Animo behoudt zich het recht voor om onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer. De inhoud van deze handleiding kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande waarschuwing.
M-LINE Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Animo! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Animo biedt, registreer uw product dan op www.animo.eu/warranty. Modellen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende koffiezetapparaten: ANIMO M200 M202 MT200 1,85...
M-LINE Veiligheidsinstructies en waarschuwingen voor gevaren Dit apparaat voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Door ondeskundig gebruik kunnen personen letsel oplopen en kan er materiële schade ontstaan. Voordat het koffiezetapparaat veilig in gebruik genomen wordt moeten de volgende waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing eerst aandachtig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
M-LINE scherp voorwerp ter voorkoming van krassen op het teflon oppervlak. • Laat het apparaat na het ontkalken minimaal twee maal doorlopen. • Was de handen na het ontkalken grondig. • Laat alle reparaties uitvoeren door een daartoe opgeleide, bevoegde service-technicus. • Bij defecten en (schoonmaak) werkzaamheden aan het apparaat, waarbij het geopend moet worden, moet de stekker uit het stopcontact verwijderd worden. Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
M-LINE Overstroombeveiliging De benodigde waterhoeveelheid wordt door flow- en niveau-sensoren geregeld en bewaakt. Indien een van beide sensoren een afwijking waarneemt schakelt het apparaat uit en gaan beide indikatielampjes knipperen. Apparaten en het milieu Het verpakkingsmateriaal Om beschadigingen aan uw nieuwe aanwinst te voorkomen is de machine zorgvuldig verpakt.
M-LINE 1. ALGEMEEN Een snelle blik op het apparaat Op het uitvouwblad voor in deze gebruiksaanwijzing zijn de belangrijkste onderdelen aangegeven. Houd het uitvouwblad geopend tijdens het lezen van deze gebruiksaanwijzing. 1.1.1 Belangrijkste onderdelen Aan/uit schakelaar koffiezetgedeelte 6. Bovenste warmhoudplaatje en onderste warmhoudplaat Glazen kan / thermoskan Aan/uit schakelaar bovenste...
M-LINE BOILER Selectietoets (5.4); De selectietoets wordt gebruikt voor het verlagen van de ingestelde zethoeveelheid op het display. Bij het bereiken van de laagste waarde springt display weer terug naar de maximale zethoeveelheid. BOILER Start/stop toets (5.5); De start/stop toets wordt gebruikt voor het starten en (nood)stoppen van een zetproces.
M-LINE Installeren VOORZICHTIG • Er blijft altijd water in het verwarmingssysteem achter, plaats het apparaat daarom niet in een ruimte waar de temperatuur tot onder het vriespunt kan dalen. 3.2.1 Voorbereiding plaatsing Plaats het apparaat op buffet-hoogte en op een stevige vlakke ondergrond, welke het gewicht van het apparaat (in gevulde toestand) dragen kan. Plaats het apparaat waterpas en zodanig dat het geen schade aanricht bij eventuele lekkage.
M-LINE Sluit de meegeleverde wateraansluitslang aan op de wartel aan de achterzijde van het apparaat en op een handbediende beluchtingskraan. Let op! alleen koud water. Draai de waterkraan open en controleer of de wartelaansluitingen niet lekken. Schuif een leeg inschuiffilter (3) in het apparaat en plaats er een lege kan (met deksel) onder.
M-LINE 3.2.7 Kalkindicatie instellen Tijdens het gebruik zet zich kalk af in het verwarmingssysteem. De hoeveelheid kalk hangt af van de hardheid van het gebruikte water. Het koffiezetgedeelte is voorzien van een ontkalkindicatie-lampje (5.2) dat gaat branden als het verwarmingssysteem een bepaalde hoeveelheid water verwerkt heeft en ontkalkt moet worden.
M-LINE Dagelijks gebruik Tijdens het gebruik kan blijken dat er bepaalde instellingen niet geheel naar wens zijn. • Hoofdstuk 5 behandelt hoe alle instellingen kunnen worden aangepast voor het daartoe bevoegde personeel. • Hoofdstuk 6 behandelt hoe het apparaat door het daartoe bevoegde personeel moet worden onderhouden. LET OP • De lekstopvoorziening kan alleen maar werken als de kandetector voldoende door een kan wordt ingedrukt. Gebruikt u een koffiekan met een te nauwe hals dan wordt de kandetector niet ver genoeg ingedrukt en zal het apparaat niet starten.
M-LINE Koffiezetten Plaats een korffilterpapier met een afgepaste hoeveelheid koffie (snelfiltermaling) in het inschuiffilter. Zie voor de benodigde hoeveelheid koffie bovenstaande tabel. Een afgestreken koffiemaatbeker is ongeveer 80 gram. Schuif het inschuiffilter (3) in het apparaat. Plaats daarna de kan, voorzien van deksel, onder het filter. Let op! Zet bij de MT200- uitvoering het deksel van de pompkan open en laat de stijgbuis in de kan zitten.
M-LINE 5. INSTELLINGEN WAARSCHUWING • De kan loopt over, indien er een te grote hoeveelheid wordt ingesteld. • De fabrikant neemt geen verantwoording voor de gevolgen van een gewijzigde instelling Zethoeveelheid instellen Bij aflevering zijn zowel de M als de MT-modellen standaard afgesteld op een zethoe- veelheid van ca. 1,8 liter water (14 kopjes). Is de zethoeveelheid teveel of te weinig kunt u de zethoeveelheid als volgt veranderen: Druk de selectietoets (5.4) en houdt deze ingedrukt, druk vervolgens 1x op de start/ stop toets (5.5).
De thermoskannen, pompkan en thermoscontainers kunnen met heet water worden omgespoeld. De koffieaanslag in de koffiekannen en het filter kunnen met Animo koffieaanslagoplosmiddel gereinigd worden. Bij het apparaat is een zakje koffieaanslagoplosmiddel meegeleverd. Het gebruik hiervan is eenvoudig.
Schuif een leeg inschuiffilter (3) in de filterhouder en zet er een lege kan onder. Verwijder de dop (8) en plaats de meegeleverde trechter in de ontkalkingsopening. Los 1 sachet à 50 gram Animo ontkalkingsmiddel op in 0,5 liter warm water van 60 - 70°C.
M-LINE 7. VERHELPEN VAN STORINGEN WAARSCHUWING • Laat alle reparaties aan het elektrische systeem uitvoeren door een daartoe opgeleide, bevoegde service- technicus. In geval dat uw apparaat niet (naar behoren) functioneert kunt u onderstaande storings- lijst raadplegen om na te gaan of het probleem door u zelf te verhelpen is. Is dit niet het geval neem dan contact op met uw dealer.
Page 23
M-LINE Storingslijst koffiezetgedeelte Symptoom: Mogelijke oorzaak: Handeling: De koffiedosering is te laag. Verhoog de koffiedosering. Waterverdeler is vervuild De koffie is slap. Schroef waterverdeler los waardoor de koffie niet en reinig deze. geheel bevochtigd wordt. De koffie is niet heet genoeg. Er zit geen deksel op de kan. Gebruik deksel. Verlaag de zethoeveel- De kan is te vol of stroomt De ingestelde zethoeveel-...
M-LINE BESTELLEN VAN VERBRUIKSARTIKELEN EN TOEBEHOREN Zie onderstaande lijst voor de voor het apparaat verkrijgbare verbruiksartikelen en toebe- horen. U kunt deze onderdelen via uw dealer bestellen, onder vermelding van typeplaat- gegevens van het apparaat, omschrijving van item, artikel nummer en aantal. Verbruiksartikelen Omschrijving Art.nr.
This also applies to the accompany- ing drawings and/or diagrams. Animo reserves the right to change parts at any time without giving prior or direct notification to the customer. The contents of this manual can also be changed without prior notification.
M-LINE Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Animo! To fully benefit from the sup- port that Animo offers, register your product at www.animo.eu/warranty Models This manual covers the following coffee makers: ANIMO M200 M202 MT200 1,85 2,1 / 2,2...
M-LINE Safety instructions and danger warnings This appliance meets the mandatory safety regulations. Inexpert use can result in per- sonal injury and material damage. The following warnings and safety instructions must be observed before using the coffee maker. Instructions for use Read these instructions for use carefully, before using this appliance.
M-LINE • Always have repairs carried out by a qualified service engineer. • The plug must be taken out of the socket if the appliance has to be opened for cleaning or repairs. The manufacturer cannot be held liable for losses caused as a result of failure to observe these safety instructions. Safeguards The appliance is fitted with the following safeguards: Dry-boil protection (14) This appliance is equipped with a dry-boil protection. This protection triggers if the heating element overheats owing to a fault.
M-LINE Appliances and the environment The packing material Your new coffee maker has been carefully packaged to protect it against damage. The packing is not harmful to the environment and consists of the following materials: • Corrugated cardboard • Filler elements made of polyurethane foam <PUR> covered with a polythene film (>PE-HD<). The waste processing plant in your municipality will be pleased to inform you about where you can dispose of the materials.
M-LINE 1. GENERAL A quick look at the appliance The most important parts of the appliance are shown in the fold-out sheet in this manual. Keep the fold-out sheet open when reading the instructions. 1.1.1 Most important parts 1. Appliance on/off switch coffee making Top hot plate section and bottom hot plate Glass jug/thermos flask...
M-LINE BOILER Selection button (5.4); The selection button is used to reduce the amount of coffee set in the display. When the lowest value is reached the display returns to the maximum amount. BOILER Start/stop button (5.5); The start/stop button is used to start and (emergency) stop the coffee making process.
M-LINE Installation CAUTION • Water always remains in the heating system: for this reason the appliance must not be placed in an area where the temperature can fall below freezing point. 3.2.1 Preparation for positioning the appliance Position the appliance at buffet height on a firm, level base that can bear the weight of the appliance when it is filled.
M-LINE Connect the water connection hose (supplied) to the swivel nut on the back of the appliance and to a manually-operated aeration tap. NB! Only cold water. Open the water tap and check the connection for leaks. Slide an empty basket filter (3) into the appliance and place an empty jug (with lid) under it.
M-LINE 3.2.7 Setting the descale indicator Scale deposits are left in the heating system when the appliance is used. The amount of scaling depends on the hardness of the water being used. The coffee maker is fitted with a descale indicator light (5.2), which lights up when the heating system has processed a certain quantity of water and has to be descaled.
M-LINE 4. DAILY USE When using the appliance you may find that certain settings do not entirely match your requirements. • Chapter 5 explains how all settings can be adjusted by qualified personnel. • Chapter 6 explains how the appliance must be maintained by qualified personnel. NOTICE • The leak stop can only work if the jug detector is pressed in sufficiently by the jug. If you use a coffee jug with a narrow neck the jug detector will not be pressed in sufficiently and the appliance will not start.
M-LINE Making coffee Place a sheet of basket filter paper containing the desired amount of coffee (fast filter type) in the basket filter. See the table above for the amount of coffee required. A level coffee measure is approximately 80 grams. Slide the basket filter (3) into the appliance.
M-LINE 5. SETTINGS WARNING • The jug will overflow if the set coffee quantity is too high. • The manufacturer is unable to accept any liability for the consequences of altered settings. Setting of the amount of coffee Both the M and the MT models are supplied as standard set to make coffee using 1.8 litres of water (14 cups). If this is too much or too little, or if you are using an MT model in combination with a thermos jug with a greater capacity, you can adjust the quantity as fol- lows: Press the selection button (5.4) and hold it in, and then press the start/stop button...
The thermos jug, thermos jug with pump and the filter can be rinsed with hot water. The coffee deposit in the coffee jugs and the filter can be cleaned with Animo coffee fur remover. The appliance is supplied with one sachet of coffee fur remover.
Slide an empty basket filter (3) and place an empty jug under it. Remove the cap (8) and place the funnel (supplied) into the descaling opening. Dissolve one 50 gram sachet of Animo descaling agent in 0.5 litre of warm water (approx. 60-70˚C).
M-LINE 7. TROUBLESHOOTING WARNING • Have all repairs to the electrical system performed by a qualified service technician. If your appliance is not functioning correctly, use the troubleshooting guide below to see whether you can resolve the problem yourself. If not, please contact your dealer. Troubleshooting guide coffee making selection Symptom: Possible cause: Action: The appliance is not work- The fuse in the fuse box...
Page 42
M-LINE Troubleshooting guide coffee making selection Symptom: Possible cause: Action: Not enough coffee has Increase the amount of been placed in the filter. coffee. The water distributor is The coffee is too weak. soiled, so that the coffee Unscrew the water distribu- is not being completely tor and clean it.
M-LINE 8. CONSUMER ARTICLES AND ACCESSORIES See the list below for the consumer articles and accessories available for the appliance. You can order these parts via your dealer, stating the details of the appliance given on the type plate, a description of the item, article number and quantity. Consumer articles Description Art.No.
Zustimmung des Fabrikanten vervielfältigt und / oder veröffentlicht werden. Dies gilt ebenfalls für dazugehörende Zeichnungen und / oder Schemas. Animo behält sich das Recht vor, Teile zu jeder zeit zu verändern, ohne vorhergehende oder direkte Mitteilung an den Abnehmer. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann ebenfalls ohne vorhergehende Warnung geändert wer- den.
M-LINE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Animo! Um den Support von Animo optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr produkt bitte under www.animo.eu/warranty Modelle Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Kaffeemaschinen mit Wasserkocher: ANIMO 1,85 2,1 / 2,2...
M-LINE Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren Diese Maschine entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Verwendung können Personen - oder Materialschäden entstehen. Bevor die Kaffeemaschine sicher angewendet werden kann, müssen folgende Warnungen und Sicherheitshinweise beachtet werden. Betriebsanleitung Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen.
M-LINE Teflonbeschichtung der Warmhalteplatte nicht beschädigt. • Lassen Sie das Wasser nach dem Entkalken mindestens zwei Mal durchlaufen. • Waschen Sie Ihre Hände nach dem Entkalken gründlich. • Lassen Sie alle Reparaturen von einem dazu ausgebildeten, befugten Service- Techniker ausführen. • Bei Defekten und (Reinigungs-) Tätigkeiten, bei denen die Maschine geöffnet werden muss, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, kann der Fabrikant nicht für Schäden, die eventuell hiervon die Folge sind, haftbar gemacht werden. Sicherheitsvorrichtungen Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitsvorkehrungen versehen: Trockenlaufsicherung (14)
M-LINE Überlaufsicherung Die benötigte Wassermenge wird durch einen Durchlauf- und Niveausensor geregelt und überwacht. Wenn eine der beiden Sensoren eine Abweichung wahrnimmt, schaltet sich die Maschine aus und beide Indikationslämpchen blinken. Maschine und Umwelt Das Verpackungsmaterial Um Beschädigungen an Ihrer Neuerwerbung zu verhindern, wurde die Maschine sorgfältig verpackt.
M-LINE 1. ALGEMEINES Ein schneller Blick auf die Maschine Auf dem Faltblatt vorne in dieser Betriebsanleitung sind die wichtigsten Zubehörteile angegeben. Halten Sie dieses Faltblatt während des Lesens dieser Betriebsanleitung geöffnet. 1.1.1 Wichtigste Zubehörteile 1. Ein / Ausschalter Maschine und Obere Warmhalteplatte untere Warmhalteplatte Glaskanne / Thermoskanne...
M-LINE BOILER Auswahltaste (5.4); Die Auswahltaste wird für die Verminderung der einge- stellten Brühmenge im Display gebraucht. Beim Erreichen des niedrigsten Wertes springt das Display wieder zurück auf die maximale Brühmenge. BOILER Start/Stop - Taste (5.5); Die Start/Stop - Taste wird für das Starten und (Not) Stoppen eines Brühverfahrens verwendet.
M-LINE Installieren VORSICHT • Es bleibt immer Wasser im Heizsystem zurück; stellen Sie die Maschine darum niemals in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann. 3.2.1 Vorbereitung Standort Stellen Sie die Maschine auf Büffethöhe und auf einen festen flachen Untergrund, der das Gewicht (in gefülltem Zustand) tragen kann. Stellen Sie die Maschine waagerecht und so, dass sie keinen Schaden bei eventueller Leckage anrichtet.
M-LINE 1. Schließen Sie den mitgelieferten Wasserschlauch an den rückseitigen Bolzen der Maschine und an einen Kaltwasserhahn an. Drehen Sie den Wasserhahn auf und kontrollieren Sie, ob die Anschlüsse dicht sind. 2. Schieben Sie einen leeren Einschubfilter (3) in die Maschine und stellen Sie eine leere Kanne (mit Deckel) darunter.
M-LINE 3.2.7 Entkalkungsanzeige einstellen Während der Benutzung setzt sich Kalk im Heizsystem ab. Die Kalkmenge hängt von der Wasserhärte ab. Die Kaffeeseite ist mit einer Kalkindikationslampe (5.2) ausgestattet, die leuchtet, wenn das Heizsystem eine bestimmte Menge Wasser verarbeitet hat und ent- kalkt werden muss.
M-LINE TäGLICHER GEBRAUCH Während des Gebrauchs kann sich herausstellen, dass bestimmte Einstellungen nicht ganz nach Wunsch sind. • Kapitel 5 behandelt, wie alle Einstellungen durch das dazu befugte Personal angepasst werden können. • Kapitel 6 behandelt, wie die Maschine durch das dazu befugte Personal gewartet werden muss. TIPP • Die Tropfstopp-Einrichtung kann nur arbeiten, wenn der Kannendetektor ausreichend durch eine Kanne eingedrückt wird. Wenn Sie eine Kaffeekanne mit einem schmalen Hals verwenden, wird der Kannendetektor nicht ausreichend ein gedrückt und die Maschine wird nicht starten.
M-LINE Kaffee brühen Geben Sie ein Korbfilterpapier mit abgemessener Menge Kaffee (schnellfilterfertig gemahlenen) in den Einschubfilter. Siehe für die benötigte Kaffeemenge obenstehende Tabelle. Ein gestrichenes Kaffeemass enthält etwa 80 Gramm. Schieben Sie den Einschubfilter (3) in die Maschine. Stellen Sie danach die Kanne, mit Deckel, unter den Filter. Achtung! Lassen Sie bei der MT200-Ausführung den Deckel der Pumpkanne offen und das Steigrohr in der Kanne.
M-LINE EINSTELLUNGEN WARNUNG • Die Kanne läuft über, wenn eine zu große Menge eingestellt wird. • Der Fabrikant übernimmt keine Verantwortung für die Folgen einer geänderten Einstellung. Brühmenge einstellen Sowohl die M- als auch die MT-Modelle sind werkseitig auf eine Brühmenge von ca. 1,8 Liter Wasser (14 Tassen) eingestellt. Ist die Brühmenge zu hoch , zu niedrig oder Sie verwenden ein MT-Modell in Kombination mit einer Thermoskanne mit größerem Inhalt, können Sie die Brühmenge folgendermaßen verändern: Drücken Sie die Auswahltaste (5.4) und halten Sie diese gedrückt, drücken Sie danach auf die Start/Stop - Taste (5.5).
Spülmaschine zu reinigen. Die Thermoskannen, Pumpkannen und Thermoscontainer können mit heißem Wasser ausgespült werden. Der Kaffeeansatz in den Kaffeekannen und dem Filter können mit Animo Kaffeeansatz-Lösungsmittel gereinigt werden. Zur Maschine wurde ein Päckchen Kaffeeansatz-Lösungsmittel mitgeliefert. Die Anwendung hiervon ist einfach.
Entfernen Sie den Verschluss (8) und geben Sie den mitgelieferten Trichter in die Entkalkungsöffnung. Lösen Sie 1 Päckchen à 50 Gramm Animo Entkalkungsmittel in 0,5 Liter warmem Wasser von 60 – 70 ° C. auf. Gießen Sie vorsichtig die Hälfte der Lösung durch den Trichter in die Entkalkungsöffnung (8).
M-LINE 7. BESEITIGEN VON STöRUNGEN WARNUNG • Lassen Sie alle Reparaturen am elektrischen System von einem dazu ausgebildeten, befugten Service-Techniker durchführen. Falls Ihre Maschine nicht (angemessen) funktioniert, können Sie untenstehende Störungsliste zu Rate ziehen, um beurteilen zu können, ob Sie das Problem selbst lösen können. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Störungsliste Kaffeeseite Anzeige: Mögliche Ursache:...
Page 61
M-LINE Störungsliste Kaffeeseite Anzeige: Mögliche Ursache: Maßnahme: Die Kaffeedosierung ist zu Verringern Sie die Der Kaffee ist zu stark. hoch. Kaffeedosierung. Die Kaffeedosierung ist zu niedrig. Wasserverteiler ist Erhöhen Sie die verschmutzt, wodurch der Kaffeedosierung. Kaffee nicht ausreichend Der Kaffee ist dünn. bewässert wird.
M-LINE BESTELLEN VON VERBRAUCHSARTIKELN UND ZUBEHöR Aus der untenstehenden Liste können Sie die für die Maschine erhältlichen Verbrauchs- und Zubehörartikel entnehmen. Sie können diese Teile über Ihren Händler bestellen, unter Angabe der Daten auf dem Typenschild der Maschine, Beschreibung des Artikels, der Artikelnummer und der Anzahl.
écrite du fabricant. Ceci vaut également pour les dessins et/ou schémas correspondants. Animo se réserve le droit de modifier à tout moment les pièces détachées, sans avis préliminaire ou direct au consommateur. Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié également sans préavis.
M-LINE Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Animo ! Pour profiter pleine- ment de l'assistance Animo, enregistrez vos produits sur le site à l'adresse suivante : www.animo.eu/warranty Modèles Ce mode d’emploi s’applique aux cafetières suivantes avec chauffe-eau:...
M-LINE Instructions de sécurité et précautions à prendre Cet appareil respecte les consignes prescrites de sécurité. Un emploi érroné peut causer des blessures aux personnes et des dommages matériels à l’appareil. Avant la mise en service de la cafetière, il faut tenir compte des précautions et instruc- tions de sécurité...
M-LINE • Ne jamais nettoyer les plaques de maintien en température avec un produit récurant ni un objet acéré afin d’éviter la formation de rayures sur la surface en teflon. • Faire exécuter toutes les réparations par un technicien de service expert et qualifié. • En cas d’ouverture de l’appareil, il faut débrancher la fiche de la prise murale. Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies, il est impossible de tenir le fabricant pour responsable des dommages qui en résulteraient éventuellement. Dispositifs de sécurité...
M-LINE Dispositif de sécurité de surchauffe La quantité d’eau requise est réglée par un doseur volumétrique et surveillée par des détecteurs de niveau. Quand un des deux détecteurs découvre une anomalie, l’appareil s’arrête et les deux lampes témoin commencent à clignoter. Les appareils et l’environnement L’emballage Pour éviter des dommages à...
M-LINE 1. GÉNÉRAL Présentation de l’appareil Sur les schémas au début de ce mode d’emploi sont indiquées les pièces les plus impor- tantes (voir schémas). 1.1.1 Pièces les plus importantes 1. Interrupteur ON / OFF l'appareil de la plaque Plaque de maintien en température de maintien en température inférieure supérieure 2.
M-LINE BOILER Touche de sélection (5.4); Chaque pression sur la touche de sélection diminue d’une tasse la quantité de café programmée. Quand la valeur la plus basse est atteinte, l’affichage remonte à la quantité maximale. BOILER Touche Marche / Arrêt (5.5); Cette touche est utilisée pour mettre en marche ou arrêter (d’urgence) la production.
M-LINE Installation AVERTISSEMENT • Il reste toujours de l’eau dans le système de chauffe, ne jamais mettre l’appareil dans une pièce où la température peut descendre en dessous de 0˚C. 3.2.1 Préparation de la mise en place Placer l’appareil à hauteur de buffet et sur une base solide et plate, qui supporte le poids de l’appareil (rempli).
M-LINE 3.2.5 Première mise en marche Lors de la première mise en marche, l’appareil fonctionne conformément aux réglages d’usine. Les différentes mises au point peuvent être modifiées par du personnel qualifié. Pour ceci, voir chapitre 5. 1. Brancher le flexible de raccordement d’eau sur le raccord prévu au dos de l’appareil et sur le robinet d’alimentation.
M-LINE 3.2.7 Régler l’alerte à l’entartrage Lors de l’utilisation de l’appareil, il se produit un dépôt de tartre dans le système de chauffe. Sa quantité dépend de la dureté de l’eau utilisée. L’appareil partie production de café est équipé d’un indicateur d’entartrage (5.2) qui s’allumera quand le système de chauffe a traité une certaine quantité d’eau et doit être détartré.
M-LINE UTILISATION Lors de l’utilisation de l’appareil, il se peut que certaines mises au point d’usine ne correspondent pas exactement à vos besoins. • Chapitre 5. traite la modification des réglages usine par le personnel qualifié à cet effet. • Chapitre 6. traite l’entretien de l’appareil par le personnel qualifié à cet effet. TUYAU • Le dispositif anti-goutte fonctionne seulement si le détecteur est enfoncé suffisam ment par une verseuse ou thermos. Si un pot à café a un col trop étroit, le détecteur de la verseuse ou thermos ne s’enfoncera pas assez et l’appareil ne se mettra pas en marche.
M-LINE faire du café Mettre un filtre papier dans le porte filtre, y verser le café moulu. Pour la quantité de café requise voir le tableau ci-dessus. Le doseur gradué fourni contient environ 80 grammes. Faire glisser le porte filtre (3) dans l’appareil. Placer ensuite la verseuse avec son couvercle perforé, sous le porte filtre.
M-LINE 5. PROGRAMMAMATION AVERTISSEMENT • Le pot déborde, quand on programme une trop grande quantité. • Le fabricant n’est pas responsable des suites d’une mise au point modifiée. Programmation de la quantité A la livraison, les modèles M et MT sont programmés pour un volume de 1,8 litre de café (14 tasses). Au cas où celui-ci serait trop grand ou trop petit, ou bien si vous utilisez un modèle MT en combinaison avec un Thermos à...
Les Thermos, les pots à pompe et les thermos conteneurs peuvent être rincés avec de l’eau chaude. Le dépôt de café dans les verseuses à café et le porte-filtre peut être nettoyé avec un nettoyant marc de café Animo dont un sachet se trouve dans l’emballage. Son emploi est simple. 6.1.1 Enlever le dépôt de café des verseuses verre et du porte-filtre Remplir un seau avec de l’eau chaude, ca.
Enlever le bouchon (8) et mettre l’entonnoir ci-joint dans l’ouverture de détartrage. Dissoudre 1 sachet de détartrant Animo (50g) dans 0,5 litre d’eau chaude à 60 - 70°C. Verser prudemment la moitié de la solution par l’entonnoir dans l’ouverture de détartrage (8).
M-LINE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT • Faire exécuter toutes les réparations au système technique par un technicien de service expert et qualifié. Si votre appareil connaît quelques problèmes, vous pouvez vérifier la liste de dérègle- ments ci-après pour voir si certains de ces problèmes peuvent être résolus sans faire appel à...
Page 80
M-LINE Liste des pannes de la partie production de café Symptôme: Cause possible: Traitement: Le dosage de café est trop Le café est trop fort. Baisser le dosage. élevé. Le dosage de café est trop Augmenter le dosage. bas. Le distributeur d’eau est Le café...
M-LINE CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES Voir la liste ci-après pour les accessoires. Vous pouvez commander ces articles chez votre distributeur. Mentionner les données que vous trouvez sur la plaque signalétique de l’appareil. Articles de consommation Description Numéro d’article Nombre 1 boîte Filtre papier 90/250 01088 1000 pièces...