programmation le menu ”Télésonde InClean”. Programmez ”Télésonde Oui” avec validez par enter. Programmez le mode (rinçage ou mesure) avec puis validez par enter.
  • Page 119: Conseils D'emploi

    " vous permet d’accéder au sous-menu pour le contrôle du capteur (explication voir p. 9–48). Vous pouvez commander le contrôle du capteur et enter. " Indiquez la durée avant contrôle et les limites d’avertissement et de défaillance pour le contrôle du capteur à...
  • Page 120 Transmetteur de pH 2500 L’horloge est remise à zéro après une panne d’ali- mentation. Le démarrage automatique suivant a lieu après écoulement d’un intervalle complet. Aucun cycle de rinçage n’est démarré dans le sous-menu ”entretien poste de mesure”. Démarrage télécommandé du programme Le programme télésonde est lancé...
  • Page 121: Le Rinçage De La Sonde

    être placé en position ”Service” sur le support InClean. La sonde quitte le process, la télécommande en direction du Transmetteur de pH 2500 est inter- rompue. Si vous replacez le sélecteur en position ”Run” après avoir remonté l’électrode, le système exé- cute les cycles du programme télésonde enregis-...
  • Page 122 Transmetteur de pH 2500 Vous pouvez programmer un intervalle de temps dans la plage de 0,1...999,9 h. L’intervalle de temps est compté depuis le début du cycle de rin- çage jusqu’au début du cycle suivant Vous pouvez désactiver le cycle de rinçage auto- matique en programmant l’intervalle de temps à...
  • Page 123: Le Fonctionnement Du Rinçage De La Sonde

    La position d’attente ne peut être maintenue qu’à travers l’entrée courant. Si l’entrée courant est programmée comme entrée de mesure, la position d’attente est omise. S Délai avant mesure: le contact ”Sonde” est désactivé. Puis le délai programmable s’écoule, jusqu’à la fin du cycle de rinçage.
  • Page 124: Comment Programmer Le Cycle De Rinçage

    Transmetteur de pH 2500 Lorsque l’appareil est équipé de l’option 352 ”Rin- çage sonde”, l’entrée courant peut être program- mée pour la télécommande du cycle de rinçage (voir p. 9–39): S 0 ... 10 mA (fonctionnement normal): un courant de cette intensité permet le démar- rage du cycle de rinçage par l’intervalle de...
  • Page 125 Cycle de rinçage commandé par horloge Programmez un intervalle de temps. Après cet intervalle, un cycle de rinçage se met en interne route automatiquement. Si vous voulez bloquer le démarrage automatique du cycle de rinçage (par exemple pour ne pas in- terrompre une mesure importante), injectez un courant >...
  • Page 126: La Fonction Interface

    à l’ordonnance 243/93. Il est interdit d’utiliser le fil neutre pour la mise à la terre! Pour utiliser le Transmetteur de pH 2500 conjoin- tement avec un PC, on peut utiliser un convertis- seur d’interface RS 232C/RS 485 du commerce.
  • Page 127: Les Paramètres De L'interface

    L’interface peut travailler S point par point (Transmetteur de pH 2500 relié à un contrôleur, par exemple un PC) ou S en mode bus avec jusqu’à 31 appareils et un contrôleur (par exemple un PC) reliés au bus. Les paramètres de l’interface Vitesse de transmission : La vitesse de transmission est indiquée en bit/se-...
  • Page 128: Comment Programmer L'interface

    Conseils d’emploi Si vous reliez le Transmetteur de pH 2500 à l’in- terface RS 232 d’un PC (ou compatible) à travers un adaptateur d’interface RS 232 C/RS 485, veuil-...
  • Page 129: La Fonction Delta

    115200 bauds. Dans ce cas, l’expérience montre que la vitesse de modulation maximale possible du Transmetteur de pH 2500 (9600 bauds) donne les meilleurs ré- sultats. La fonction delta La fonction delta vous permet de rechercher les valeurs différentielles correspondant aux mesures...
  • Page 130: Comment Programmer Le Diagnostic D'appareil

    Transmetteur de pH 2500 en mode de mesure. La mesure continue à se dérouler en arrière plan pendant la durée du test. Toutes les sorties restent commandées. Comment programmer le diagnostic d’appareil Choisissez avec dans le menu de program- mation le menu ”Diagnostic appareil” et validez votre choix par enter.
  • Page 131: 10 Instructions De Montage, D'installation Et D'entretien

    10 Instructions de montage, d’installation et d’entretien Montage S Le boîtier résistant aux intempéries permet un montage mural direct, dessin d’encombrement voir fig. 10–1. S La plaque de fixation ZU 0126 et le jeu de col- liers ZU 0125 permettent de fixer l’appareil à un poteau, dessin d’encombrement voir fig.
  • Page 132 Logement de raccordement Plaquette Symbole de mesure de type Pg 13,5 (10 pces) Fig. 10–1 Dessin d’encombrement du Transmetteur de pH 2500 ∅32...65 Trous pour fixation murale Auvent ZU 0123 Jeu de colliers ZU 0125 Pour fixation sur poteau vertical ou tube horizontal Plaque de fixation ZU 0126 Fig.
  • Page 133 Platine avant amovible pour l’installation de l’appareil Couvercle transparent en polycarbonate ∅ 5 Pg 13,5 Fig. 10–3 Dessin d’encombrement de l’enveloppe ZU 0124 Installation 10–3...
  • Page 134 Transmetteur de pH 2500 ∅ 32 ... 65 Enveloppe ZU 0124 Pour fixation sur poteau vertical ou tube horizontal Fig. 10–4 Jeu de colliers ZU 0128 pour enveloppe ZU 0124 10–4 Installation...
  • Page 135: Comment Monter Le Transmetteur De Ph 2500 Dans L'enveloppe Zu 0124

    à la base de l’enveloppe de protec- tion. Ne serrer les vis qu’après positionnement de l’unité complète! S Fixez le Transmetteur de pH 2500 (par 4 vis M5x16 et 4 rondelles 5,3) sur les étriers sup- ports. Ne serrer les vis qu’après positionnement de l’unité...
  • Page 136 Attention! Le couvercle doit s’ouvrir vers le haut! S Appliquez la paroi avant du boîtier pour posi- tionner le Transmetteur de pH 2500 dans l’en- veloppe de protection. S Vissez les presse-étoupe Pg avec leur joint dans les embouts.
  • Page 137 Vis de fermeture (2x) (4x) (4x) dentelée 4,3 (4x) (4x) Base de Rondelle Rondelle Vis M4x8 (4x) Tôle frontale Couvercle l’enveloppe dentelée 4,3 dentelée 5,3 (4x) du boîtier (4x) (4x) Plaquette de type Transmetteur de pH 2500 Joint Embout Joint Presse-étoupe Pg...
  • Page 138: Installation

    Pour l’installation, il faut tenir compte des caractéristiques techniques et de la tension d’alimentation. La mise en service du Transmetteur de pH 2500 ne doit être confiée qu’à des personnes spéciale- ment formées et respectant le mode d’emploi.
  • Page 139 (mainten. 28/29) seuil 2 required) 30) contact rinçage 31) contact nettoyage failure 32) contact sonde 34) pas connectée limit 1 35/36) alimentation CA/CC limit 2 rinsing cleaning probe n.c. Fig. 10–6 Raccordements du Transmetteur de pH 2500 Installation 10–9...
  • Page 140: Entretien Et Nettoyage

    Transmetteur de pH 2500 Entretien et nettoyage Le Transmetteur de pH ne nécessite pas d’entretien. Pour éliminer la poussière, les impuretés et les taches, vous pouvez essuyer les surfaces exté- rieures de l’appareil en utilisant un chiffon doux non pelucheux, trempé dans l’eau. Lorsque cela est nécessaire, vous pouvez aussi utiliser un dé-...
  • Page 141: 11 Messages D'erreur

    11 Messages d’erreur Classés par ordre alphabétique Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnostic ”Liste des Messages”) Aver adr bus RS485 Erreur interface: programmation non valide de l’adresse de l’ap- pareil (0 ou >31) Aver capteur instable La valeur finale stable à...
  • Page 142 Transmetteur de pH 2500 Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnostic ”Liste des Messages”) Aver Lo température Limite inf. d’avertissement dépassée: température Aver Lo U isotherme Valeur d’introduction tension intersection isothermes Uis < –200 mV (option 356: < –500 mV) Aver Lo valeur mV Limite inf.
  • Page 143 Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnostic ”Liste des Messages”) Défa Hi contr.capteur Limite défaillance dépassée: contr. capteur InClean Défa Hi él réf Limite défaillance dépassée: impédance électrode référence Défa Hi él verre Limite défaillance dépassée: impédance électrode de verre Défa Hi entrée court Limite défaillance dépassée: courant d’entrée Défa Hi intervlle ét...
  • Page 144 Transmetteur de pH 2500 Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnostic ”Liste des Messages”) Défa position sonde La télésonde ne se trouve pas dans la position spécifiée (par exemple suite à la défaillance de l’air comprimé ou de l’ali- mentation) Défa sort1: charge...
  • Page 145: Messages D'erreurs Classés Par Code D'interface Croissant

    Messages d’erreurs classés par code d’interface croissant Code Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnos- tic ”Liste des messages”) Défa Hi valeur pH Valeur > pH 16 ou limite défaillance dépassée Aver Hi valeur pH Limite d’avertissement dépassée: valeur pH Aver Lo valeur pH Limite inf.
  • Page 146 Transmetteur de pH 2500 Code Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnos- tic ”Liste des messages”) Défa Lo pente él Pente électrode < 50 mV/pH (option 356: < 50 mV/pH ou < (pente nominale – 5,5 mV/pH)) ou limite inf.
  • Page 147 Code Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnos- tic ”Liste des messages”) Défa Hi intervlle ét Limite défaillance dépassée: horloge étalonnage Aver Hi intervlle ét Limite d’avertissement dépassée: horloge étalonnage Défa débordemt RS485 Erreur interface: Buffer Overflow, trop de signes reçus sans signe final Défa syntaxe RS485 Erreur interface: erreur parité...
  • Page 148 Transmetteur de pH 2500 Code Message d’erreur Causes probables et remèdes (affichage dans menu diagnos- tic ”Liste des messages”) Aver Hi temps dosage Régulateur: limite d’avertissement dépassée temps do- sage Défa cycle rinçage Cycle de rinçage interrompu, redémarrage nécessaire Aver protect.écriture Erreur interface: tentative d’écriture sans désactivation...
  • Page 149: Commandes D'interface

    12 Commandes d’interface Sommaire Comportement en transmission ..........12–4 Read/Write .
  • Page 150 Transmetteur de pH 2500 Filtre d’entrée ..............
  • Page 151 Commandes DEVICE : descriptif appareil ......... 12–31 Commandes COMMAND : commandes d’exécution .
  • Page 152: Commandes D'interface

    Transmetteur de pH 2500 Comportement en transmission Le réglage des paramètres doit être le même sur l’ordinateur et le Transmetteur de pH 2500 pour assurer un échange sans erreur des données en- tre les deux appareils (voir aussi page 9–56).
  • Page 153: Commandes Value: Appel Des Valeurs De Mesure

    Commandes VALUE: appel des valeurs de mesure Les commandes Value vous permettent d’interroger toutes les valeurs mesurées par le Transmetteur de pH 2500. Les commandes Value sont des commandes de lecture. L’état du Transmetteur de pH 2500 n’est donc pas modifié par cette commande.
  • Page 154: Commandes Status: Appel Des Messages Et États

    Status, vous accédez à des données que vous pouvez exploiter pour la traçabilité de la gestion de la qualité conformément à la norme ISO 9000. Les commandes Status sont des commandes de lecture. L’état du Transmetteur de pH 2500 n’est donc pas modifié par cette commande. Commande Fonction Ré-...
  • Page 155: Appel De La Statistique D'électrode

    Commande Fonction Réponse appel de l’état d’appareil (messages, ”1” si un ou plusieurs messages seuil, SRQS) de défaillance sont actifs ”1” si un ou plusieurs messages d’avertissement sont actifs ”1” si contrôle fonctionnel est actif ”1” seuil 1 et/ou seuil 2 sont actifs ”1”...
  • Page 156: Appel De La Trace D'étalonnage Du Dernier Étalonnage

    Transmetteur de pH 2500 Appel de la trace d’étalonnage du dernier étalonnage Commande Fonction RSCPT appel de l’heure du dernier étalonnage RSCPD appel de la date du dernier étalonnage RSCP1NB appel de la valeur pH du premier tampon RSCP11 appel de la tension mesurée sur le premier tampon RSCP12 appel de la température d’étalonnage du premier tampon...
  • Page 157: Diagnostic D'appareil: Appel D'état

    Diagnostic d’appareil: appel d’état Commande Fonction Réponse Signification RSTETR appel de l’heure du test RAM hhmmss RSTEDR appel de la date du test RAM jjmmaa RSTERR appel du résultat du test RAM ”0” ”2” défaillance RSTETP appel de l’heure du test EPROM hhmmss RSTEDP appel de la date du test EPROM...
  • Page 158: Commandes Parameter

    Les commandes Parameter vous permettent de programmer toutes les fonctions du Transmetteur de pH 2500 par l’intermédiaire de l’interface ordinateur (à l’exception des paramètres de transmission de l’interface). Les commandes Parameter vous permettent de lire et d’écrire tous les paramètres de l’appareil ! L’exactitude des commandes transmises est par conséquent très importan-...
  • Page 159: Horloge

    Horloge RPRTM appel du repère WPRTM0 programmer repère ”Non” WPRTM1 programmer repère ”Oui” WPRTDF0 programmer format ”J.M.A” WPRTDF1 programmer format ”j/M/A” WPRTDF2 programmer format ”M/J/A” WPRTDF3 programmer format ”A–M–J” programmer date/heure: voir p. 12–32 appel date/heure: voir p. 12–5 Etalonnage avec introduction manuelle des valeurs tampons RPCABb appel de la programmation tampons manuels b WPCABb p...
  • Page 160: Réglage De La Sonde De Température

    Transmetteur de pH 2500 Réglage de la sonde de température RPTFS appel de la programmation pour régler la sonde de température WPTFS0 réglage de la sonde de température: non WPTFS1 réglage de la sonde de température: oui définir valeur de réglage: voir p. 12–33...
  • Page 161: Programmer L'afficheur Secondaire Droit

    WPDISLARR afficher impédance électrode de référence WPDISLARG afficher impédance électrode de verre WPDISLATRT afficher heure WPDISLADRT afficher date WPDISLATCA afficher intervalle d’étalonnage WPDISLADCI afficher valeur de consigne du régulateur numérique (option 353 seulement) WPDISLADCN afficher valeur de consigne du régulateur analogique (option 483 seulement) WPDISLAYCI afficher grandeur réglante du régulateur numérique (option 353 seulement) WPDISLAYCN...
  • Page 162: Filtre D'entrée

    Transmetteur de pH 2500 Filtre d’entrée RPIFM appel du repère WPIFM0 programmer repère ”Non” WPIFM1 programmer repère ”Oui” RPIF appel programmation du filtre d’entrée WPIF0 filtre d’entrée non WPIF1 filtre d’entrée oui  Jeu de tampons Calimatic RPCASM appel du repère WPCASM0 programmer repère ”Non”...
  • Page 163: Alarme Ph

    Alarme pH RPALF0S appel programmation WPALF0S0 alarme non WPALF0S1 alarme oui RPALF0FL appel programmation seuil défaillance Lo WPALF0FLp programmer seuil défaillance Lo p RPALF0WL appel programmation seuil avertissement Lo WPALF0WLp programmer seuil avertissement Lo p RPALF0WH appel programmation seuil avertissement Hi WPALF0WHp programmer seuil avertissement Hi p RPALF0FH...
  • Page 164: Alarme Intervalle D'étalonnage

    Transmetteur de pH 2500 Alarme intervalle d’étalonnage RPALFTS appel programmation WPALFTS0 alarme non WPALFTS1 alarme oui RPALFTWH appel programmation seuil avertissement Hi WPALFTWHp programmer seuil avertissement Hi p RPALFTFH appel programmation seuil défaillance H WPALFTFHp programmer seuil défaillance Hi p...
  • Page 165: Ct Milieu

    RPALFZWL appel programmation seuil avertissement Lo WPALFZWLp programmer seuil avertissement Lo p RPALFZWH appel programmation seuil avertissement Hi WPALFZWHp programmer seuil avertissement Hi p RPALFZFH appel programmation seuil défaillance Hi WPALFZFHp programmer seuil défaillance Hi p CT milieu RPTCM appel du repère WPTCM0 programmer repère ”Non”...
  • Page 166: Alarme Température

    Transmetteur de pH 2500 RPTOCA appel programmation mesure température d’étalonnage WPTOCA0 programmer température d’étalonnage manuelle WPTOCA1 programmer température d’étalonnage automatique RPTMCV appel programmation température d’étalonnage manuelle WPTMCVp inscrire température d’étalonnage manuelle p Alarme température RPALF2S appel programmation WPALF2S0 alarme non...
  • Page 167: Sortie De Courant 2 (Seulement Avec Option 350)

    WPOC1AUH affecter valeur de mesure ORP RPOC1Z appel mode 0...20mA / 4...20mA WPOC1Z0 appel mode 0...20mA WPOC1Z1 appel mode 4...20mA RPOC1L appel début programmé WPOC1Lp programmer début p RPOC1H appel fin programmée WPOC1Hp programmer fin p Sortie de courant 2 (seulement avec option 350) RPOC2M appel du repère WPOC2M0...
  • Page 168: Alarme Impédance Électrode De Verre

    Transmetteur de pH 2500 Alarme impédance électrode de verre RPALFGS appel programmation WPALFGS0 alarme non WPALFGS1 alarme oui RPALFGFL appel programmation seuil défaillance Lo WPALFGFLp programmer seuil défaillance Lo p RPALFGWL appel programmation seuil avertissement Lo WPALFGWLp programmer seuil avertissement Lo p...
  • Page 169: Alarme Rh

    RPREFS ”calculer le rH avec le facteur de correction” programmé? WPREFS0 programmer ”calculer le rH avec le facteur de correction non” WPREFS1 programmer ”calculer le rH avec le facteur de correction oui” RPREFV appel facteur de correction programmé WPREFVp programmer facteur de correction p RPRERT appel de la programmation du type d’électrode de référence utilisé...
  • Page 170: Alarmes

    Transmetteur de pH 2500 RPALFUWL appel programmation seuil avertissement Lo WPALFUWLp programmer seuil avertissement Lo p RPALFUWH appel programmation seuil avertissement Hi WPALFUWHp programmer seuil avertissement Hi p RPALFUFH programmer seuil défaillance Hi WPALFUFHp programmer seuil défaillance Hi p Alarmes RPALM appel du repère...
  • Page 171: Contact De Seuil 1

    Contact de seuil 1 RPLI1A appel grandeur de mesure affectée à seuil 1 WPLI1A0 affecter pH à seuil 1 WPLI1A1 affecter mV à seuil 1 WPLI1A2 affecter température mesurée à seuil 1 WPLI1A5 affecter courant d’entrée à seuil 1 WPLI1A6 affecter rH à...
  • Page 172: Régulateur Numérique (Option 353, Pas Avec Option 483)

    Transmetteur de pH 2500 RPLI2V appel programmation seuil 2 WPLI2Vp programmer seuil 2 p RPLI2H appel programmation hystérésis seuil 2 WPLI2Hp programmer hystérésis seuil 2 p RPLI2CN appel programmation contact seuil 2 WPLI2CN0 programmer contact seuil 2 normalement fermé WPLI2CN1 programmer contact seuil 2 normalement ouvert Régulateur numérique (option 353, pas avec option 483)
  • Page 173: Régulateur Analogique (Option 483, Pas Avec Option 353)

    RPCIBX appel programmation point angulaire X WPCIBXp programmer point angulaire X p RPCIBY appel programmation point angulaire Y WPCIBYp programmer point angulaire Y p RPCIBT appel programmation temps de compensation WPCIBTp programmer temps de compensation p RPCIBP appel programmation durée de période WPCIBPp programmer durée de période p...
  • Page 174: Alarme Temps De Dosage (Régulateur, Option 353 Ou Option 483)

    Transmetteur de pH 2500 RPCND appel programmation valeur de consigne WPCNDp programmer valeur de consigne p RPCNNZ appel programmation zone morte WPCNNZp programmer zone morte p RPCNBV appel programmation début de régulation WPCNBVp programmer début de régulation p RPCNBX appel programmation...
  • Page 175: Entrée De Courant

    Entrée de courant RPICM appel du repère WPICM0 programmer repère ”Non” WPICM1 programmer repère ”Oui” RPICZ appel programmation (mode 0...20 mA/4...20 mA) WPICZ0 programmer mode 0...20 mA WPICZ1 programmer mode 4...20 mA RPICA appel emploi (seulement option 352 ”rinçage sonde”) WPICA0 emploi entrée de mesure (seulement option 352 ”rinçage sonde”) WPICA1...
  • Page 176 Transmetteur de pH 2500 RPUCTI appel programmation temps d’intervalle WPUCTIp programmer temps d’intervalle p [h] RPUCT02 appel programmation temps de rinçage (1) WPUCT02p programmer temps de rinçage (1) p [s] RPUCT03 appel programmation temps de nettoyage WPUCT03p programmer temps de nettoyage p [s] RPUCT04 appel temps de rinçage (2)
  • Page 177: Rinçage De La Sonde (Option 352)

    Rinçage de la sonde (option 352) RPUCM appel du repère WPUCM0 programmer repère ”Non” WPUCM1 programmer repère ”Oui” RPUCCN appel contact sonde WPUCCN0 programmer contact sonde nominal fermé WPUCCN1 programmer contact sonde nominal ouvert RPUCS appel programmation rinçage sonde WPUCS0 programmer rinçage sonde ”Non”...
  • Page 178: Fonction Delta

    Transmetteur de pH 2500 WPMSR0 programmer: pas de réponse après commande Write WPMSR1 programmer: réponse après commande Write, le Transmetteur de pH 2500 transmet un caractère final après traitement de la commande (pas en mode bus, seulement en mode point à point) RPINWP appel protection en écriture...
  • Page 179: Commandes Device: Descriptif Appareil

    Commandes COMMAND: commandes d’exécution Les commandes Command vous permettent de piloter le Transmetteur de pH 2500. Les commandes Command sont des commandes d’écriture qui assurent le chargement des fonctions et peuvent modifier les états de l’appareil.
  • Page 180: Etalonnage Sur Échantillon

    Transmetteur de pH 2500 Etalonnage sur échantillon WCCAPT prélever échantillon (bloqué si InClean activé) WCCAPC exploiter échantillon (bloqué si InClean activé) Diagnostic d’appareil WCTEA démarrer diagnostic (sans tests d’afficheur, de clavier) Horloge WCRTThhmmss régler l’heure hhmmss WCRTDjjmmaa régler la date jjmmaa...
  • Page 181: Fonction Générateur

    Fonction générateur WCOM08CS activer fonction générateur WCCSI1p programmer courant sortie 1 à valeur p WCCSI2p programmer courant sortie 2 à valeur p (seulement option 350) Réglage de la sonde de température WCTFVp régler sonde de température, programmer température du milieu p Régulateur numérique (option 353, pas avec option 483) WCOM08CI activer manuellement la fonction régulateur...
  • Page 182: Interface Point À Point

    Transmetteur de pH 2500 Interface point à point Si vous avez sélectionnée la liaison ”Point à point”, les données sont transmises comme caractères ASCII. Une somme de contrôle (CRC) n’est pas nécessaire. Il faut tenir compte de la commutation de la direction de transmission sur l’interface (voir p.
  • Page 183: Premier Champ: Adresse Esclave, Flags D'état

    Troisième champ: message ASCII Ce champ de message contient la commande pour le Transmetteur de pH 2500. La structure du message est identique à celle de la chaîne de données pour la liaison point par point (par exemple RV2).
  • Page 184: Quatrième Champ: Crc16

    Transmetteur de pH 2500 Quatrième champ: CRC16 Le CRC 16 (contrôle cyclique de redondance 16–bits) est établi selon CCITT–X.25. Le polynôme de contrôle selon CCITT–X.25 = x Le CRC est le total de contrôle de tous les octets transmis. Le CRC est transmis par 2 octets binai- res.
  • Page 185: Protocole De Bus D'interface De L'esclave (2500)

    Protocole de bus d’interface de l’esclave (2500) Durées Timeout: A = durée de transmission de 3 octets (environ 3,1 ms à 9600 bauds) Etats d’erreur de l’esclave: Timeout A écoulé (environ durée de transmission de 3 octets) erreur CRC mauvaise adresse (pas d’adresse) faute de Framing (UART) Réaction aux erreurs:...
  • Page 186: Protocole De Bus D'interface Du Maître

    Transmetteur de pH 2500 Protocole de bus d’interface du maître Durées Timeout: durées de transmission de 3 octets (environ 3,1 ms à 9600 bauds) environ 1 s 12–38 Commandes d’interface...
  • Page 187: 13 Informations Pour La Commande

    Alimentation 115 V CA Interface RS 485 Fonction régulateur numérique (pas avec option 483) Journal de bord Zéro et pente nominaux de l’électrode programmables (standard pour le pH 2500) Jeu de tampons personnalisés 370 ... 379 Ex II T6 (zone 2 vérifiée Ex)
  • Page 188: Accessoires

    Transmetteur de pH 2500 Accessoires Embase pour électrode combinée ou électrode de verre avec fiche DIN ZU 0160 Embase pour électrode combinée ou électrode de verre avec fiche à visser Ingold SK 7 et modèles équivalents ZU 0161 13–2 Programme de livraison...
  • Page 189: 14 Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Entrées 1 entrée pH ou mV 1 entrée ORP (potentiel rédox) 1 entrée courant avec exploitation 0...100% permettant p. ex. d’injecter la grandeur perturbatrice ou la valeur de référence du régulateur ou d’établir une boucle de mesure en liaison avec la sortie d’alimentation pour contrôler p.
  • Page 190 Transmetteur de pH 2500 Adaptation de l’électrode Modes de fonctionnement Etalonnage automatique avec identification automatique des tampons  par Calimatic , 3 jeux de tampons fixes: série technique Ingold 2,00/4,01/7,00/9,21 Merck/Riedel de Haën 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Tamp. techn. DIN 19267 1,09/4,65/6,79/9,23/12,75 jeu de tampons personnalisés en option ( 370 ... 379) Introduction de valeurs de tampons individuelles Etalonnage sur échantillon...
  • Page 191 < 0,25 % de la valeur mesurée ± 20 mA Erreur de courant de sortie Contacts de commutation 8 contacts de commutation, flottants, Catégorie surtension II à 250 Vf Charge de contact CA < 250 V/5 A < 1250 VA (résistive) admissible CC <...
  • Page 192 Transmetteur de pH 2500 Protection antidéflagrante (option 403) Ex II T6 (zone 2 vérifiée ADF), TÜV Hannover Sachsen-Anhalt N° 1004/3 Antiparasitage selon EN 50 081-1 Immunité aux perturbations selon EN 50 082-2 et selon la recommandation NAMUR relative à la compatibilité...
  • Page 193: Tableaux Tampons

    15 Tableaux tampons ”Mettler Toledo” tampons Mettler Toledo, (correspondent aux tampons techniques Ingold) °C 2,03 4,01 7,12 9,52 2,02 4,01 7,09 9,45 2,01 4,00 7,06 9,38 2,00 4,00 7,04 9,32 2,00 4,00 7,02 9,26 2,00 4,01 7,00 9,21 1,99 4,01...
  • Page 194 Transmetteur de pH 2500 ”DIN” Tampons techniques selon norme DIN 19 267 °C 1,08 4,67 6,89 9,48 13,95* 1,08 4,67 6,87 9,43 13,63* 1,09 4,66 6,84 9,37 13,37 1,09 4,66 6,82 9,32 13,16 1,09 4,65 6,80 3,27 12,96 1,09 4,65...
  • Page 195: 16 Annexe

    16 Annexe Attention Danger de mort par électrocution au contact de pièces découvertes par l’ouverture de l’appareil sous tension. Si l’appareil doit être ouvert, il faut au préalable déconnecter toute source de tension. Assurez-vous que l’appareil est bien déconnecté du secteur. Les travaux sur l’appareil ouvert ne doivent être effectués que par un personnel qualifié...
  • Page 196: Remplacement D'eprom

    Transmetteur de pH 2500 Remplacement d’EPROM Il vous faut un: < 2 mm 16–2 Annexe...
  • Page 197 Réassemblez l’appareil en procédant dans l’ordre inverse des opérations de démontage. Annexe 16–3...
  • Page 198 Transmetteur de pH 2500 (Cette page est vide.) 16–4 Annexe...
  • Page 199: 17 Termes Techniques

    17 Termes techniques Texte d’information pour guider l’utilisateur ou indi- Affichage d’information quer l’état de l’appareil. Signalé par le symbole Grande plage d’affichage des valeurs de mesure Afficheur principal en mode mesure. Le paramètre à afficher est pro- grammable. Deux plages d’affichage apparaissant en mode Afficheur secondaire mesure, en bas à...
  • Page 200 Transmetteur de pH 2500 Contacts de seuil Sont commandés par une grandeur de mesure programmable à volonté. Selon la direction d’ac- tion programmée, le contact est activé en cas de franchissement du seuil dans un sens ou dans l’autre. ”Contrôle fonctionnel”, ”Avertissement” et ”Défail- Contacts NAMUR lance”.
  • Page 201 InClean le rinçage, le nettoyage et le contrôle de l’électrode du pH. Télécommande possible par le Transmetteur de pH 2500 avec l’option 404. Mesure du temps écoulé depuis le dernier étalon- Intervalle d’étalonnage nage. Cet intervalle peut être surveillé par des seuils d’alarme.
  • Page 202 Transmetteur de pH 2500 Mode mesure L’appareil se trouve en mode mesure si aucune fonction de menu n’est active. L’appareil indique la valeur de mesure programmée. En pressant meas, l’appareil retourne toujours au mode me- sure. NAMUR Sigle (Normenarbeitsgemeinschaft für Mess– und Regeltechnik in der chemischen Industrie) = com- mission de normalisation des matériels de mesure...
  • Page 203 Programme de rinçage Cycle défini par l’utilisateur pour le rinçage et le nettoyage de l’électrode avec InClean: l’électrode se trouve normalement dans le process. Programme télésonde Cycle défini par l’utilisateur pour le rinçage et le nettoyage de l’électrode: voir aussi programme de mesure et programme de rinçage.
  • Page 204 Transmetteur de pH 2500 Tension rédox Ou ORP. Tension mesurée entre l’électrode de référence et une électrode rédox (de platine). " : servent à sélectionner une proposi- Touches de curseur tion du menu ou une position numérique pour l’in- troduction d’un nombre.
  • Page 205 18 Répertoire des mots clés Alarme pH, 9–22, 9–23 Commandes d’interface, 12–15 Accessoires, Liste, 13–2 Alarme rH, 9–22 Commandes d’interface, 12–21 aff, 6–1 Alarme température, 9–22 Affectation des bornes, 10–9 Commandes d’interface, 12–18 Affichage des mesures, 9–2 Alarme temps de dosage, Explication, 17–1 Affichage des valeurs de mesure, Commandes Alarme zéro, 9–22 d’interface, 12–12...
  • Page 206 Transmetteur de pH 2500 Code d’accès étalonnage Courant de sortie, Caractéristique descendante, Explication, 17–1 9–11 Programmation, 8–4 Courant de sortie 1, Commandes d’interface, 12–18 Code d’accès exploitation Explication, 17–1 Courant de sortie 2, Commandes d’interface, Programmation, 8–4 12–19 Code d’accès spécialiste CT milieu Explication, 17–1...
  • Page 207 Eléments de commande, 2–3 Fonction delta Commandes d’interface, 12–30 Programmation, 9–57 enter, Explication, 17–2 Fonction générateur, 5–4 Entrée de courant, 9–38 Commandes d’interface, 12–33 Alarme, Commandes d’interface, 12–27 Commandes d’interface, 12–27 Format de la date, Programmation, 4–6 Explication, 17–2 Programmation, 9–39 Entretien, 10–10 Grandeur réglante, Explication, 17–3 Entretien du poste de mesure, 5–2...
  • Page 208 Transmetteur de pH 2500 Intervalle d’étalonnage, 9–6 Mesure d’impédance, Remarques, 9–16 Commandes d’interface, 12–16 Explication, 17–3 Mesure de la température, 9–8 Commandes d’interface, 12–17 Intervalle de temps, 9–46 Explication, 17–3 Mesure pH Câblage, 9–3 Simultanée avec rédox, 9–18 Mesure rédox, 9–17 Câblage, 9–17...
  • Page 209 Programmation Commandes d’interface, 12–10 Niveau affichage, 6–1 Options, Liste, 13–1 Niveau exploitation, 7–1 Niveau spécialiste, 8–1 Codes d’accès, 8–4 Alarme, Commandes d’interface, 12–21 Commandes d’interface, 12–33 Explication, 17–4 Programmation de repères, 8–2 Programmation de repères, 8–2 Programme de mesure, Explication, 17–4 par, Explication, 17–4 Programme de rinçage, Explication, 17–5 Pente, Alarme, Commandes d’interface, 12–16...
  • Page 210 Transmetteur de pH 2500 Support, 17–5 Commandes d’interface, 12–32 Conseils d’emploi, 9–47 Contrôle du capteur, Conseils d’emploi, 9–48 Sélecteur de mode, Explication, 17–5 Coupure de l’alimentation, Remise en circuit, 9–49 Description, 9–40 Sensocheck, 9–14 Durée avant contrôle, 9–43, 9–45 Programmation, 9–16 Entretien du poste de mesure, 5–1...
  • Page 211 Tension d’intersection des isothermes, Explication, 17–5 Tension rédox, Explication, 17–6 Termes techniques, 17–1 Touche de curseur, Explication, 17–6 Touche de défilement, Explication, 17–6 Trace d’étalonnage, 4–3 Commandes d’interface, 12–8 Explication, 17–6 Valeur de consigne, 9–29 Valeur numérique, Introduction, 2–6 Valeurs des postes de mesure, 4–2 VALUE, Commandes d’interface, 12–5 Zéro Alarme, Commandes d’interface, 12–16...
  • Page 212 Transmetteur de pH 2500 (Cette page est vide.) 18–8 Mots clés...

Table des Matières