Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 16524
Power Pack 12/24V, Starthilfe 1500/900A
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Art. No. 16524
Power pack 12/24V, starting aid 1500/900A
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réf. art. 16524
Power Pack 12/24V, aide au démarrage
1500/900A
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Art.nr. 16524
Power Pack 12/24V, starthulp 900A
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cod. art. 16524
Power Pack 12/24V, avviamento
d'emergenza 1500/900A
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APA 16524

  • Page 1 Bedienungsanleitung ......2 Gebruiksaanwijzing ..... . 14 Art. No. 16524 Cod. art. 16524...
  • Page 3: Table Des Matières

    Power Pack 12/24V, Starthilfe 1500/900A INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________________________________________ 1 2. LIEFERUMFANG ________________________________________________________ 2 3. SPEZIFIKATIONEN _______________________________________________________ 2 4. SYMBOLERKLÄRUNG _____________________________________________________ 2 5. SICHERHEITSHINWEISE ___________________________________________________ 2 6. BEDIENUNGSANLEITUNG __________________________________________________ 3 6.1 ÜBERSICHT __________________________________________________________ 3 6. 2 AUFLADEN DES POWERPACKS ______________________________________________ 4 6.
  • Page 4: Symbolerklärung

    4. SYMBOLERKLÄRUNG 5. SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen! • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! • Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung! •...
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 1 Polzange (+) rot 2 LED-Arbeitsleuchte 3 Ladekontrollleuchte 4 Ein-Aus-Schalter Starthilfe 5 Kontrolltaster für Ladezustand 6 12 V - Ausgangsbuchse 7 Voltmeter für Ladezustand 8 Verpolschutz-Anzeige 9 Ein-Aus-Schalter für LED-Arbeitsleuchte 10 Polzange (-) schwarz 11 Ladebuchse 12 Wahlschalter für Starthilfespannung/Laden Bild 1: Übersicht, Vorderseite Bild 2: Übersicht, Rückseite...
  • Page 6: Anschliessen Des Powerpacks

    6.7 ANSCHLIESSEN DES POWERPACKS (FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE) Schalten Sie die Zündung und alle elektrischen Verbraucher (Radio, Beleuchtung, Heckscheibenheizung, Sitzheizung etc.) an Ihrem Fahrzeug aus. Ziehen Sie die Parkbremse an. Drehen Sie den Ein-Aus-Schalter für Starthilfe (Position 4 in der Übersicht) in die Stellung OFF. Schließen Sie zuerst die rote (+) Polzange (Position 1 in der Übersicht) an den Pluspol Ihrer Fahrzeugbatterie an.
  • Page 7: Wartung Und Pflege

    Power Pack 12/24V, Starthilfe 1500/900A INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________________________________________ 1 2. LIEFERUMFANG ________________________________________________________ 2 3. SPEZIFIKATIONEN _______________________________________________________ 2 4. SYMBOLERKLÄRUNG _____________________________________________________ 2 5. SICHERHEITSHINWEISE ___________________________________________________ 2 6. BEDIENUNGSANLEITUNG __________________________________________________ 3 6.1 ÜBERSICHT __________________________________________________________ 3 6. 2 AUFLADEN DES POWERPACKS ______________________________________________ 4 6.
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS 5. SAFETY NOTES • This device is not a toy. Keep children away and do not allow children to operate this device! • Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child! •...
  • Page 9 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 1 Pole callipers, (+) red 2 LED working light 3 Charging control lamp 4 On/Off switch of starter aid 5 Control button for charge status 6 12 V output 7 Voltmeter for charge status 8 Incorrect poling protection display 9 On/Off switch for LED working light 10 Pole callipers, (-) black 11 Charging socket...
  • Page 10: Attempting To Start

    red (+) pole callipers (Position 1 in the overview) to the plus pole of your vehicle battery. The black (-) pole callipers (Position 10 in the overview) is connected, as far as possible from the battery, to the motor block or chassis (not to a painted part). If the power pack has been connected correctly, the incorrect poling protection display (Position 8 in the overview) lights in green.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Power Pack 12/24V, aide au démarrage 1500/900A INHALT 1. UTILISATION CONFORME __________________________________________________ 10 2. CONTENU DE LA LIVRAISON ________________________________________________ 10 3. SPÉCIFICATIONS _______________________________________________________ 10 4. SIGNIFICATION DES SYMBOLES ______________________________________________ 11 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _________________________________________________ 11 6. NOTICE D‘UTILISATION ___________________________________________________ 12 6.1 VUE D‘ENSEMBLE _____________________________________________________ 12 6.2 CHARGEMENT DU POWERPACK _____________________________________________ 12 6.3 CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR À...
  • Page 12: Signification Des Symboles

    4. SIGNIFICATION DES SYMBOLES • Cet appareil n‘est pas un jouet. Tenez les enfants à l‘écart et ne les laissez pas utiliser cet appareil ! • Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance. Il peut en effet devenir dangereux lorsque les enfants l‘utilisent comme jouet ! •...
  • Page 13: Notice D'utilisation

    6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 1 Pince crocodile (+) rouge 2 DEL de service 3 Voyant lumineux de contrôle de charge 4 Interrupteur Marche/Arrêt de l‘aide au démarrage 5 Touche de contrôle de l‘état de charge 6 Prise de sortie 12 V 7 Voltmètre pour l‘indicateur de charge 8 Indicateur de protection contre la permutation des pôles...
  • Page 14: Raccordement Du Powerpack (Véhicules Avec Masse Négative)

    6.7 RACCORDEMENT DU POWERPACK (VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE) Arrêtez votre véhicule ainsi que tous les consommateurs électriques (radio, éclairage, chauffage de la lunette arrière, sièges chauffants, etc.). Serrez le frein à main. Tournez l‘interrupteur Marche/Arrêt pour l‘aide au démarrage (position 4 dans la vue d‘ensemble) dans la position OFF.
  • Page 15: Reglementair Gebruik

    Power Pack 12/24V, starthulp 900A INHALT 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________________________________________ 14 2. LEVERINGSOMVANG ____________________________________________________ 14 3. SPECIFICATIES ________________________________________________________ 14 4. SYMBOOLVERKLARING ___________________________________________________ 15 5. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN _______________________________________________ 15 6. GEBRUIKSAANWIJZING __________________________________________________ 16 6. 1 OVERZICHT _________________________________________________________ 16 6.2 OPLADEN VAN HET POWERPACK ____________________________________________ 16 6.3 OPLADEN MET DE STEKKEROPLADER _________________________________________ 16 6.4 OPLADEN MET DE 12 V-AANSTEKERLAADKABEL __________________________________ 16 6.5 STARTHULP _________________________________________________________ 16...
  • Page 16: Symboolverklaring

    4. SYMBOOLVERKLARING 5. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en laat ze het apparaat niet be- dienen! • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden! • Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel! •...
  • Page 17: Gebruiksaanwijzing

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6. 1 OVERZICHT 1 Pooltang rood (+) 2 LED-werklamp 3 Laadcontrolelampje 4 Aan-/uitschakelaar starthulp 5 Controletoets voor de laadtoestand 6 12 V-uitgangsbus 7 Voltmeter voor de laadtoestand 8 Omgekeerde-polariteitsindicator 9 Aan-/uitschakelaar voor de LED-werklamp 10 Pooltang, zwart (-) 11 Laadbus 12 Keuzeschakelaar voor starthulpspanning/laden Afbeelding 1: Overzicht, voorkant...
  • Page 18: Starten

    Draai de aan-/uitschakelaar voor de starthulp (positie 4 in het overzicht) in de stand OFF. Sluit eerst de rode (+) pooltang (positie 1 in het overzicht) aan op de pluspool van uw voertuig. De zwarte (-) pooltang (positie 10 in het overzicht) sluit u, zo ver mogelijk verwijderd van de accu, aan op het motorblok of het chassis (niet op gelakte delen).
  • Page 19 Power Pack 12/24V, avviamento d‘emergenza 1500/900A Cod. art. 16524 INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________________________________________ 1 2. LIEFERUMFANG ________________________________________________________ 2 3. SPEZIFIKATIONEN _______________________________________________________ 2 4. SYMBOLERKLÄRUNG _____________________________________________________ 2 5. SICHERHEITSHINWEISE ___________________________________________________ 2 6. BEDIENUNGSANLEITUNG __________________________________________________ 3 6.1 ÜBERSICHT __________________________________________________________ 3 6. 2 AUFLADEN DES POWERPACKS ______________________________________________ 4 6.
  • Page 20: Spiegazione Dei Simboli

    4. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 5. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e vietare loro l‘utilizzo! • Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Questo può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini! •...
  • Page 21: Avviamento Di Emergenza

    6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 PANORAMICA 1 Morsetto rosso (+) 2 Spia di funzionamento a LED 3 Spia di controllo ricarica 4 Interruttore On/Off avviamento d‘emergenza 5 Pulsante di controllo livello carica 6 Presa di uscita 12 V 7 Voltmetro livello carica 8 Spia protezione inversione polarità...
  • Page 22: Collegamento Del Powerpack (Veicoli Con Massa Negativa)

    6.7 COLLEGAMENTO DEL POWERPACK (VEICOLI CON MASSA NEGATIVA) Sul proprio veicolo, disinserire l‘accensione e tutte le utenze elettriche (radio, luci, riscaldamento lunotto, riscaldamento sedili ecc.). Tirare il freno di stazionamento. Portare l‘interruttore On/Off relativo all‘avviamento d‘emergenza (panoramica, posizione 4) in posizione OFF. Collegare prima il morsetto rosso (+) (panoramica, posizione 1) al polo positivo della batteria del veicolo.
  • Page 24 EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Deutschland © EAL GmbH, 16524, 02. 2020...

Table des Matières