Mettler Toledo M300 Manuel De Configuration Rapide
Mettler Toledo M300 Manuel De Configuration Rapide

Mettler Toledo M300 Manuel De Configuration Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour M300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Quick Setup Guide
Transmitter M300
Multilingual Quick Setup Guide
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Русский
Português
日本語
3
15
27
39
51
63
75
87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo M300

  • Page 1 Quick Setup Guide Transmitter M300 Multilingual Quick Setup Guide English Deutsch Français Italiano Español Русский Português 日本語...
  • Page 2: Table Des Matières

    Quick Setup Guide Transmitter M300 Content 1 Operation 2 Menu Structure 3 Terminal Block (TB) definitions 4 Wiring example for pH Transmitter 5 General Setup (applies for all parameters) 6 pH Calibration Calibration 8 Conductivity Quick Setup...
  • Page 3: Operation

    Operation Entry of data values, selection of data entry options Use the key to increase or the key to decrease a digit. Use the same keys to navigate with- in a selection of values or options of a data entry field. Note: Some screens require configuring multiple values via the same data field (ex: configuring multiple setpoints).
  • Page 4: Menu Structure

    Revision Quick Setup Configure System PID Setup Service Measurement Set Language PID A/M Diagnostics Analog Outputs PID Display Calibrate Set Points Passwords Tune Parameters Tech Service Alarm/Clean Set/Clear Lockout Mode Display Reset Hold outputs * Only on M300 for ISM...
  • Page 5: Terminal Block (Tb) Definitions

    Terminal Block (TB) definitions Power connections are labeled – N for Neutral and +L for Line, for 100 to 240 VAC or 20 – 30 VDC. ⁄ ⁄ TB2 for ⁄ TB2 for ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
  • Page 6: Wiring Example For Ph Transmitter

    Ground) without SG Note: Wire colors only valid for connection with VP cable, grey not connected. Cable Note: Pt100 Adapter required for Pt100 sensors. For wiring details see M300 manual page 24. Combination Temperature pH electrode probe with RTD and SG...
  • Page 7: General Setup (Applies For All Parameters)

    Select the sensor type for input channel A (Connector TB3) and input channel B (Connector TB4). You can configure any mixture of parameters for the two channels. 25.0 The selection has to reflect the connection of sensors to the M300. °C A Sensor Type = pH/ORP...
  • Page 8 Setpoints After configuring the Analog Output a setpoint can be configured for that output. If No is selected and [ENTER] is pressed then the quick setup is done and the menus are 25.0 exited without setting up any setpoint. °C a Set Point Yes SP1 Type= Off Selecting Yes and pressing [ENTER] means a setpoint can be configured for channel a.
  • Page 9: Ph Calibration

    pH Calibration (PATH: Cal) For Display setup, analog outputs and setpoints see the section ”General Setup”. pH Two point Calibration For Multi-channel devices: Using the key on the ”Channel A” field lets the MΩ-cm user change the channel to be calibrated. 25.0 °C While in Measurement mode press the...
  • Page 10 As soon as the drift conditions have been fulfilled (or [ENTER] was pressed in manu- al mode) the display changes to show the slope calibration factor S and the offset 25.0 calibration factor Z. Select Yes to save the calibration values and the successful °C Point2 = 6.86 pH Calibration is confirmed on the display.
  • Page 11: Calibration

    Calibration (PATH: Cal) For Display setup, analog outputs and setpoints see the section ”General Setup”. Calibration For multi-channel devices: Using the key on the ”Channel A” field lets the 21.7 user change the channel to be calibrated. 25.0 °C Enter Calibration mode by pressing the key.
  • Page 12: Conductivity Quick Setup

    °C Calibrate Sensor Channel B Conductivity Sensor Type Selection Select the type of sensor to be used with the M300 transmitter. Choices are ”Cond(2)”, 1.25 µS/cm used for all 2-Electrode type sensors and ”Cond (4)” for all 4-electrode sensors. Press 25.0...
  • Page 13 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Phone +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Phone +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gießen...
  • Page 14 Quick Setup Guide Transmitter M300 Inhaltsverzeichnis 1 Betrieb 2 Menüstruktur 3 Anschlussleistenbelegung (TB) 4 Anschlussbeispiel für pH-Transmitter 5 Allgemeines Setup (gilt für alle Parameter) 6 pH Justierung Justierung 8 Leitfähigkeit Quick Setup...
  • Page 15: Betrieb

    Betrieb Eingabe von Datenwerten, Auswahl von Datenoptionen Drücken Sie die Taste , um einen Wert zu erhöhen oder die Taste , um einen Wert zu ver- ringern. Bewegen Sie sich auch mit diesen Tasten innerhalb der ausgewählten Werte oder Optionen eines Datenfeldes. Hinweis: Einige Bildschirme benötigen die Konfiguration verschiedener Werte über das ge- meinsame Datenfeld (z.
  • Page 16: Menüstruktur

    ISM Sensor Info* Revision Quick Setup Konfigurieren System PID Setup Wartung Messung Sprache PID A/M Diagnose Analog Ausgänge PID Display Justieren Sollwerte Passworte Tune Parameters Erweiterte Wartung Alarm/Clean Set/Lösche Sperrung Mode Anzeige Reset Hold Ausgänge * nur M300 mit ISM...
  • Page 17: Anschlussleistenbelegung (Tb)

    Anschlussleistenbelegung (TB) Stromanschlüsse sind mit – N für neutral und +L für stromführend, für 100 bis 240 V AC oder 20–30 V DC, gekennzeichnet. ⁄ ⁄ TB2 für ⁄ TB2 für ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 3 AO2+ 4 AO3+*...
  • Page 18: Anschlussbeispiel Für Ph-Transmitter

    Hinweis: Die Kabelfarben gelten nur für den Anschluss mit VP-Kabel, grau wird nicht angeschlossen. Cable Hinweis: Pt100 Adapter benötigt für Pt100 Elektroden. Details zu den Anschlüssen siehe Seite 24 im Betriebshandbuch zum Transmitter M300. Combination Temperature pH electrode probe with RTD and SG...
  • Page 19: Allgemeines Setup (Gilt Für Alle Parameter)

    Allgemeines Setup (gilt für alle Parameter) (PFAD: Menu/Quick Setup) Drücken Sie im Messmodus die Taste [MENU], um das Menü aufzurufen. Wählen Sie 21.7 %sat «Quick Setup» und drücken Sie die Taste [ENTER]. 25.0 °C Zeilenbezeichnung: MENU Quick Setup 1. Zeile des Displays = > a 3.
  • Page 20 Sollwerte Nach der Konfiguration des analogen Ausgangs kann ein Sollwert für diesen Ausgang festgelegt werden. Wenn Sie Nein wählen und [ENTER] drücken, dann ist das Quick 25.0 Setup beendet und das Menü wird verlassen, ohne dass ein Sollwert eingestellt °C a Sollwert Ja wurde.
  • Page 21: Ph Justierung

    pH Justierung (PFAD: Cal) Einrichtung des Displays, analoge Ausgänge und Sollwerte finden Sie unter «Allgemeines Setup». pH 2-Punkt-Justierung Multikanalgeräte: Benützen Sie den Taste auf «Kanal A» um den zu MΩ-cm justierenden Kanal zu wählen. 25.0 Drücken Sie im Messmodus die Taste .
  • Page 22 Sobald die Driftbedingungen erfüllt sind (oder [ENTER] im manuellen Modus gedrückt wurde), wechselt die Anzeige des Displays und zeigt die Steilheits-Justierungsfak- 25.0 toren und den Verschiebungs-Justierungsfaktor Z an. Wählen Sie Ja, um die neuen Ju- °C Punkt2 = 6.86 pH stierungswerte zu speichern.
  • Page 23: Justierung

    Justierung (PFAD: Cal) Einrichtung des Displays, analoge Ausgänge und Sollwerte finden Sie unter «Allgemeines Setup». Justierung Mulikanalgeräte: Benützen Sie die Taste auf «Kanal A» um den zu 21.7 justierenden Kanal zu wählen. 25.0 °C Drücken Sie die Taste , um in den Justierungsmodus zu gelangen. Justieren Sensor Kanal B O Ein blinkendes «H»...
  • Page 24: Leitfähigkeit Quick Setup

    25.0 °C Justierung Sensor Kanal B Leitfähigkeit Wahl des Sensortyps Wählen Sie den Sensortyp, der mit dem M300 Transmitter verwendet werden 1.25 µS/cm soll. Optionen sind «Cond(2)», verwendet für alle 2-Elektrodentyp-Sensoren und 25.0 «Cond (4)», für alle 4-Elektrodentyp-Sensoren. Drücken Sie die Taste [ENTER].
  • Page 25 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Tel. +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Tel. +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Tel.
  • Page 26 Configuration Rapide Transmetteur M300 Sommaire 1 Utilisation 2 Structure de menu 3 Bloc terminal (TB) définitions 4 Example de câble pour transmetteur pH 5 Paramétrage général (s’applique à tous les paramètres) 6 Calibration du pH 7 Calibration d’O 8 Conductivité Paramétrage rapide...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Saisie de valeurs, sélection d’options de saisie de données Utilisez la touche pour augmenter la valeur d’un chiffre ou la touche pour la diminuer. Ces mêmes touches servent également à naviguer parmi une sélection de valeurs ou d’options d’un champ de saisie de données. Remarque: Certains écrans requièrent des valeurs de configuration multiples via le même champ de données (ex: configuration de seuils multiples).
  • Page 28: Structure De Menu

    Configurer Système Configuration PID Service Rapide Mesure Paramétrage Langue PID A/M Diagnostic Sorties Analogues Affichage PID Calibrer Val de Consigne Mots de passe Tune Paramétres Service technique Alarme/Nettoyage Set/Effacer Lockout Mode Affichage Réinitialisation Sorties Hold * Uniquement M300 avec ISM...
  • Page 29: Bloc Terminal (Tb) Définitions

    Bloc terminal (TB) définitions Les connections d’alimentation sont étiquetées – N pour neutre et +L pour ligne, pour 100 à 240 VAC ou 20 – 30 VDC. ⁄ ⁄ TB2 pour ⁄ TB2 pour ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
  • Page 30: Example De Câble Pour Transmetteur Ph

    VP, le fil gris n’est pas branché. Cable Note: adapteur Pt100 nécessaire pour les sondes Pt100 sensors. Pour plus de précisions sur le câble, se re- porter à la page 24 du manuel M300. Combination Temperature pH electrode probe...
  • Page 31: Paramétrage Général (S'applique À Tous Les Paramètres)

    Votre choix doit correspondre à la connexion des sondes faite sur le °C A Capteur Type = pH/ORP M300. B Capteur Type = _ L’utilisateur peut configurer le deuxième canal en changeant de a à c, ou en utilisant les touches .
  • Page 32 Seuils Après avoir configuré la sortie analogique, il est possible de définir un seuil pour cette sortie. Si Non est sélectionné et que la touche [ENTER] est actionnée, le Paramétrage 25.0 rapide est terminé et vous quittez le menu sans paramétrer de seuil. °C a Val de consigne Oui SP1 Type= Off...
  • Page 33: Calibration Du Ph

    Calibration du pH (CHEMIN D’ACCÈS: Cal) Pour configurer l’affichage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramétrage général». Calibration du pH en deux points Pour les transmetteurs multicanaux: en utilisant les touches sur le champ MΩ-cm noté «canal A», l’utilisateur peut changer le canal à calibrer. En mode Mesure, appuyez 25.0 sur la touche .
  • Page 34 Dès que les conditions de dérive sont remplies (ou que la touche [ENTER] est action- née en mode manuel) l’affichage se modifie et indique les facteurs de calibration de 25.0 la pente et le facteur Z de calibration du décalage. Sélectionnez Oui pour enregistrer °C Point2 = 6.86 pH les valeurs de calibration;...
  • Page 35: Calibration D'o

    Calibration d’O (CHEMIN D’ACCÈS: Cal) Pour configurer l’affichage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramétrage général». Calibration Pour les transmetteurs multicanaux: en utilisant les touches sur le champ 21.7 noté «canal A», l’utilisateur peut changer le canal à calibrer. 25.0 °C Accédez au mode calibration en appuyant sur la touche...
  • Page 36: Conductivité Paramétrage Rapide

    Calibrer Capteur Canal B Conductivité Sélection du type de sonde Sélectionnez le type de sonde à utiliser avec le transmetteur M300. Les choix possi- 1.25 µS/cm bles sont «Cond(2)», utilisé pour toutes les sondes à 2 électrodes et «Cond (4)» pour 25.0...
  • Page 37 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Tél. +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Tél. +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Tél.
  • Page 38 Quick Setup Guide Trasmettitore M300 Contenuto 1 Funzionamento 2 Struttura del menu 3 Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) 4 Esempio di cablaggio per trasmettitore di pH 5 Configurazione generale (applicabile a tutti i parametri) 6 Taratura del pH 7 Taratura O...
  • Page 39: Funzionamento

    Funzionamento Inserimento dei dati, selezione delle opzioni di inserimento dei dati Usare il tasto per aumentare un numero o il tasto per ridurlo. Usare gli stessi tasti per navigare in una selezione di valori o opzioni di un campo d’inserimento dati. Nota: in alcune schermate è...
  • Page 40: Struttura Del Menu

    Info Sensore ISM* Revisione Impostazione Quick Setup Configurare Sistema Servicio Medicion Lingua PID Manuale Diagnostica Uscite analogiche Visualizza PID Calibrare Impostazione Passwords Correggi parametri Servicio tecnico Allarme/Pulizia Modalità Imposta/Canc. Visore Blocco Conserva Misure Reimposta * Solo su M300 per ISM...
  • Page 41: Definizioni Dei Blocchi Terminali (Tb)

    Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) Le connessioni elettriche sono contrassegnate con – N, se sono neutre e con +L, se sono di linea, da 100 a 240 V CA o da 20 a 30 V CC. TB2 per DIN ⁄ TB2 per DIN ⁄...
  • Page 42: Esempio Di Cablaggio Per Trasmettitore Di Ph

    Nota: Colori dei cavi validi solo per la con- nessione con cavo VP, grigio non connesso. Cable Nota: Adattatore Pt100 necessario per i sen- sori Pt100. Per dettagli sullo schema elettrico, vedi il manuale del trasmettitore M300, pagina 24. Combination Temperature pH electrode probe with RTD...
  • Page 43: Configurazione Generale

    La selezione deve riflettere la connessione dei sensori al- °C A Sensore tipo = pH/ORP l’M300. B Sensore tipo = _ L’utente può configurare il secondo canale sostituendo a con c, usando il tasto 25.0 Selezionare le unità...
  • Page 44 – Medio (bisogna impostare un valore alto e uno basso) – Esterno (bisogna impostare un valore alto e uno basso) Solo per il misuratore di conduttività Thornton di Mettler Toledo: – USP (% margine di sicurezza inferiore ai limiti della Farmacopea statunitense) –...
  • Page 45: Taratura Del Ph

    Taratura del pH (PERCORSO: Cal) Per configurare lo schermo, gli output analogici e i punti di regolazione vedere la sezione «Configurazione generale». Taratura a due punti del pH Per dispositivi multicanale: Il tasto sul campo del «Canale A» permette al- MΩ-cm l’utente di cambiare il canale da tarare.
  • Page 46 Una volta soddisfatte le condizioni di deriva (o una volta premuto [ENTER] nella modalità manuale), lo schermo cambia e mostra il fattore S di taratura della penden- 25.0 za e il fattore Z di taratura dell’offset. Selezionare Sì per salvare i valori di taratura. °C Punto2 = 6.86 pH La taratura effettuata con successo viene confermata sullo schermo.
  • Page 47: Taratura O

    Taratura O (PERCORSO: Cal) Per configurare lo schermo, gli output analogici e i punti di regolazione vedere la sezione «Configurazione generale». Taratura O Per dispositivi multicanale: Il tasto sul campo del «Canale A» permette all’ 21.7 utente di cambiare il canale da tarare. 25.0 °C Entrare nella modalità...
  • Page 48: Configurazione Rapida Per La Conduttività

    Calibrazione sensore Canale B ossigeno Selezione del tipo di sensore Selezionare il tipo di sensore da usare con il trasmettitore M300. A scelta tra «Cond 1.25 µS/cm (2)», usato per tutti i tipi di sensore a 2 elettrodi e «Cond (4)» per tutti i sensori a 4 elet- 25.0...
  • Page 49 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Tel. +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Tel. +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Tel.
  • Page 50 Guía de Ajuste Rapido Transmisor M300 Índice 1 Funcionamiento 2 Estructura de menús 3 Definiciones del bloque de terminales (TB) 4 Ejemplo de cableado para el transmisor de pH 55 5 Configuración general (válida para todos los parámetros) 6 Calibración de pH 7 Calibración de O...
  • Page 51: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción de valores de datos, selección de opciones de entrada de datos Utilice la tecla para aumentar o la tecla para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos.
  • Page 52: Estructura De Menús

    Software Ajuste Rapido Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio Medicion Idioma PID Auto Diagnosticos Salidas de Corriente Pantalla PID Calibrar Set Points Claves Ajuste Parametros Servicio Tecnico Alarma/Limpieza Aj/Borrar Trabas Modo Pantalla Reset Hold Salidas * Solo en M300 para ISM.
  • Page 53: Definiciones Del Bloque De Terminales (Tb)

    Definiciones del bloque de terminales (TB) Las conexiones de alimentación tienen las etiquetas – N para el cable neutro y +L para el cable de línea, para 100 – 240 V CA o 20 – 30 V CC. ⁄ ⁄ TB2 para ⁄...
  • Page 54: Ejemplo De Cableado Para El Transmisor De Ph

    VP; el gris no se conecta. Cable Nota: Se requiere el adaptador Pt100 para los sensores Pt100. Para obtener información sobre el cableado, consulte la página 24 del manual del Combination Temperature M300. pH electrode probe with RTD and SG...
  • Page 55: Configuración General

    Seleccione el tipo de sensor para el canal de entrada A (conector TB3) y el canal de entrada B (conector TB4). Puede configurar cualquier combinación de parámetros pa- 25.0 ra ambos canales. La selección tiene que reflejar la conexión de los sensores al M300. °C A Tipo Sensor = pH/ORP...
  • Page 56 Puntos de referencia Después de configurar la salida analógica, se puede configurar un punto de referen- cia para esa salida. Si se selecciona «No» y se pulsa [ENTER], la configuración rápi- 25.0 da finaliza y se sale de los menús sin configurar ningún punto de referencia. °C a Set Point Si SP1 Tipo= Apagado...
  • Page 57: Calibración De Ph

    Calibración de pH (RUTA: Cal) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Calibración de pH de dos puntos Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», MΩ-cm el usuario puede cambiar el canal por calibrar.
  • Page 58 En cuanto se den las condiciones de desviación (o se haya pulsado [ENTER] en el modo manual), la pantalla cambia para mostrar el factor S de calibración de pendiente 25.0 y el factor Z de calibración de desviación. Seleccione Sí para guardar los valores de °C Punto2 = 6.86 pH calibración, y en la pantalla se confirmará...
  • Page 59: Calibración De O

    Calibración de O (RUTA: Cal) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Calibración de O Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», 21.7 el usuario puede cambiar el canal por calibrar.
  • Page 60: Configuración Rápida De La Conductividad

    Configuración rápida de la conductividad (RUTA: /Menu/Ajuste Rapido) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Selección de canales Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», 1.25 MΩ-cm...
  • Page 61 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Tel. +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Tel. +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Tel.
  • Page 62 Guia para Configurações Rápidas Transmissor M300 Índice 1 Operação 2 Estrutura do Menu 3 Definições do Bloco dos Terminais (TB) 4 Exemplo de fiação do Transmissor de pH 5 Instalação Geral (aplica-se a todos os parâmetros) 6 Calibragem do pH Calibragem 8 Instalação Rápida da Condutividade...
  • Page 63: Operação

    Operação Entrada de valores dos dados, seleção das opções de entrada de dados Utilize a tecla para aumentar ou a tecla para diminuir um dígito. Utilize as mesmas teclas para navegar em uma seleção de valores ou opções de um campo de entrada de dados. Nota: Algumas telas necessitam que os valores múltiplos sejam configurados por meio do mes- mo campo de dados (ex: configurando pontos de definição múltiplos).
  • Page 64: Estrutura Do Menu

    Sistema PID Setup Serviço Rápidas Medição Idioma Diagnosticos PID Auto Saídas analógicas Calibrar Config. Display de Set Points Códigos Serviço Técnico Alarme/limpeza Ajustar/ Ajuste de Display Limpar Travas Parametros Saídas em Hold Reset Modo * Somente no M300 para ISM...
  • Page 65: Definições Do Bloco Dos Terminais (Tb)

    Definições do Bloco dos Terminais (TB) As conexões de energia estão rotuladas – N para o Neutro e +L para Linha, para 100 até 240 VCA ou 20 – 30 VCC. ⁄ ⁄ TB2 para ⁄ TB2 para ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2–...
  • Page 66: Exemplo De Fiação Do Transmissor De Ph

    Nota: Cores dos fios válidas somente com o cabo VP, o cinza não conectado. Cable Nota: O Adaptador do Pt100 é requerido para os sensores Pt100. Para detalhes da fiação, consulte o manual M300, página 24. Combination Temperature pH electrode probe with RTD...
  • Page 67: Instalação Geral (Aplica-Se A Todos Os Parâmetros)

    Selecione o tipo de sensor para a canal de entrada A (Conector TB3) e canal de entrada B (Conector TB4). Você pode configurar qualquer combinação de parâmetros para os 25.0 dois canais. A seleção deve refletir a conexão de sensores para o M300. °C A Tipo de Sensor= pH/ORP B Tipo de Sensor= _ O usuário pode configurar o segundo canal mudando a para c, usando a tecla...
  • Page 68 Pontos de Definição Após configurar a Saída Analógica pode-se configurar um ponto de definição para essa saída. Se for selecionado Não e a tecla [ENTER] for pressionada, então, o quick setup 25.0 (setup rápido) ocorre e os menus são contornados sem que haja regulação de °C a Set Point Sim qualquer ponto de definição.
  • Page 69: Calibragem Do Ph

    Calibragem do pH (CAMINHO: Cal) Para instalação do Visor, as saídas analógicas e os pontos de definição, consulte a seção «Instalação Geral». Callibração do pH de Dois pontos Para dispositivos multicanal: Usando a tecla no campo «Canal A», permite MΩ-cm ao usuário alterar o canal a ser calibrado.
  • Page 70 Assim que as condições de perturbação forem preenchidas (ou [ENTER] foi pressionada no modo manual) o visor muda para exibir o fator S do declive da 25.0 calibragem e o ajuste do fator de calibragem Z. Selecione Sim para salvar os valores °C Ponto2 = 6.86 pH de calibragem e a Calibragem bem sucedida é...
  • Page 71: Calibragem

    Calibragem (CAMINHO: Cal) Para instalação do Visor, as saídas analógicas e os pontos de definição, consulte a seção «Instalação Geral». Calibragem Para dispositivos multicanal: Usando a tecla no campo «Canal A», o 21.7 usuário pode alterar o canal a ser calibrado. 25.0 °C Entre no modo Calibragem pressionando a...
  • Page 72: Instalação Rápida Da Condutividade

    Calibrar Sensor Canal B Condutividade Seleção do Tipo de Sensor Selecione o tipo de sensor a ser utilizado com o transmissor M300. As escolhas são 1.25 µS/cm «Cond(2)», usado para todos os sensores do tipo de 2-Eletrodos, e «Cond (4)» para 25.0...
  • Page 73 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien Telefone +43 1 607 43 56, Fax +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP Telefone +55 11 4166 7444, Fax +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee Telefone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gießen...
  • Page 74 1 Порядок работы 2 Структура меню 3 Назначение контактов клеммных колодок (TB) 4 Пример схемы подключения pH- трансмиттера 5 Общая настройка 6 Калибровка датчиков pH 7 Калибровка датчиков O 8 Быстрая настройка датчиков электропроводности...
  • Page 77 TB1A TB1B...
  • Page 78 9 +5V 8 RTD 7 RTD sense 6 RTD ret/GND 5 not used 4 Solution GND/Shield 3 Reference 2 not used 1 Glass Jumper if SG (Solution pH electrode Ground) without SG Cable Combination Temperature pH electrode probe with RTD and SG...
  • Page 79 21.7 %sat 25.0 °C Меню Начало работы 25.0 °C A Тип датчика = pH/OВП B Тип датчика = _ °C 25.0 Аналоговый выход? Да 25.0 °C Aout1 мин.= 0.000 pH Aout1 макс =14.00 pH...
  • Page 80 25.0 °C a Задать точку Да З.Т.1 Тип= откл. °C 25.0 З.Т.1 междуH= 0.000 З.Т.1 междуL= 0.000 25.0 °C З.Т.1 Исп. Реле # 1...
  • Page 81 MΩ-cm 25.0 °C Калибровать датчик Канал A pH 25.0 °C Калибровка pH Тип = 2 точки 25.0 °C Нажмите ENTER, если Датчик в буфере 1 °C 25.0 Точка 1= 4.01 pH pH= 4.00 pH 25.0 °C Нажмите ENTER, если Датчик в буфере 2...
  • Page 82 25.0 °C Точка 2 = 6.86 pH pH = 7.00 pH °C 25.0 Калибровка pH Тип = Процесс 25.0 °C Точка 1 = 7.00 pH pH = 6.87 pH °C 25.0 pH S=100.0 % Z=7.124 Сохр. калибровку? Да...
  • Page 83 21.7 25.0 °C Калибровать датчик Канал B Кислород %sat 21.7 25.0 °C Точка 1= 100.0 %sat DO = 0.033 %sat 21.7 %sat 25.0 °C O2 S=0.019nA Z=0.000nA Сохр. калибровку? Да %sat 21.7 25.0 °C Калибр. провед.Успешно...
  • Page 84 MΩ-cm 1.25 °C 25.0 Калибровать датчик Канал B Эл.проводн. µS/cm 1.25 °C 25.0 Тип датчика=эл.пр.(2) µS/cm 1.25 °C 25.0 p M=0.1003 A=0.0000 s M=1.0000 A=0.0000 µS/cm 1.25 °C 25.0 a S/cm Аналоговый выход? Да...
  • Page 85 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien +43 1 607 43 56, +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP +55 11 4166 7444, +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee +41 44 944 45 45, +41 44 944 45 10...
  • Page 86 クイック セットアップ ガイド 変換器 M300 1 操作 2 メニュー構造 3 ターミナル ブロック (TB) の定義 4 pH 測定の配線例 5 一般的なセットアップ (すべてのパラメータに適用) 6 pH 校正 校正 8 導電率クイック セットアップ...
  • Page 87 操作 データ値の入力、データ 入力 オプションの選択 キーや キーを使用して、数を増やしたり減らしたりします。同じキーを使用して、選択 できる値またはデータ 入力 フィールドのオプション中を移動します。 注: 同一画面データフィールド上で複数の値を設定する場合もあります。(複数のセットポイント を設定)。次のディスプレイ画面に移動する前に、 または キーを使用して最初のフィ ールドに戻り、 または キーを使用してすべての設定オプションを切り替えます。 画面に が表示される ディスプレイの右下の端に が表示されたら、 または キーを使用して、それに進みま す。 [Enter] をクリックすると、メニューに戻ります (1 画面戻る)。これは一度終了して測定 モードに入ってから再度メニューに入ることなくメニュー ツリーに戻る、とても役に立つオプ ションです。 [Exit] メニュー と キーを同時に押すると、いつでもメニューを終了できます(エスケープ)。変換器 注: 測定モードに戻ります。 [Save changes] ダイアログ [Save changes] ダイアログでは、...
  • Page 88: メニュー構造

    クイッ コンフィギュレー システム PID セッテイ サービス クセットアップ ション シンダンキノウ ケイソク ゲンゴ セッテイ PID ジドウ/シュドウ コウセイ アナログ シュツリョク マニュアル ギジュツサービス セットポイント パスワード PID ヒョウジ セッテイ アラーム/センジョウ セッテイ/ チョウセイ パラメータ ヒョウジ クリア ロックアウト モード シュツリョク ホールド リセット * ISM 用 M300 のみ...
  • Page 89: ターミナル ブロック (Tb) の定義

    ターミナル ブロック (TB) の定義 電源接続は、100 ~ 240 VAC または 20 ~ 30 VDC で、ニュートラル接続には – N のラベルが付けられ、 ライン接続には +L のラベルが付けられています。 1/4 DIN 用 TB2 1/2 DIN 用 TB2 1/4DIN 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 3 AO2+ 4 AO3+* 4 AO3+*...
  • Page 90 2 not used 1 Glass Jumper if SG (Solution pH electrode Ground) without SG 注: 配線カラーは、VP ケーブルで接続してい るものだけが有効です。グレーは接続できま せん。 Cable 注: Pt100 センサーには Pt100 アダプターが 必要です。配線について詳しくは M300 マニ ュアルの 24 ページを参照してください。 Combination Temperature pH electrode probe with RTD and SG...
  • Page 91: 一般的なセットアップ(すべてのパラメータに適用

    および b の測定単位を選択します。a および b 行のみ、クイック セットアップで 設定できます。c および d 行を設定するには、[Configuration] メニューに進みます。 チャネル設定(複数チャネル デバイス用) 入力チャネル A(コネクタ TB3)および入力チャネル B(コネクタ TB4)のセンサー タイプを選択します。2 つのチャネルに対して、パラメータを任意に組み合わせて 設定することができます。M300 に接続されているセンサーに合致した選択をして下 °C 25.0 A セ セ ン ン サ サ ー ー タ タ イ イ プ プ = pH さい。...
  • Page 92 セットポイント アナログ出力の設定後、その出力に対してセットポイントを設定することができま す。[No] を選択して [ENTER] を押すと、クイック セットアップが完了し、セット ポイントをセットアップせずにメニューが終了します。 25.0 °C a セ セ ッ ッ ト ト ポ ポ イ イ ン ン ト ト Yes SP1 タ タ イ イ プ プ = off [Yes] を選択して [ENTER] を押すと、チャネル a にセットポイントを設定すること ができます。...
  • Page 93: Ph 校正

    pH 校正 (パス: コウセイ ) ディスプレイのセットアップ、アナログ出力、セットポイントについては、「一般的なセットアッ プ」の章を参照してください。 pH 2 ポイント校正 複数チャネル デバイスの場合:[Channel A] フィールドで または キーを使用 MΩ-cm することにより、ユーザーは校正対象のチャネルを選択できます。 25.0 °C 測定モード中に キーを押します。校正のセキュリティ コードを入力するように コ コ ウ ウ セ セ イ イ セ セ ン ン サ サ ー ー チ チ ャ ャ ン ン ネ ネ ル ル A pH 指示が出されたら、...
  • Page 94 ドリフト状態が安定するとすぐに、スロープ校正ファクタ S とオフセット校正ファ クタ Z の表示にディスプレイが変わります。[Yes] を選択すると校正値が保存され、 ディスプレイには校正が正常に実行されたことが通知されます。 25.0 °C ポ ポ イ イ ン ン ト ト 2 = 6.86 pH pH = 7.00 pH プロセス校正 キーを 1 回押してから [ENTER] を押して、プロセス校正を選択します。実行中の 校正プロセスを表示する「H」が、左上隅に表示されます。 25.0 °C pH コ コ ウ ウ セ セ イ イ タ...
  • Page 95 校正 (パス:コウセイ) ディスプレイのセットアップ、アナログ出力、セットポイントについては、「一般的なセットアップ」 の章を参照してください。 校正 複数チャネル デバイスの場合:[Channel A] フィールドで または キーを使用 21.7 することにより、ユーザーは校正対象のチャネルを選択できます。 25.0 °C キーを押して、校正モードを入力します。 コ コ ウ ウ セ セ イ イ セ セ ン ン サ サ ー ー チ チ ャ ャ ン ン ネ ネ ル ル B サ サ ン ン ソ ソ 左上隅に「...
  • Page 96: 導電率クイック セットアップ

    セ セ ン ン サ サ ー ー チ チ ャ ャ ン ン ネ ネ ル ル B ド ド ウ ウ デ デ ン ン リ リ ツ ツ センサーの種類の選択 M300 変換器で使用するセンサーの種類を選択します。選択肢は、「Cond(2)」(2 極 1.25 µS/cm 式センサー)と「Cond (4)」(4 極式センサー)です。[ENTER] キーを押します。...
  • Page 97 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Page 98 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Page 99 Mettler-Toledo Ges.m.b.H., Südrandstrasse 17, A - 1230 Wien 電話: +43 1 607 43 56, ファックス: +43 1 604 28 80 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451, Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP 電話: +55 11 4166 7444, ファックス: +55 11 4166 7401 Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee 電話: +41 44 944 45 45, ファックス:...

Table des Matières