Kränzle HD 9/80 Instructions De Service page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 9/80:
Table des Matières

Publicité

D
Beschreibung
Strahlrohr mit Spritzpistole
Die Spritzpistole ermöglicht den Betrieb der
Maschine nur bei betätigtem Sicherheits-
schalthebel.Durch Betätigen des Hebels
wird die Spritzpistole geöffnet. Die Flüssig-
keit wird dann zur Düse gefördert. Der
Spritzdruck baut sich auf und erreicht schnell
den gewählten Arbeitsdruck.
Durch Loslassen des Schalthebels wird die
Pistole geschlossen und weiterer Austritt von
Flüssigkeit aus dem Strahlrohr verhindert.
Der Druckstoß beim Schließen der Pistole
öffnet das Druckregelventil Sicherheitsven-
til.
Die Pumpe bleibt eingeschaltet und fördert
mit reduziertem Überdruck im Kreislauf.
Durch Öffnen der Pistole schließt das Druck-
regelventil-Sicherheitsventil und die Pumpe
fördert mit dem gewählten Arbeitsdruck zum
Strahlrohr weiter.
Die Spritzpistole ist eine Sicher-
heitseinrichtung. Reparaturen
dürfen nur von Sachkundigen
vorgenommen werden. Bei Ersatz-
bedarf sind nur vom Hersteller
zugelassene Bauteile zu verwen-
den.
Druckregelventil-Sicher-
heitsventil
Das Druckregelventil-Sicherheitsventil
schützt die Maschine vor unzulässig ho-
hem Überdruck und ist so gebaut, daß
es nicht über den zulässigen Betriebs-
druck hinaus eingestellt werden kann. Die
Begrenzungsmutter des Drehgriffes ist
mit Lack versiegelt.Durch Betätigen des
Drehgriffes können der Arbeitsdruck und
die Spritzmenge stufenlos eingestellt
werden.
Austausch, Reparaturen, Neuein-
stellungen und Versiegeln dürfen
nur von Sachkundigen vorgenom-
men werden.
M o t o r s c h u t z s c h a l t e r
Der Motor wird durch einen Motorschutz-
schalter vor Überlastung geschützt. Bei
Überlastung schaltet der Motorschutz-
schalter den Motor ab. Bei wiederholtem
Abschalten des Motors durch den Motor-
schutzschalter Störungsursache besei-
tigen (siehe Seite 6).
Austausch und Prüfarbeiten dürfen nur
von Sachkundigen bei vom elektri-
schen Netz getrennter Maschi-
ne, d. h. bei gezogenem Netzstek-
ker, vorgenommen werden.
4
Ersatzteile auf www.gluesing.net
GB
Description
Lance with trigger gun
The machine can only be operated when
the
safety
trigger
is
The machine can only be operated when
the safety trigger is squeezed. When the
lever is squeezed, the spray gun opens.
The liquid is then pumped to the nozzle.
The spray pressure increases and quickly
reaches the selected operating pressure.
When the trigger is released, the trigger
gun closes and any further spraying of
liquid from the lance is stopped.
The increase in pressure when the trigger
gun is closed causes the unloader valve-
safety valve to open. The pump remains
switched on and continues to pump liquid
through the pump at reduced pressure.
When the trigger gun is opened, the
unloader valve - safety valve closes and
the pump ressumes pressure spraying
from the lance
The trigger gun is a safety device.
Repairs should only be per-
formed by qualified persons.
Should replacement parts be
required, use only components
authorized by the manufacturer.
Unloader valve - safety
valve
The unloader valve - safety valve pro-
tects the machine from a build p of ex-
cess pressure, and is designed not to
permit an excess pressure to be se-
lected for operation. The limit nut on the
handle is sealed with a spray coating
The operating pressure and spray rate
can be steplessly adjusted by turning
the handle.
Replacements, repairs, new ad-
justments and sealing should
only be performed by qualified
persons.
Motor protection switch
The motor is protected from overload
by a motor protection switch, which au-
tomatically cuts out the motor in the
event of overload. However should the
switch trip frequently, the cause of the
malfunction should be located and rec-
tified (see page 6). Replacements and
inspection work should only be per-
formed by qualified persons when the
machine is disconnected from
the power supply, i.e. pull out
the plug from the electrical
socket.
F
Déscription
Lance avec pistolet-
pulvérisateur
L´actionnement du levier de détente du
squeezed.
pistolet entraîne le fonctionnement de
l´appareil.Son actionnement ouvre le
pistolet et le liquide est refoulé vers la
buse. La pression du jet s´élève alors
rapidement pour atteindre la pression de
service présélec-tionnée.Le relâchement
du levier de détente ferme le pistolet et
coupe ainsi le refoulement de liquide dans
la lance.Le coup de bélier provoqué par
la fermeture du pistolet ouvre le régulateur
de pression-clapet de sûreté situé dans
l´appareil. La pompe reste en marche et
refoule le liquide à pression réduite en
circuit fermé. L´ouverture du pistolet
provoque la fermeture du régulateur de
pression-clapet de sûreté et la pompe
refoule à nouveau le liquide dans la lance
à la pression de service sélectionnée.
Le pistolet-pulvérisateur est un
dispositif de sécurité. Par con-
séquent, n´en confier les répara-tions
qu´à des spécialistes. En cas de
besoin de pièces de re-change,
n´utiliser que les éléments auto-risés
par le fabricant.
Régulateur de pression-
clapet de sûreté
Le régulateur de pression-clapet de
sûreté a pour fonction de protéger la
pompe contre une une surpression non
admis-sible et sa conception empêche
un réglage supérieur à la pression de
service admissible. L'écrou limiteur du
bouton de réglage est scellé à la
laque.Le bouton de réglage permet de
régler, en continu, la pression de service
et le débit de pulvérisation.
L'échange, les réparations, le
nouveau réglage et le scelle-
ment devront être réalisés uni-
quement par un spécialiste.
Disjoncteur-protecteur
Le moteur est protégé par un disjonc-
teur contre les surcharges éventuelles.
En cas de surcharge, le disjoncteur-pro-
tecteur met le moteur hos circuit. Si un
renouvellement de mise hors circuit est
provoqué par le disjoncteur-protecteur,
rechercher quelle en est la cause et
procéder à son élimination (voir page
6).L'échange et les opérations de con-
trôle devront être effectués uniquement
par un spécialiste et seulement lorsque
le moteur est débranché du ré-
seau électrique, c'est-à-dire lorsque
la prise a été retirée.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 10/100 eHd 690 sHd 10/100 sHd 12/130

Table des Matières