Tyre Fitting - MOTO GUZZI Nevada 750 2002 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Smontaggio e rimontaggio pneuma-
94
tici sulle ruote
Il motociclo è equipaggiato con cerchi in acciaio che,
pur presentando una notevole resistenza meccanica,
possono tuttavia essere danneggiati, sia dal lato este-
tico che funzionale, dall'uso di non appropriati attrezzi
usati durante le operazioni di smontaggio e di montag-
gio del pneumatico sul cerchio. Pertanto per le suddette
operazioni si consiglia l'impiego di ferri che non presen-
tino nervature e spigoli sulle parti che dovranno andare
a contatto con il bordo del cerchio: la superficie di
contatto dovrà essere ampia, ben levigata e con i bordi
opportunamente arrotondati; l'uso di uno degli appositi
lubrificanti reperibili in commercio facilita lo scorrimento
e l'assestamento del pneumatico sul cerchio durante lo
smontaggio e il rimontaggio ed elimina la necessità di
carichi elevati sui ferri; a tal proposito è anche importan-
tissimo che i talloni del pneumatico siano ben assestati
nel canale centrale del cerchio.
Durante il montaggio dei pneumatici occorre inoltre
rispettare il senso di rotazione indicato dalla freccia
riportata sul pneumatico.

Tyre fitting

This motorcycle is fitted with steel rims; even though
these are very strong, they can be damaged, both in
appearance and mechanically, by the use of incorrect
tools when removing and fitting tyres. Tyre levers should
not have sharp edges or ribbing where they come into
contact with the rim; lever contact surfaces should be
smooth with rounded edges. The use of a suitable
commercially available lubricant makes tyre removal
and fitting easier, and avoids having to put excessive
pressure on the levers. It is important to ensure that the
tyre beads settle properly into the center rim groove.
While assembling the tires follow the arrow showing the
proper direction of rotation.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières