Animo se réserve le droit de modifier des parties, à tout moment, sans annonce préalable ni immédiate au client. Le contenu de ce manuel peut également être changé sans aucun préavis. Ce manuel est valable pour le modèle standard de l'appareil.
ComBi-line Sécurité Informations importantes Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous indiquer comment utiliser cette machine efficacement et en toute sécurité. Ce manuel fournit des informations sur l'installation, le fonctionnement et la maintenance de l'équipement. Assurez-vous d'avoir lu et compris ce manuel avant toute utilisation.
ComBi-line 1.2.1 Classification des signes de sécurité Les signes de sécurité suivent une classification acceptée internationalement et sont décrits ci-après. AVERTISSEMENT Signe d'avertissement identifiant un danger. 1.2.2 Avertissement, précaution et note AVERTISSEMENT "Avertissement" identifie un danger pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.
Connectez uniquement le ou les conteneurs aux prises électriques sur la tour. Ne connectez aucun autre appareil. Animo est toujours désireux de débattre des améliorations de ses machines pour les utilisateurs grâce à des modifications ou altérations. Voir 1.11. Dispositifs de sécurité...
Page 8
ComBi-line 1.5.2 Bouton d'arrêt sur panneau de commande Le bouton d'arrêt (A) arrête le processus de brassage. La machine reste chargée une fois le processus de brassage arrêté. Débranchez la machine pour vous assurer qu'elle n'est plus du tout sous tension.
être autorisées dans la zone de service où les boissons sont préparées. • Restez à l'écart des pièces mobiles. • Utilisez uniquement des pièces de rechange Animo. • Utilisez uniquement des produits recommandés par Animo. 1.6.2 Durant l'installation •...
Si la machine comporte un câble d'alimentation séparé amovible, remplacez-le par un neuf s'il est endommagé. Utilisez uniquement une pièce de rechange Animo. Voir 2.3.14 Si la machine comporte un câble d'alimentation fixe, il doit être remplacé par Animo, son agent d'entretien ou une personne similairement qualifiée lorsqu'il est endommagé.
ComBi-line Utilisateurs 1.7.1 Qualifications du personnel • La machine est conçue pour un personnel âgé d'au moins 8 ans. Tenez compte des réglementations nationales applicables à l'hygiène et la sécurité au travail. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas des...
1.11 Aide et informations additionnelles Animo s'engage à fournir le niveau d'assistance le plus élevé aux utilisateurs et opérateurs de ses produits. Contactez le revendeur pour en savoir plus sur les réglages, la maintenance et les réparations non mentionnés dans ce document.
ComBi-line Description Aperçu 2.1.1 Modèles Les illustrations de ce manuel présentent typiquement un modèle CB 2x W. Ne tenez pas compte des illustrations, descriptions et instructions sans relation avec votre modèle. A: Modèle CB 1x W L B: Modèle CB C: Modèle CB 1x W R...
Page 14
ComBi-line H: Modèle CB 2x W 2.1.2 Avant A: Bras pivotant B: Panneau de commande (voir 2.1.5) C: Plaque de base (uniquement modèles avec une désignation ’1x’ ou ’2x’ dans leur nom) D: Égouttoir avec grille E: Tour F: Robinet d'eau chaude (uniquement modèles avec une désignation ’W’ dans leur nom) G: Interrupteur marche/arrêt...
Page 15
ComBi-line 2.1.3 Arrière A: Ouverture de remplissage de détartrage du système de brassage de café B: Ouverture de remplissage de détartrage pour système de chaudière C: Caches de dispositifs de sécurité de température D: Prise avec protection anti-éclaboussures (uniquement modèle CNe)
Page 16
ComBi-line 2.1.4 Dessous A: Flexible de purge du système de brassage de café B: Flexible de purge du système de chaudière (modèles W uniquement) C: Plaque de protection D: Câble d'alimentation E: Alimentation en eau courante 2018/07 Rev 3.0...
ComBi-line 2.1.5 Panneau de commande A: Boutons de sélection (A1, A2, A3 et A4). Utilisez aussi A2 pour revenir au menu opérateur. Voir section 2.5.1 B: Affichage C: Bouton de sélection d'annulation ou arrêt de processus D: Interrupteur marche/arrêt de chaudière d'eau chaude E: Bouton marche/arrêt de commutation de la prise secteur pour le chauffage du conteneur gauche...
ComBi-line 2.1.6 Ensemble de conteneur Remarque Le modèle CN 40 peut différer des illustrations et descriptions de ce manuel. Sous tous les autres aspects, respectez les instructions et données applicables. A: Couvercle de distributeur d'eau B: Filtre à panier C: Couvercle isolé...
ComBi-line F: Robinet G: Témoin DEL H: Tuyau de remplissage (application de préparation de thé) Filtre à thé avec disque (application de préparation de thé) J: Poignée K: Conteneur L: Prise électrique à protection anti-éclaboussures (CNe) Principe de fonctionnement 2.2.1 Système de brassage de café...
Page 20
ComBi-line 2.2.3 Mélangeur à café et filtre à panier Le filtre à panier (A), un papier-filtre et un produit de café préchargé reçoivent l'eau chaude. Le café filtré s'écoule alors à travers le mélangeur à café (B) et dans le conteneur.
Page 21
ComBi-line 2.2.5 Conteneur Le conteneur (A) maintient la boisson chaude prête à la consommation. Le conteneur comporte un robinet (C) de service de la boisson. Le conteneur modèle CNe comporte un élément électrique (B) pour maintenir la boisson chaude. 2.2.6 Plaque de base et prises électriques...
ComBi-line 2.2.7 Robinet d'eau chaude sur tour Les modèles CB avec une désignation ’W’ dans leur nom sont dépourvus de robinet d'eau chaude (A) pour servir de l'eau chaude d'une chaudière additionnelle (B) dans la tour. Spécifications 2.3.1 Noms et numéros de modèle...
Page 23
ComBi-line CB 5 (litre) CB 10 (litre) CB 20 (litre) Nom de modèle / Nom de modèle / Nom de modèle / Type / Unité Numéro de Numéro de Numéro de description modèle modèle modèle CB 5 CB 10 CB 20 CB à...
ComBi-line 2.3.2 Noms et numéros de modèle CB 40 litres Conteneur de 40 1 plaque de base 1 plaque de base 1 plaque de base Montage mural litres sur la gauche sur la droite Nom de modèle CB 2x40 CB1x40L...
ComBi-line 2.3.4 Spécifications de modèle CB 40 Modèle (Longueur x Largeur x Hauteur) CB 40 CB 2x dimensions de 1320 x 685 x 970 mm machine CB 1x L ou R dimensions de 810 x 685 x 970 mm machine...
57011 Conteneur CN40 57007 Tuyau de remplissage Conteneur CN5 17018 Conteneur CN10 17019 Conteneur CN20 17020 Conteneur CN40 17004 Bras pivotant S Avec connexion "cliquée" pour 99497 usage avec le robinet ComBi-line antigoutte Tube de conteneur 99499 2018/07 Rev 3.0...
ComBi-line Numéro Élément Description d'article Brosse de jauge visuelle 08094 Entonnoir de détartrage 99740 Câble + fiche 1,5 m 03072 Câble + fiche 0,6 m 03071 Affichage 2.4.1 Agencement d'affichage A: Une option (A) peut s'afficher dans chaque coin de l'affichage. Chaque option correspond à 1 des 4 boutons de sélection du panneau de commande.
ComBi-line Configuration de système opérateur 2.5.1 Navigation dans le menu opérateur Remarque Accès au menu opérateur : 1. Si la machine est sous tension, alors mettez-la hors tension. Utilisez l'interrupteur marche/arrêt. Voir section 1.5.1 2. Mettez la machine sous tension.
ComBi-line Menu principal Sous-menu Options 1.2.1 Langue Choisissez 1.2.2 Heure hh:mm - utilisez les boutons de sélection boutons de sélection gauche pour '+' et '-' les heures boutons de sélection droite pour '+' et '-' les minutes 1.2.3 Date jj:mm:aaaa - utilisez les boutons de sélection.
ComBi-line Menu principal Sous-menu Options 1.3.13 Vol. de première charge [m/l] Pour régler le volume de la première charge en ml (étape : 100), le filtre à panier déborde durant le processus de brassage. Activation du volume de première charge uniquement si le menu 1.3.12 est réglé...
Page 36
ComBi-line Menu principal Sous-menu Options 1.4.4 Détartrer la chaudière [l] - Voir 2.5.4 Pour régler l'indicateur de détartrage en litre (étape : 100) 0 - 10000 [par défaut : 1000] 1.5 Charge par défaut Réglages de charge Non / Oui 1.6 Code PIN...
ComBi-line Transport et installation Transport 3.1.1 Inspection après transport • Vérifiez que la machine n'est pas endommagée. • Assurez-vous que les articles consommables et accessoires nécessaires sont présents et en bon état. Voir 3.5.1 Préparation pour le transport Remarque Cette procédure prépare la machine uniquement pour un transport à la verticale vers un autre emplacement local.
ComBi-line Purge du système de brassage de café AVERTISSEMENT • Attention aux blessures par brûlures avec l'eau chaude. De l'eau chaude peut s'écouler du flexible de purge. • Attention aux blessures par écrasement et aux dommages à la machine. Faites attention en inclinant la machine.
ComBi-line Installation Remarque La machine est utilisable à l'extérieur si toutes les conditions de sécurités pertinentes énoncées dans ce manuel sont respectées. Attention • Installez la machine uniquement à un endroit où elle peut être surveillée par un personnel formé.
ComBi-line 3.5.1 Contenu de l'emballage Modèles Modèles Modèles Cartons et Contenance CB 1x L (ou) R CB 2x accessoires CB 1x WL (ou) R CB 2x W CB W Carton de modèle Machine (tour et plaque de base) Bras pivotant Égouttoir...
Page 41
ComBi-line 3.5.2 Déballage Attention • Soyez précautionneux pour éviter les dommages. Assurez-vous de bien manipuler l'équipement et les accessoires et de ne pas les couper avec un objet acéré. Déballez composants et accessoires. Assurez-vous de disposer d'une ensemble complet de composants et d'accessoires en bon état.
• la fixation d'un support d'égouttoir pour le modèle CB W. • la fixation des rails de stationnement pour chariot de service Animo au mur. Voir 3.5.4 • la fixation des goujons de positionnement sur le chariot pour un conteneur.
La première installation technique doit être confiée à un ingénieur d'entretien. • Un socle de produit Animo est la plateforme idéale pour un modèle CB avec plaques de base. Contactez votre agent Animo pour commander cet accessoire optionnel. Voir le verso de la couverture de ce manuel.
ComBi-line 3.5.7 Fixation des patins de centrage Pour les modèles W, retirez la plaque de protection (A) sous la plaque de base à droite. Utilisez un tournevis. Fixez les patins de centrage (A) sur les plaques de base. Utilisez les fixations (B).
Page 45
ComBi-line Si nécessaire, connectez le flexible d'eau courante (A) à un système de filtre (B). Connectez le système de filtre à un robinet d'eau courante avec un flexible (C). 3.5.9 Purge d'eau Placez le flexible de purge dans un évier ou une évacuation d'eau.
ComBi-line 3.5.12 Installation d'un conteneur Remarque Pour un modèle avec 2 plaques de base, effectuez cette procédure deux fois. Vérifiez que l'intérieur du conteneur est propre et sec. Placez le conteneur (B) sur les patins de centrage sur la plaque de base (A).
ComBi-line Pour un conteneur avec un élément électrique, connectez la prise d'alimentation sur le conteneur (A) à la prise d'alimentation sur la tour (C). Utilisez le câble d'alimentation du conteneur (B). AVERTISSEMENT Évitez les blessures graves et les dommages à la machine. N'utilisez pas le câble d'alimentation du conteneur s'il est endommagé.
ComBi-line 3.6.2 Rinçage du système de brassage de café AVERTISSEMENT Attention aux brûlures. Attention à éviter les éclaboussures. Assurez-vous que le baquet servant à vider l'eau chaude comporte des poignées adaptées pour protéger vos mains de la chaleur de l'eau chaude.
ComBi-line 3.6.3 Rinçage du système de chaudière Remarque • Exécutez cette procédure uniquement sur les modèles W. • Le système de chaudière se remplit automatiquement d'eau. • Le bouton marche/arrêt du système d'eau chaude clignote jusqu'à ce que l'eau soit prête pour le service.
ComBi-line Fonctionnement Préparation Pour un premier usage de la machine, effectuez les procédures de première utilisation. Voir 3.6 Si la machine n'a pas été utilisée depuis plus d'une semaine, effectuez les procédures de première utilisation. Voir 3.6 Assurez-vous que la machine et les accessoires sont en bon état. Si la machine et les accessoires sont en mauvais état, contactez un ingénieur d'entretien.
ComBi-line Mise de la machine sous tension Appuyez sur l'interrupteur de marche /arrêt (A) pour mettre la machine en marche. Assurez-vous que l'affichage du panneau de commande (B) est allumé. Préparation du système de chaudière pour l'usage Allumez le système de chaudière. Touchez le bouton du système d'eau chaude (A) sur le panneau de commande.
ComBi-line Sélection de la quantité de café à brasser Remarque L'affichage présente 4 quantités de brassage préréglées. Chacune des quantités de brassage préréglées affiche un dosage de café recommandé. Cette recommandation change automatiquement si vous modifiez la quantité de brassage préréglée.
ComBi-line Sélection de la quantité de thé à brasser Sélectionnez l'option de thé sur l'écran. Utilisez le bouton de sélection correct du panneau de commande. Procédez comme pour la sélection de la quantité de café à brasser (voir 4.6). Notez le dosage de thé recommandé.
Page 54
ComBi-line Confirmez que le conteneur est vide. Touchez le bouton OK. Remarque Lorsque vous confirmez que le conteneur est vide, le processus de brassage démarre. • La prise électrique du conteneur est automatiquement mise sous tension si l'option de chauffage auto de conteneur du menu opérateur est activée.
ComBi-line Fin du processus de brassage de café Remarque • Si vous avez un modèle CB avec un second conteneur, vous pouvez lancer un nouveau processus de brassage alors que le premier conteneur termine le processus de brassage. Dès que l'eau cesse de s'écouler du bras pivotant au-dessus du premier conteneur, placez le bras pivotant au-dessus du second conteneur et relancez le processus de brassage.
ComBi-line 4.10 Service de la boisson Remarque • Dans un conteneur, la boisson est maintenue à une température moyenne entre 80 et 85°C. • Le café peut être conservé dans le conteneur pendant 1 à 1,5 h avant que sa saveur ne commence à...
ComBi-line Appuyez à fond sur le robinet pour le verrouiller en position ouverte. Si le conteneur ne contient plus de boisson, déconnectez le câble d'alimentation des prises sur le conteneur et la tour. Rincez le pot intérieur du conteneur avant de redémarrer un brassage.
ComBi-line 4.12 Fin du processus de brassage de thé Attention Ne laissez pas le filtre à thé dans le conteneur plus de 15 minutes une fois le brassage terminé. Si le filtre à thé reste trop longtemps dans le conteneur, la saveur du thé se détériore.
Maintenance Détergents de nettoyage et de désinfection Attention • Utilisez uniquement des produits de nettoyage Animo lorsqu'ils sont spécifiés. • N'immergez pas un conteneur de type CNe dans l'eau. AVERTISSEMENT Évitez les brûlures chimiques et les blessures oculaires. Utilisez des gants et des lunettes de sécurité...
ComBi-line 5.2.4 Instructions générales de nettoyage pour la machine Attention Ne submergez et ne pulvérisez jamais la machine. Nettoyez l'extérieur de la machine avec une éponge ou un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de détergent. Séchez la machine à l'aide d'un chiffon sec et doux.
ComBi-line 5.2.7 Nettoyez le filtre à panier Remarque Vous pouvez nettoyer le filtre à panier au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre à panier à l'eau chaude avec un détergent. Rincez le filtre à panier à l'eau claire. Séchez le filtre à panier avec un chiffon doux.
ComBi-line Rincez l'intérieur du conteneur à l'eau claire chaude plusieurs fois. Utilisez le robinet pour vider le conteneur à chacun de ses rinçages. Essuyez l'intérieur du conteneur pour le sécher. 5.2.13 Retirez les dépôts de boisson des autres pièces Remarque Cette procédure s'applique aussi à...
ComBi-line 5.2.15 Nettoyage de jauge visuelle Remarque Cette procédure est inapplicable aux modèles CB 40. Remarque Les éléments suivants sont nécessaires pour cette procédure. • 1 brosse de jauge visuelle. Voir 2.3.14 • 1 chiffon doux et sec. AVERTISSEMENT Manipulez la jauge visuelle prudemment. La jauge visuelle est fragile. Utilisez un chiffon sec pour maintenir la jauge visuelle en toute sécurité...
ComBi-line Détartrage de la machine 5.3.1 Préparation pour le détartrage du système de brassage de café Remarque Vous pouvez avoir besoin de 2 sachets (100 g) de détartrant pour exécuter cette procédure. Voir 2.3.14 Remarque Les éléments suivants sont nécessaires pour cette procédure.
ComBi-line 5.3.2 Détartrage du système de brassage de café AVERTISSEMENT Évitez toute contamination chimique. Tout l'équipement employé pour cette procédure sera contaminé avec la solution de détartrant. Assurez-vous que tout l'équipement, notamment l'entonnoir et les récipients, la cuillère et tout autre élément ou équipement de protection, ayant pu entrer en contact avec la solution de détartrant est nettoyé...
Page 66
ComBi-line 5.3.3 Rinçage du système de brassage de café Remarque • Effectuez cette procédure immédiatement après avoir détartré le système de brassage de café. Voir 5.3.2 • Les instructions affichées sur le menu de l'opérateur vous guident durant la procédure de rinçage.
ComBi-line 5.3.4 Préparation pour le détartrage du système de chaudière Remarque Cette procédure est inapplicable aux modèles CB 40. Remarque Les éléments suivants sont nécessaires pour cette procédure. • Il vous faut au moins 2 sachets (100 g) de détartrant. Voir 2.3.14 •...
Page 68
ComBi-line 5.3.5 Rinçage du système de chaudière Remarque • Effectuez cette procédure immédiatement après avoir détartré le système de chaudière. Voir 5.3.6 • Les instructions affichées sur le menu de l'opérateur vous guident durant la procédure de rinçage. • Continuez cette procédure avec le même programme de détartrage utilisé pour détartrer le système de chaudière.
Page 69
ComBi-line 5.3.6 Détartrage du système de chaudière Remarque Les instructions affichées sur le menu de l'opérateur vous guident durant la procédure de détartrage. AVERTISSEMENT Le programme de détartrage ne peut pas être arrêté lorsque la solution de détartrant a été...
Toutes les réparations du système électrique doivent être exécutées par un ingénieur d'entretien qualifié. Remarque Contactez votre représentant Animo si vous ne pouvez pas résoudre le problème. Voir le verso de la couverture de ce manuel utilisateur. Problème Cause possible Solution 200, et la température d'eau...
ComBi-line Problème Cause possible Solution 208, et l'entrée d'eau se ferme La vanne d'entrée d'eau présente Contactez un ingénieur d'entre- mal. un problème. tien. 209, - Panne électrique. Contactez un ingénieur d'entre- tien. 210, puis changement pour La vanne d'entrée est fermée par Restaurez l'alimentation en eau 208.
Page 72
Animo B.V. Dr. A. F. Philipsweg 47 9403 AD Assen The Netherlands Tel: +31 (0) 592 376376 Fax: +31 (0) 592 341751 E-mail: info@animo.nl www.animo.eu 2018/07 Rev 3.0 1006527...