Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 16480
Mini Lithium Powerpack 11.000 mAh mit
Starthilfe
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Article number 16480
Mini Lithium Powerpack 11,000 mAh with
starting aid
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réf. 16480
Mini Lithium Powerpack 11 000 mAh avec
aide au démarrage
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Art.nr. 16480
Mini Lithium Power Pack 11.000 mAh
met starthulp
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cod. art. 16480
Mini Power Pack al litio 11.000 mAh
con avviamento d'emergenza
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APA 16480

  • Page 1 Bedienungsanleitung ......2 ..... . 19 Article number 16480 Cod. art. 16480 Mini Lithium Powerpack 11,000 mAh with Mini Power Pack al litio 11.000 mAh...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mini Lithium Powerpack 11.000 mAh mit Starthilfe INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 2. LIEFERUMFANG 3. SPEZIFIKATIONEN 4. SICHERHEITSHINWEISE 5. SYMBOLERKLÄRUNG 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 6.2 LADEN DES POWERPACK 6.2.1 LADEN DES POWERPACK MIT DEM STECKERLADEGERÄT 6.2.2 LADEN DES POWERPACKS MIT DEM KFZ-LADEKABEL 6.3 STARTHILFE FÜR 12 V FAHRZEUGE MIT BENZINMOTOR (MAX.
  • Page 3: Lieferumfang

    2. LIEFERUMFANG 1 x Mini Lithium Power Pack 1 x USB-Adapter 1 x Steckerladegerät 1 x Starthilfekabel 1 x Kfz-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung 3. SPEZIFIKATIONEN Größe (L x B x H) 15 x 7,8 x 2,8 [cm] Gewicht 0,370 kg Ausgang 5 V 2,1 A (USB), 12 V (EC5 Starthilfe) Eingang...
  • Page 4: Symbolerklärung

    • Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör zum Aufladen des Power Packs. • Versuchen Sie niemals eine Starthilfe bei eingefrorener Batterie durchzuführen, es besteht Explosionsgefahr. • Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie an andere Benutzer weiter. 5. SYMBOLERKLÄRUNG Entspricht den Gekennzeichnetes Elektro- Geräte mit diesem Zeichen...
  • Page 5: Laden Des Powerpack

    6.2 LADEN DES POWERPACK 6.2.1 LADEN DES POWERPACK MIT DEM STECKERLADEGERÄT Stecken Sie den Ladestecker (Position 8 in der Übersicht) des Steckerladegeräts (Position 7 in der Übersicht) in die Ladebuchse (Position 4 in der Übersicht) des Power Packs. Danach stecken Sie das Steckerladegerät in eine 230 V Netzsteckdose.
  • Page 6: Laden Von Usb-Geräten

    Bild 2: Starthilfe mit dem Power Pack ACHTUNG: Halten Sie diese Reihenfolge immer ein, es besteht Explosionsgefahr 6.4 LADEN VON USB-GERÄTEN Wählen Sie den passenden Adapter (Position 15 in der Übersicht) für Ihr USB-Gerät aus und schließen Sie es an. Schließen Sie den USB-Stecker (Position 14 in der Übersicht) an den USB-Ausgang (Position 3 in der Übersicht) des Power Packs an.
  • Page 7: Wartung

    7.3 WARTUNG Laden Sie bei Nichtbenutzung das Power Pack alle drei Monate auf. 8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsor- gungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung Die Materialien sind recycelbar.
  • Page 8 Mini Lithium Powerpack 11,000 mAh with starting aid CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT 2. SCOPE OF DELIVERY 3. SPECIFICATIONS 4. SAFETY NOTES 5. EXPLANATION OF SYMBOLS 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 6.2 CHARGING THE POWER PACK 6.2.1 CONNECTING THE POWER PACK TO THE PLUG CHARGER 6.2.2 CONNECTING THE POWER PACK TO THE VEHICLE CHARGING CABLE 6.3 STARTING AID FOR 12 V VEHICLES WITH PETROL ENGINES (MAX.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    2. SCOPE OF DELIVERY 1 x Mini Lithium Power Pack 1 x USB adapter 1 x Plug charger 1 x Jumper cable 1 x Vehicle charging cable 1 x Operating instructions 3. SPECIFICATIONS Size (L x W x H) 15 x 7.8 x 2.8 [cm] Weight 0.370 kg Output...
  • Page 10: Explanation Of Symbols

    5. EXPLANATION OF SYMBOLS Labelled electrical product Devices with this symbol Corresponds to EC may not be disposed of in may only be operated in the directives the household waste house (dry enviroment) Read the operating ins- Insulated housing Polarity of the plug connector tructions (protection class II) 6.
  • Page 11: Indicator Lights

    CAUTION: Only charge the power pack with the vehicle charging cable when driving or when the engine is running, otherwise there is a risk that the starter battery of your vehicle may be discharged. During the charging process the indicator lights (Position 2 in the overview) flash successively. The number of permanently illuminated indicator lights indicates the charge status of the power pack.
  • Page 12: Charging Usb Devices

    6.4 CHARGING USB DEVICES Select the appropriate adapter (Position15 in the overview) for your USB device and connect it. Plug the USB plug (Position 14 in the overview) to the USB output (Position 3 in the overview) of the power pack. Press the push button (Position 1 in the overview) of the power pack to start the charging process.
  • Page 13 Mini Lithium Powerpack 11 000 mAh avec aide au démarrage SOMMAIRE 1. DOMAINE D‘APPLICATION 2. MATÉRIEL FOURNI 3. SPÉCIFICATIONS 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. EXPLICATION DES SYMBOLES 6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 6.2 CHARGEMENT DU POWERPACK 6.2.1 CHARGEMENT DU POWERPACK À L‘AIDE DU CHARGEUR À FICHE 6.2.2 CHARGEMENT DU POWERPACK À...
  • Page 14: Matériel Fourni

    L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou des blessures de personnes. EAL GmbH n‘endosse aucune responsabilité...
  • Page 15: Explication Des Symboles

    • Avant de stocker le Powerpack, veuillez toujours retirer le câble d‘aide au démarrage pour éviter tout risque de court-circuit au niveau des pinces crocodiles. • Ne tentez jamais de démonter ou de remplacer l‘accumulateur du Powerpack. Si la durée de vie de l‘accumulateur est terminée, veuillez éliminer le Powerpack complet conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • Page 16: Chargement Du Powerpack

    6.2 CHARGEMENT DU POWERPACK 6.2.1 CHARGEMENT DU POWERPACK À L‘AIDE DU CHARGEUR À FICHE Branchez la fiche de chargement (position 8 dans la vue d‘ensemble) du chargeur à fiche (position 7 dans la vue d‘ensemble) dans la prise de chargement (position 4 dans la vue d‘ensemble) du Powerpack. Enfichez ensuite le bloc chargeur dans une prise secteur de 230 V.
  • Page 17: Chargement D'appareils Usb

    Une fois que le moteur tourne, coupez le Powerpack dans un délai de 30 secondes du câble d‘aide au démarrage. N‘enlevez les pinces crocodiles des pôles de la batterie qu‘après cette coupure. Illustration 2 : Aide au démarrage avec le Powerpack ATTENTION: Respectez impérativement cet ordre opérationnel car sinon, il y a risque d‘explosion 6.4 CHARGEMENT D‘APPAREILS USB...
  • Page 18: Maintenance

    7.3 MAINTENANCE Chargez le Powerpack tous les trois mois si vous ne l‘utilisez pas. 8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être envoyés pour un recyclage écologique. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale, municipale ou cantonale.Les matériaux sont recyclables.
  • Page 19: Reglementair Gebruik

    Mini Lithium Power Pack 11.000 mAh met starthulp INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK 2. LEVERINGSOMVANG 3. SPECIFICATIES 4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 6.2 DE POWER PACK OPLADEN 6.2.1 DE POWER PACK DOOR MIDDEL VAN DE OPLADER OPLADEN 6.2.2 DE POWER PACKS MET BEHULP VAN DE AUTO-OPLAADKABEL OPLADEN 6.3 STARTHULP VOOR 12 V-VOERTUIGEN MET BENZINEMOTOR (MAX.
  • Page 20: Leveringsomvang

    2. LEVERINGSOMVANG 1 x Mini Lithium Power Pack 1 x USB-adapter 1 x oplader 1 x startkabel 1 x auto-oplaadkabel 1 x gebruiksaanwijzing 3. SPECIFICATIES Afmetingen (lxbxh) 15 x 7,8 x 2,8 [cm] Gewicht 0,370 kg Uitgang 5 V 2,1 A (USB), 12 V (EC5 starthulp) Ingang 15 V, 1 A Maximale belasting...
  • Page 21: Uitleg Bij De Symbolen

    5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN Komt overeen met Een dienovereenkomstig gemarkeerd Apparaten met dit teken mogen de EG-richtlijnen elektrisch product mag niet als afval uitsluitend binnenshuis (droge via het huisvuil worden afgevoerd omgeving) worden gebruikt Behuizing Polariteit van de oplaadstekker Gebruiksaanwijzing lezen randaarde (bevei- ligingsklasse II).
  • Page 22: Starthulp Voor 12 V-Voertuigen Met Benzinemotor (Max. 2,0 L)

    Tijdens het opladen knipperen de controlelampjes (positie 2 in het overzicht) afwisselend, terwijl het aantal lampjes die gaan branden de laadtoestand van de Power Packs aangeven. Zodra alle controlelampjes permanent blijven branden is het opladen voltooid. Controlelampjes: Druk op de AAN/UIT-schakelaar (positie 1 in het overzicht) van het apparaat, om de laadtoestand te controleren. Controlelampjes 1 knippert 1 permanent...
  • Page 23: Gebruik Van De Led-Lamp/Waarschuwingslamp

    6.5 GEBRUIK VAN DE LED-LAMP/WAARSCHUWINGSLAMP Om de LED-lamp permanent in te schakelen, houdt u de AAN/UIT-schakelaar (positie 1 in het overzicht) van de Power Pack gedurende ca. 3 seconden ingedrukt. Daarna kunt u, door nogmaals op de schakelaar te drukken, ach- tereenvolgens de onderstaande lichtfuncties inschakelen: knipperen, SOS, uit.
  • Page 24 Mini Power Pack al litio 11.000 mAh con avviamento d’emergenza INDICE 1. DESTINAZIONE D’USO 2. VOLUME DI CONSEGNA 3. SPECIFICHE 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 6. ISTRUZIONI PER L’USO 6.1 PANORAMICA 6.2 CARICAMENTO DEL POWER PACK 6.2.1 CARICAMENTO DEL POWER PACK CON IL CARICATORE A SPINA 6.2.2 CARICAMENTO DEL POWER PACK CON IL CARICABATTERIA DA AUTO 6.3 AVVIAMENTO D’EMERGENZA PER VEICOLI DA 12 V CON MOTORE A BENZINA (MAX.
  • Page 25: Volume Di Consegna

    2. VOLUME DI CONSEGNA 1 x Mini Power Pack al litio 1 x adattatore USB 1 x caricabatteria a spina 1 x cavo per l’avviamento d’ e mergenza 1 x caricabatteria da auto 1 x copia delle istruzioni per l’uso 3.
  • Page 26: Spiegazione Dei Simboli

    5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Conforme alle I dispositivi elettrici contrassegna- I dispositivi contrassegnati con direttive CE. ti con questo simbolo non vanno questo simbolo sono destinati gettati nei rifiuti domestici. all‘uso domestico (in ambienti asciutti). Alloggiamento pro- Leggere le istruzioni d‘uso Polarità...
  • Page 27: Spie Di Controllo

    ATTENZIONE: caricare il Power Pack con il caricabatteria da auto soltanto durante la guida o comunque con il motore acceso, altrimenti la batteria del veicolo rischia di scaricarsi. Durante la fase di ricarica, le spie di controllo (posizione 2 nella panoramica) lampeggiano una dopo l’altra: il numero delle spie permanentemente accese indica il livello di carica del Power Pack.
  • Page 28: Ricarica Dei Dispositivi Usb

    9. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Germania +49 (0) 202 42 92 83 – 160 © EAL GmbH, 16480, 05. 2019...

Table des Matières